Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Diria
Кто бы мог подумать
Bebé,
que
linda
estás
Детка,
какая
ты
красивая
Tú
estás
pa'
presumirte
Тобой
можно
только
хвастаться
Bonita
y
natural,
así,
sin
producirte
Красивая
и
естественная,
вот
так,
без
прикрас
Una
igualita
a
ti
seguro
que
no
existe
Такой,
как
ты,
точно
больше
нет
Nadie
puede
sustituirte,
baby
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
детка
Dónde
estabas
metida?
Где
же
ты
пряталась?
Que
no
te
conocía,
girl
Что
я
тебя
раньше
не
встречал,
девочка?
Quien
diría
que,
conmigo
tú
estarías
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
будешь
со
мной
Fue
el
destino
quien
nos
cruzó
Это
судьба
нас
свела
Y
creo
que
no
se
equivocó
И,
похоже,
не
ошиблась
Yo
esquivando
el
amor
y
conmigo
se
chocó
Я
избегал
любви,
а
она
налетела
на
меня
Tú
eres
mi
buena
suerte
Ты
моя
удача
El
amor
tarda
en
llegar
pero
llega
y
pisa
fuerte
Любовь
приходит
поздно,
но
приходит
мощно
Siempre
he
sido
tuyo
mucho
antes
de
conocerte
Я
всегда
был
твоим,
задолго
до
нашей
встречи
Quiero
ver
tu
carita
cada
vez
que
me
despierte
Хочу
видеть
твое
личико
каждое
утро,
просыпаясь
Desayunar
y
comerte
Завтракать
и
целовать
тебя
Por
la
mañana
un
mañanero
de
esos
que
te
reinician
la
vida
Утром
такой
утренник,
что
перезагружает
всю
жизнь
Y
que
siempre
quiera
repetir
И
который
хочется
повторять
снова
и
снова
No
solo
dejamos
desordenada
la
cama
y
la
casa,
la
vida
también
me
la
tiene
así
Мы
не
только
оставляем
в
беспорядке
кровать
и
дом,
но
и
жизнь
мою
ты
перевернула
Y
ojalá,
la
vida
nos
suene
como
esta
canción
И
если
бы
жизнь
звучала,
как
эта
песня
Y
ojalá,
porque
mereces
muchas
cosas
И
если
бы,
ведь
ты
заслуживаешь
многого
De
mí
no
esperes
menos,
te
veo
como
una
diosa
От
меня
не
жди
меньшего,
я
вижу
в
тебе
богиню
Saca
el
pasaporte,
vámonos
de
viaje
Доставай
паспорт,
поехали
в
путешествие
Te
compro
ropa,
compro
maquillaje
Куплю
тебе
одежду,
куплю
косметику
Solo
con
tu
esencia
que
con
eso
basta,
eso
va
Хотя
с
твоей-то
сущностью
этого
и
не
надо,
это
так
De
mi
gira
por
Europa
un
Marc
Jacobs
te
traje
Из
моего
тура
по
Европе
привез
тебе
Marc
Jacobs
Te
sobra
la
clase,
tienes
el
linaje
У
тебя
в
избытке
класс,
у
тебя
есть
порода
Todo
te
lo
doy,
y
si
te
preguntas
es
porque
Все
тебе
отдам,
и
если
ты
спрашиваешь,
то
это
потому
что
Tú
eres
mi
buena
suerte
Ты
моя
удача
El
amor
tarda
en
llegar
pero
llega
y
pisa
fuerte
Любовь
приходит
поздно,
но
приходит
мощно
Siempre
he
sido
tuyo
mucho
antes
de
conocerte
Я
всегда
был
твоим,
задолго
до
нашей
встречи
Quiero
ver
tu
carita
cada
vez
que
me
despierte
Хочу
видеть
твое
личико
каждое
утро,
просыпаясь
Desayunar
y
comerte
Завтракать
и
целовать
тебя
Bebé,
que
linda
estás
Детка,
какая
ты
красивая
Tú
estás
pa'
presumirte
Тобой
можно
только
хвастаться
Bonita
y
natural,
así,
sin
producirte
Красивая
и
естественная,
вот
так,
без
прикрас
Una
igualita
a
ti
seguro
que
no
existe
Такой,
как
ты,
точно
больше
нет
Nadie
puede
sustituirte,
baby
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
детка
El
MVP,
baby
El
MVP,
baby
Luister
La
Voz
Luister
La
Voz
Passa
Passa
Sound
System
Passa
Passa
Sound
System
Fred
Gabbana
Hommie
Fred
Gabbana
Hommie
Deezy
so,
Take
It
Easy
Deezy
so,
Take
It
Easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Tabacinic, Luis Cabeza De Avila, David Barreto Perez, Deberson Rios Caicedo, Aurelio Martinez Avila, Jose Nunez Aviles, Freddy Hernandez Gamarra, Roberto Sierra Casseres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.