DJ Drama feat. Future & Drake - We In This 1.5 (feat. Drake and Future) - перевод текста песни на немецкий

We In This 1.5 (feat. Drake and Future) - DJ Drama , Drake , Future перевод на немецкий




We In This 1.5 (feat. Drake and Future)
Wir sind hier voll dabei 1.5 (feat. Drake und Future)
Okay, you know you been on my mind
Okay, du weißt, du bist mir nicht aus dem Kopf gegangen
A-town I miss you and ol' girl will come late
A-Town, ich vermiss dich, und das alte Mädel kommt spät
And bring all her tips through
Und bringt all ihr Trinkgeld mit
Break up her weed while I break down my issues
Sie macht ihr Weed klein, während ich meine Probleme breitmache
Get paper she blows that
Kriegt Papier, das sie verbläst
The next day you know thaaat
Am nächsten Tag weißt du daaas
Day dream at night time I think too much
Tagträume nachts, ich denke zu viel
Then I hit the night club till it's day time
Dann geh ich in den Nachtclub, bis es Tag wird
And I drink too much
Und ich trinke zu viel
Not time for no good girl
Keine Zeit für ein braves Mädchen
They hold on and they clinge to much
Die halten fest und klammern sich zu sehr
I just wanna hood bitch that tells me that I sing too much
Ich will nur eine Hood-Bitch, die mir sagt, dass ich zu viel singe
Ahh yeeeeahh shout out to the women playing ya'll position
Ahh jaaa, Shoutout an die Frauen, die ihre Rolle spielen
I be movin' through my city like a politician
Ich bewege mich durch meine Stadt wie ein Politiker
Hope you don't judge me
Hoffe, du verurteilst mich nicht
Cause me and you are not all that different
Denn ich und du sind gar nicht so verschieden
You made me this way, you made me famous
Du hast mich so gemacht, du hast mich berühmt gemacht
You all assisted
Ihr habt alle mitgeholfen
New niggas tryna shine
Neue Niggas versuchen zu glänzen
I didn't condone it
Ich hab's nicht geduldet
But I'm back in this bitch
Aber ich bin zurück in dieser Bitch
Reliving the moment
Erlebe den Moment neu
I'm about to have it popping off again
Ich werd's gleich wieder knallen lassen
Drama 'bout to make it rain on Mary Poppins
Drama lässt es gleich auf Mary Poppins regnen
And her friends
Und ihre Freundinnen
We got money in our pocket, and whatever you're sipping on
Wir haben Geld in der Tasche, und was auch immer du gerade trinkst
Red-bottom limping around this bitch, what the fuck you tripping on?
Mit roten Sohlen humpelnd durch diese Bitch, worauf flippst du aus?
Twenty goons, they in this bitch, you better check your tone
Zwanzig Schläger, die sind hier drin, pass besser auf deinen Ton auf
And they gon put you back in place if you do something wrong
Und die werden dich wieder zurechtweisen, wenn du was Falsches machst
We in this bitch, yeah we in this bitch
Wir sind in dieser Bitch, ja, wir sind in dieser Bitch
We got a section full of girls and they barely speak any English
Wir haben einen Bereich voller Mädels, und die sprechen kaum Englisch
Let's toast it up to that life and I mean it
Stoßen wir an auf dieses Leben, und ich meine es ernst
Water water all around me, damn my diamonds is shinnin'
Wasser, Wasser überall um mich, verdammt, meine Diamanten scheinen
Money raining on your bitch and Future changin' the climate
Geld regnet auf deine Bitch und Future verändert das Klima
All I hang around is millionaires and a bunch of cons
Ich häng nur mit Millionären und einem Haufen Betrüger ab
Turn up, turn up, turn up it's like I burped a bunch of suns
Dreh auf, dreh auf, dreh auf, als hätte ich einen Haufen Sonnen aufgestoßen
Haaa, from NY back to Atlanta they put my lifestyle on camera
Haaa, von NY zurück nach Atlanta, sie filmen meinen Lebensstil
Ain't trippin' I'm cockin' hammers addicted to makin' movies
Kein Stress, ich spanne die Hähne, süchtig danach, Filme zu machen
I like 'em when the boojie anytime I step out when I come through it's a movie
Ich mag sie, wenn sie boojie sind, jedes Mal, wenn ich auftauche, ist es ein Film
I ain't rappin' to you, I'm into trappin' with words
Ich rappe nicht zu dir, ich trap' mit Worten
And I ain't braggin' to you when I say I'm fly as a bird
Und ich prahle nicht vor dir, wenn ich sage, ich bin fly wie ein Vogel
That girl don't speak no Englo' but she know all my lingo
Das Mädel spricht kein Englo', aber sie kennt meine ganze Sprache
She know a robin when she see one and she know a C-Note
Sie erkennt einen Robin, wenn sie einen sieht, und sie kennt einen C-Note
I got a hatian girl speak creole and a Spanish girl from Rio
Ich hab' ein haitianisches Mädel, das Kreol spricht, und ein spanisches Mädel aus Rio
When you put 'em in a room together make a perfect combo
Wenn du sie zusammen in einen Raum steckst, ergibt das eine perfekte Kombi
They bout' that life I'm 'bout that life yes we is yes we is
Die sind für dieses Leben, ich bin für dieses Leben, ja, das sind wir, ja, das sind wir
The money bitches and cars come with the life that I live
Das Geld, die Bitches und Autos gehören zum Leben, das ich führe
It shoulda' been a designer party all this designer 'round me
Es hätte eine Designer-Party sein sollen, all diese Designer um mich herum
Pick a name anything money could buy with diamond chains
Such dir einen Namen aus, alles, was Geld kaufen kann, mit Diamantketten
Diamond rings murcielagos valenciagos we toast it up to the life nigga this oursWe got money in our pocket, and whatever you're sipping on
Diamantringe, Murciélagos, Balenciagas, wir stoßen auf das Leben an, Nigga, das gehört unsWir haben Geld in der Tasche, und was auch immer du gerade trinkst
Red-bottom limping around this bitch, what the fuck you tripping on?
Mit roten Sohlen humpelnd durch diese Bitch, worauf flippst du aus?
Twenty goons, they in this bitch, you better check your tone
Zwanzig Schläger, die sind hier drin, pass besser auf deinen Ton auf
And they gon put you back in place if you do something wrong
Und die werden dich wieder zurechtweisen, wenn du was Falsches machst
We in this bitch, yeah we in this bitch
Wir sind in dieser Bitch, ja, wir sind in dieser Bitch
We got a section full of girls and they barely speak any English
Wir haben einen Bereich voller Mädels, und die sprechen kaum Englisch
Let's toast it up to that life and I mean it
Stoßen wir an auf dieses Leben, und ich meine es ernst





Авторы: Nayvadius Wilburn, Aubrey Drake Graham, Tyree Cinque Simmons, Jeremy Michael Coleman, Daniel A. Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.