Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Made It
Wir haben es geschafft
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
After
all
this
Nach
all
dem
hier
I
still
can't
believe
we
made
it
Kann
ich
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
I
can't
believe
we
made
it
(can't
believe)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
(kann
nicht
glauben)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
me
now
you
probably
won't
believe
it
(I
mean
who
would've
thought)
Wenn
du
mich
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
(wer
hätte
das
gedacht)
Do
it
for
my
people
who
would
never
get
to
see
it
(from
mixtapes
to
Grammys)
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
niemals
zu
sehen
bekämen
(von
Mixtapes
zu
Grammys)
I
can't
believe
we
made
it
(I
can't
believe
it,
we
livin'
proof)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
(Ich
glaubs
nicht,
wir
sind
lebender
Beweis)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
now
you
probably
won't
believe
it
(if
you
can
think
it)
Wenn
du
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
(wenn
du's
dir
vorstellen
kannst)
Do
it
for
my
people
that
would
never
ever
see
it
(you
can
achieve
it,
we
the
field
of
dreams)
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
nie
zu
sehen
bekämen
(kannst
es
erreichen,
wir
sind
das
Feld
der
Träume)
This
life
ain't
nothing
special
Dieses
Leben
ist
nichts
Besonderes
You
write
your
name
in
cursive
'cause
you
signing
with
the
devil
Du
schreibst
deinen
Namen
in
Schreibschrift,
denn
du
unterschreibst
mit
dem
Teufel
Most
of
us
don't
retire
with
a
escrow
Die
meisten
von
uns
gehen
nicht
mit
einem
Treuhandkonto
in
Rente
The
environment
is
Death
Row
Die
Umgebung
ist
Death
Row
At
the
Grammy's
with
a
hoodie
on
like
I
didn't
know
the
dress
code
Bei
den
Grammys
mit
Hoodie
an,
als
wüsste
ich
nicht
den
Dresscode
They
found
us
in
the
ghetto,
now
the
wine
there's
a
Prosecco
Sie
fanden
uns
im
Ghetto,
jetzt
ist
der
Wein
Prosecco
There's
violence
in
the
echoes
of
the
partners
that
you
let
go
Es
gibt
Gewalt
in
den
Echos
von
den
Partnern,
die
du
gehen
ließest
'Cause
when
you
Black,
they
put
the
pot
against
the
kettle
Denn
wenn
du
schwarz
bist,
halten
sie
dir
den
Topf
ans
Kessel
The
hood
can't
wait
to
put
your
name
inside
a
cigarillo
(nigga,
hello)
Die
Hood
kann
kaum
erwarten,
deinen
Namen
ins
Zigarettenpapier
zu
schreiben
(Digga,
hallo)
They
killed
you
for
your
chain,
that
means
that
they
robbed
you
twice
Sie
töteten
dich
für
deine
Kette,
das
heißt,
sie
beraubten
dich
zweimal
It's
a
shame
they
want
you
to
be
the
same
when
you
off
the
mic
Es
ist
eine
Schande,
sie
wollen,
dass
du
derselbe
bleibst,
wenn
du
vom
Mikro
gehst
And
you
don't
wanna
be
in
them
interviews
being
defamed
by
Charleston
White
Und
du
willst
nicht
in
Interviews
sein
und
von
Charleston
White
verdammt
werden
This
game
'bout
copyrights,
don't
get
caught
up
in
all
the
hype
(aight?)
Dieses
Spiel
dreht
sich
um
Urheberrechte,
verlier
dich
nicht
im
Hype
(alles
klar?)
'Cause
I
remember
the
day
they
hit
my
dog
with
life
Denn
ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
sie
meinem
Kumpel
lebenslang
gaben
Them
folks
tried
to
throw
the
chair
at
my
nigga
like
Bobby
Knight
(damn)
Diese
Leute
wollten
den
Stuhl
auf
meinen
Jungen
werfen
wie
Bobby
Knight
(verdammt)
And
you
got
people
like
Cannon
and
Drama
who
fought
the
fight
(fight)
Und
du
hast
Leute
wie
Cannon
und
Drama,
die
kämpften
(kämpften)
So
this
generation
now
won't
have
that
harder
plight
Damit
diese
Generation
jetzt
nicht
dieses
harte
Schicksal
hat
'Cause
these
streets
that
I
ran
reminds
me
of
the
Middle
East
Denn
diese
Straßen,
die
ich
rannte,
erinnern
mich
an
den
Nahen
Osten
Can't
walk
in
a
nigga's
sneaks,
making
it
here
wasn't
a
little
feat
Kannst
nicht
in
den
Schuhen
eines
Kerls
laufen,
hierhin
zu
kommen
war
keine
Kleinigkeit
So
when
I
pick
a
beat
the
only
time
me
and
my
people
speak
Darum,
wenn
ich
einen
Beat
picke,
ist
der
einzige
Zeitpunkt,
an
dem
ich
und
mein
Volk
reden
When
you're
going
through
a
sour
patch
the
victories
are
bittersweet
Wenn
du
durch
eine
saure
Phase
gehst,
sind
Siege
bittersüß
But
we
still
succeed
Doch
wir
haben
trotzdem
Erfolg
I
can't
believe
we
made
it
(can't
believe)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
(kann
nicht
glauben)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
me
now
you
probably
won't
believe
it
Wenn
du
mich
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
Do
it
for
my
people
who
would
never
get
to
see
it
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
