Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Diria
Wer hätte das gedacht
Bebé,
que
linda
estás
Baby,
wie
schön
du
bist
Tú
estás
pa'
presumirte
Du
bist
zum
Angeben
da
Bonita
y
natural,
así,
sin
producirte
Schön
und
natürlich,
ganz
ohne
Aufwand
Una
igualita
a
ti
seguro
que
no
existe
Eine
wie
dich
gibt
es
sicher
kein
zweites
Mal
Nadie
puede
sustituirte,
baby
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby
Dónde
estabas
metida?
Wo
warst
du
nur
die
ganze
Zeit?
Que
no
te
conocía,
girl
Dass
ich
dich
nicht
kannte,
Girl
Quien
diría
que,
conmigo
tú
estarías
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
mal
mit
mir
zusammen
wärst
Fue
el
destino
quien
nos
cruzó
Es
war
das
Schicksal,
das
uns
zusammenführte
Y
creo
que
no
se
equivocó
Und
ich
glaube,
es
hat
sich
nicht
geirrt
Yo
esquivando
el
amor
y
conmigo
se
chocó
Ich
wich
der
Liebe
aus
und
sie
ist
mir
direkt
in
die
Arme
gelaufen
Tú
eres
mi
buena
suerte
Du
bist
mein
Glücksbringer
El
amor
tarda
en
llegar
pero
llega
y
pisa
fuerte
Die
Liebe
lässt
auf
sich
warten,
aber
wenn
sie
kommt,
dann
mit
voller
Wucht
Siempre
he
sido
tuyo
mucho
antes
de
conocerte
Ich
war
schon
immer
dein,
lange
bevor
ich
dich
kannte
Quiero
ver
tu
carita
cada
vez
que
me
despierte
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Desayunar
y
comerte
Frühstücken
und
dich
vernaschen
Por
la
mañana
un
mañanero
de
esos
que
te
reinician
la
vida
Morgens
ein
Quickie,
der
dir
das
Leben
neu
startet
Y
que
siempre
quiera
repetir
Und
den
du
immer
wiederholen
willst
No
solo
dejamos
desordenada
la
cama
y
la
casa,
la
vida
también
me
la
tiene
así
Wir
haben
nicht
nur
das
Bett
und
das
Haus
unordentlich
gemacht,
sondern
auch
mein
Leben
ist
durcheinander
Y
ojalá,
la
vida
nos
suene
como
esta
canción
Und
hoffentlich
klingt
unser
Leben
wie
dieser
Song
Y
ojalá,
porque
mereces
muchas
cosas
Und
hoffentlich,
denn
du
verdienst
so
vieles
De
mí
no
esperes
menos,
te
veo
como
una
diosa
Erwarte
nicht
weniger
von
mir,
ich
sehe
dich
als
Göttin
Saca
el
pasaporte,
vámonos
de
viaje
Hol
deinen
Reisepass,
lass
uns
verreisen
Te
compro
ropa,
compro
maquillaje
Ich
kaufe
dir
Kleidung,
ich
kaufe
dir
Make-up
Solo
con
tu
esencia
que
con
eso
basta,
eso
va
Nur
mit
deiner
Ausstrahlung,
das
reicht
schon,
das
passt
De
mi
gira
por
Europa
un
Marc
Jacobs
te
traje
Von
meiner
Europatour
habe
ich
dir
eine
Marc
Jacobs
mitgebracht
Te
sobra
la
clase,
tienes
el
linaje
Du
hast
so
viel
Klasse,
du
hast
Stil
Todo
te
lo
doy,
y
si
te
preguntas
es
porque
Ich
gebe
dir
alles,
und
wenn
du
dich
fragst,
warum,
dann
weil
Tú
eres
mi
buena
suerte
Du
bist
mein
Glücksbringer
El
amor
tarda
en
llegar
pero
llega
y
pisa
fuerte
Die
Liebe
lässt
auf
sich
warten,
aber
wenn
sie
kommt,
dann
mit
voller
Wucht
Siempre
he
sido
tuyo
mucho
antes
de
conocerte
Ich
war
schon
immer
dein,
lange
bevor
ich
dich
kannte
Quiero
ver
tu
carita
cada
vez
que
me
despierte
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Desayunar
y
comerte
Frühstücken
und
dich
vernaschen
Bebé,
que
linda
estás
Baby,
wie
schön
du
bist
Tú
estás
pa'
presumirte
Du
bist
zum
Angeben
da
Bonita
y
natural,
así,
sin
producirte
Schön
und
natürlich,
ganz
ohne
Aufwand
Una
igualita
a
ti
seguro
que
no
existe
Eine
wie
dich
gibt
es
sicher
kein
zweites
Mal
Nadie
puede
sustituirte,
baby
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby
El
MVP,
baby
Der
MVP,
Baby
Luister
La
Voz
Luister
La
Voz
Passa
Passa
Sound
System
Passa
Passa
Sound
System
Fred
Gabbana
Hommie
Fred
Gabbana
Hommie
Deezy
so,
Take
It
Easy
Deezy
so,
Take
It
Easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Tabacinic, Luis Cabeza De Avila, David Barreto Perez, Deberson Rios Caicedo, Aurelio Martinez Avila, Jose Nunez Aviles, Freddy Hernandez Gamarra, Roberto Sierra Casseres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.