Текст и перевод песни DJ Deedir feat. Nej - Rosa - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'appelle
Deedir
pour
remixer
I'm
calling
Deedir
for
a
remix
J'en
reviens
pas
I
can't
believe
it
Un
bad
boy
j'en
ai
pas
vu
des
comme
ca
I've
never
seen
a
bad
boy
like
him
Verre
de
rosée
un
pas
de
coté
Glass
of
rosé,
a
step
aside
D'un
coup
mon
coeur
s'emballe
je
veux
lui
parler
Suddenly
my
heart
races,
I
want
to
talk
to
him
Il
est
trop
frais,
je
te
jure
c'est
vrai
He's
so
fresh,
I
swear
it's
true
C'est
toi
que
je
chérie
y
a
pas
d'à
peu
près
You're
the
one
I
cherish,
no
doubt
about
it
Je
veux
réussir
ma
vie
I
want
to
succeed
in
life
Avec
ou
sans
toi
je
veux
que
tu
sois
mon
bébé
que
tu
me
mettes
la
bague
au
doigt
With
or
without
you,
I
want
you
to
be
my
baby,
put
the
ring
on
my
finger
Laisse
les
parler
je
sais
qu'elles
te
veulent
toutes
Let
them
talk,
I
know
they
all
want
you
Je
suis
ta
Ashanti
et
toi
t'es
mon
Garou
I'm
your
Ashanti
and
you're
my
Garou
J'ai
fais
des
fautes
dans
ma
vie
I've
made
mistakes
in
my
life
Mais
je
tien
encore
la
route
But
I'm
still
on
the
road
J'serai
toujours
là
pour
toi
I'll
always
be
there
for
you
On
se
fera
la
guerre
et
l'amour
We'll
make
war
and
love
Quand
tout
ira
mal
on
va
se
lacher
When
things
go
wrong,
we'll
let
go
Après
la
guerre
on
va
se
retrouver
After
the
war,
we'll
find
each
other
again
On
va
s'aider,
se
trahir,
se
haïr,
se
chérir,
se
soutenir,
de
s'aimer
We'll
help
each
other,
betray
each
other,
hate
each
other,
cherish
each
other,
support
each
other,
love
each
other
Je
l'aimais
à
la
mort,
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
fais
ouais
je
l'ai
fais
pour
lui
Everything
I
did,
yeah,
I
did
it
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
donné
c'etait
pour
lui
Everything
I
gave
was
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort,
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
fais
ouais
je
l'ai
fais
pour
lui
Everything
I
did,
yeah,
I
did
it
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
donné
c'etait
pour
lui
Everything
I
gave
was
for
him
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Il
a
fait
pleurer
mes
sisters
He
made
my
sisters
cry
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Il
a
fait
pleurer
mes
sisters
He
made
my
sisters
cry
Tellement
de
soucis
dans
ma
tête
laisse
moi
m'enjailler,
So
many
worries
in
my
head,
let
me
enjoy
myself,
Dans
un
océan
d'amour
je
veux
bien
me
noyer
In
an
ocean
of
love,
I
want
to
drown
Le
ciel
je
l'ai
cotoyer
I
touched
the
sky
Depuis
qu'il
est
parti
je
l'ai
pas
oublié
Since
he
left,
I
haven't
forgotten
him
Il
a
bousillé
ma
têtebet
mon
esprit
He
messed
up
my
head
and
my
mind
Je
ne
cesse
de
chanter
cette
mélodie
I
keep
singing
this
melody
Je
suis
condamné
à
souffrir,
je
l'aime
je
soupir
I
am
condemned
to
suffer,
I
love
him,
I
sigh
Car
je
n'arrive
pas
à
lui
dire
Because
I
can't
tell
him
Oh
je
suis
une
artiste
Oh,
I'm
an
artist
Chéri
qu'est-ce
que
tu
croyais?
Honey,
what
did
you
think?
Je
fais
pousser
la
mélo
I
make
the
melody
grow
Et
pas
que
fredonner
And
not
just
hum
J'avoue
j'ai
menti
pour
que
tu
puisse
m'aimer
I
confess
I
lied
so
you
could
love
me
Je
vais
réparer
et
puis
me
rattraper
I
will
fix
it
and
then
catch
up
Un
coeur
de
pierre
fait
en
béton
armé
A
heart
of
stone
made
of
reinforced
concrete
Quand
on
m'a
décu
mais
toi
je
veux
t'aimer
When
I
was
disappointed,
but
I
want
to
love
you
Je
me
suis
juré
d'avancer,
réussir
mes
projets
I
swore
to
myself
to
move
forward,
to
succeed
in
my
projects
Pas
loupé
le
goal
Didn't
miss
the
goal
Je
l'aimais
à
la
mort,
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
fais
ouais
je
l'ai
fais
pour
lui
Everything
I
did,
yeah,
I
did
it
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
donné
c'etait
pour
lui
Everything
I
gave
was
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort,
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
fais
ouais
je
l'ai
fais
pour
lui
Everything
I
did,
yeah,
I
did
it
for
him
Je
l'aimais
à
la
mort
je
l'aimais
à
la
vie
I
loved
him
to
death,
I
loved
him
to
life
Tout
ce
que
j'ai
donné
c'etait
pour
lui
Everything
I
gave
was
for
him
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Il
a
fait
pleurer
mes
sisters
He
made
my
sisters
cry
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Laud-sa,
laud-sa,
laud-sa
Il
a
fait
pleurer
mes
sisters
He
made
my
sisters
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polygame Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.