niemals
zu
sehen
bekämen
I
can't
believe
we
made
it
(can't
believe)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
(kann
nicht
glauben)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
now
you
probably
won't
believe
it
Wenn
du
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
Do
it
for
my
people
that
would
never
ever
see
it
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
nie
zu
sehen
bekämen
Built
it
from
the
ground
up,
they
can't
say
the
same
as
me
Aus
dem
Nichts
aufgebaut,
das
können
sie
nicht
von
mir
sagen
I
shot
ten
thousand
shots,
they
don't
play
the
same
as
me
Ich
hab
zehntausend
Schüsse
abgefeuert,
die
nicht
wie
ich
spielen
Nigga,
this
is
God
workin',
never
had
a
Jesus
piece
Digga,
das
ist
Gottes
Werk,
hatte
nie
ein
Jesus-Pendant
Crocs
and
Adidas
fleece,
no
ice,
I'm
shinin'
though
Croc
und
Adidas
Fleece,
kein
Eis,
doch
ich
strahle
We
been
buildin'
equity,
even
shared
the
recipe
Wir
haben
Eigenkapital
aufgebaut,
teilten
sogar
das
Rezept
Hard
to
keep
a
smile
when
everything
you've
built
is
in
jeopardy
Schwer
zu
lächeln,
wenn
alles
was
du
erbaut
hast,
in
Gefahr
ist
Niggas
tried
to
get
under
your
skin,
call
it
leprosy
Niggas
versuchten
unter
deine
Haut
zu
kommen,
nenne
es
Lepra
All
the
niggas
y'all
think
is
clean
look
a
mess
to
me
All
die
Niggas,
die
du
für
rein
hältst,
sehen
für
mich
ein
Mischmasch
aus
I
ain't
here
to
judge
them
though,
y'all
should
probably
help
the
man
Ich
bin
nicht
hier,
sie
zu
richten,
ihr
solltet
dem
Mann
wohl
helfen
Bunch
of
niggas
reachin'
out,
still
ain't
seen
a
helpin'
hand
Viele
Niggas
strecken
ihre
Hand
aus,
haben
keine
Hilfe
sehen
können
All
I
see
is
leeches,
slurred
speeches,
big
dogs
on
long
leashes
Alles
was
ich
sehe
sind
Blutegel,
verwaschene
Reden,
große
Hunde
an
langen
Leinen
They
ain't
happy,
they
ain't
free,
they
rap
too,
but
they
ain't
me
Sie
sind
nicht
glücklich,
sie
sind
nicht
frei,
rappen
auch,
aber
sie
sind
nicht
ich
Boy,
don't
play
with
me,
I
don't
talk
to
middle
men
Junge,
spiel
nicht
mit
mir,
ich
rede
nicht
mit
Mittelsmännern
I
see
through
the
smoke,
I
see
big
chains
on
lil'
men
Ich
sehe
durch
den
Rauch,
sehe
große
Ketten
an
kleinen
Männern
I
can
see
the
diamonds
tryna
hide
the
lack
of
dental
plans
Ich
sehe
die
Diamanten,
wie
sie
Mangel
an
Zahnzusatzversicherung
verbergen
Forty-seat
buses,
came
a
long
way
from
rental
vans
Vierziger-Sitze-Busse,
lange
Weg
von
Mietwagen
We
ain't
have
to
fake
the
grind,
we
ain't
have
to
fake
the
views
Wir
mussten
den
Grind
nicht
faken,
wir
mussten
die
Klicks
nicht
faken
We
ain't
have
to
fake
the
streams,
pay
the
blogs
and
fake
the
news
Wir
mussten
Streams
nicht
faken,
Blogs
nicht
bezahlen,
Nachrichten
nicht
erfinden
Bet
you
they
can't
say
the
same,
really
built
our
own
wave
Wette,
sie
können
nicht
dasselbe
behaupten,
bauten
wirklich
unsere
eigene
Welle
Made
it
out
the
V
and
we
ain't
pay
to
get
our
songs
played
Schafften
es
raus
aus
dem
Vielen
und
wir
bezahlten
nicht,
um
gespielt
zu
werden
Nigga,
this
shit
different
Digga,
dieser
Scheiß
ist
anders
This
shit
different
Dieser
Scheiß
ist
anders
Come
on
we
on
DJ
Drama
shit
Komm
schon,
wir
sind
bei
DJ
Drama's
Ding
It
ain't
the
same,
nigga
Es
ist
nicht
dasselbe,
Nigga
Ay,
can't
believe
it
Ey,
kann's
nicht
glauben
I
can't
believe
we
made
it
(can't
believe)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
(kann
nicht
glauben)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
me
now
you
probably
won't
believe
it
Wenn
du
mich
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
Do
it
for
my
people
who
would
never
get
to
see
it
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
niemals
zu
sehen
bekämen
Can't
believe
we
made
it
(can't
believe)
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
schafften
(kann
nicht
glauben)
Right
out
of
the
trenches
Direkt
aus
den
Schützengräben
If
you
see
now
you
probably
won't
believe
it
Wenn
du
jetzt
siehst,
würdest
du
es
wohl
nicht
glauben
Do
it
for
my
people
that
would
never
ever
see
it
Tun
es
für
meine
Leute,
die
es
nie
zu
sehen
bekämen
When
I
say
I'm
really
like
that
Wenn
ich
sage,
ich
bin
wirklich
so,
It's
for
you
to
know
that
you
really
like
that
Ist
das
für
dich,
damit
du
weißt,
dass
du
das
wirklich
magst
It
started
with
a
dream,
look
at
me
now
Begann
mit
einem
Traum,
sieh
mich
jetzt
an
And
like
that,
we
gone
Und
einfach
so,
wir
sind
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cydel Charles Young, Tyree Cinque Simmons, Carvena Jones, Ronny Graham, Dwayne Larussell Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.