Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
ready?
Seid
ihr
bereit?
This
what
it's
all
about
right?
Darum
geht's
doch,
oder?
Quality
street
music
Qualitäts-Straßenmusik
Quality
shit,
they
holla
we
it
Qualitäts-Shit,
sie
wissen,
wir
sind's
These
fake
niggas
who
rich,
we
checkin'
every
dollar
we
get
Diese
falschen
Niggas,
die
reich
sind,
wir
prüfen
jeden
Dollar,
den
wir
kriegen
I'm
oh
so
flyer
than
a
pilot
be,
shit,
why
you
want
some
more
Ich
bin
so
viel
flyger
als
ein
Pilot,
Shit,
warum
willst
du
noch
mehr?
Tryna'
figure
out
who
stylin'
me,
shit
Versuchen
rauszufinden,
wer
mich
stylt,
Shit
Women
only
cheat
for
a
reason,
I
probably
be
it
Frauen
betrügen
nur
aus
einem
Grund,
wahrscheinlich
bin
ich
es
Molly
she
want,
Molly
she
get
Molly
will
sie,
Molly
kriegt
sie
Out
in
LA
at
the
day
party,
Saturday
at
colony
shit
Draußen
in
LA
bei
der
Tagesparty,
Samstag
im
Colony,
Shit
Sorry
niggas
that-away
with
your
apology
shit
Sorry
Niggas,
weg
da
mit
eurem
Entschuldigungs-Shit
You
lame
niggas
make
me
break
out,
allergy
shit
Ihr
lahmen
Niggas
löst
bei
mir
Ausschlag
aus,
Allergie-Shit
We
was
leaders
before
they
knew
how
many
follows
we
get
Wir
waren
Anführer,
bevor
sie
wussten,
wie
viele
Follower
wir
kriegen
Ridin'
to
some
Wu-Tang,
while
I
be
lit
Fahre
zu
Wu-Tang,
während
ich
breit
bin
Maybe
put
shoes
on
the
Ghost,
Wallabee
shit
Vielleicht
zieh
ich
dem
Ghost
Schuhe
an,
Wallabee-Shit
You
little
niggas
don't
get
it
do
you?
Ihr
kleinen
Niggas
kapiert
es
nicht,
oder?
And
if
you
got
it
I'm
one
of
the
few
that
get
it
to
you
Und
wenn
du
es
hast,
bin
ich
einer
der
wenigen,
die
es
dir
besorgen
Drama
said
it's
goin'
down,
so
I
brought
some
loot
out
Drama
sagte,
es
geht
ab,
also
hab
ich
Kohle
rausgeholt
Racked
up
like
the
balls
at
the
3-point
shootout
Gestapelt
wie
die
Bälle
beim
3-Punkte-Shootout
Man
it's
goin'
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
Man
it's
goin
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
Drama
niggas
don't
understand
you,
other
shit
that
man
do
Drama,
Niggas
verstehen
dich
nicht,
den
anderen
Shit,
den
der
Mann
macht
Quality
street
music,
the
fed's
will
try
to
ban
you
Qualitäts-Straßenmusik,
die
Feds
werden
versuchen,
dich
zu
verbieten
I'm
on
my
rapper
shit,
tryna'
get
out
my
trappa'
shit
Ich
bin
auf
meinem
Rapper-Shit,
versuch'
aus
meinem
Trapper-Shit
rauszukommen
Got
it
with
my
computer
shit,
should
have
been
on
my
Apple
shit
Hab's
mit
meinem
Computer-Shit
geschafft,
hätte
auf
meinem
Apple-Shit
sein
sollen
Runnin'
from
squad
cars,
givin'
them
crack
bars
Renne
vor
Streifenwagen,
gebe
ihnen
Crack-Bars
I
dropped
that
gangsta
grillz,
now
I'm
a
hood
star,
now
I'm
a
hood
star
Ich
hab
das
Gangsta
Grillz
rausgebracht,
jetzt
bin
ich
ein
Hood-Star,
jetzt
bin
ich
ein
Hood-Star
That
mean
I
push
cocaine,
or
show
a
whole
thang
Das
heißt,
ich
verticke
Kokain
oder
zeig'
ein
ganzes
Ding
In
my
hood
I
got
an
alias,
don't
say
my
whole
name,
I'm
a
hood
star
In
meiner
Hood
hab
ich
'nen
Alias,
sag
nicht
meinen
ganzen
Namen,
ich
bin
ein
Hood-Star
Homie
they
gon'
lock
me
up,
I'm
still
gon'
make
it
to
the
top
nigga
Homie,
die
werden
mich
einsperren,
ich
werd's
trotzdem
an
die
Spitze
schaffen,
Nigga
Paid
off
violence,
they
sayin'
we
parish
Bezahlte
Gewalt,
sie
sagen,
wir
gehen
unter
This
is
quality
music,
from
the
hood
to
the
alleys
Das
ist
Qualitätsmusik,
von
der
Hood
bis
in
die
Gassen
They
indicted
my
nigga,
haters
want
him
to
fail
Sie
haben
meinen
Nigga
angeklagt,
Hater
wollen,
dass
er
scheitert
Who
thought
quality
street
music
could
save
him
from
jail
Wer
hätte
gedacht,
dass
Qualitäts-Straßenmusik
ihn
vor
dem
Knast
retten
könnte
Man
it's
goin'
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
Man
it's
goin
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
Hey,
hey,
I'm
just
tryin'
to
get
some
bread
Hey,
hey,
ich
versuch'
nur,
etwas
Brot
zu
verdienen
Quality
street
music
Qualitäts-Straßenmusik
They
sayin'
hip
hop
dead,
just
got
a
text
from
Drama
and
this
is
what
it
read
Sie
sagen,
Hip
Hop
ist
tot,
hab
grad
'ne
SMS
von
Drama
bekommen
und
das
stand
drin
This
that
cocaine
music,
and
we
do
this
shit
with
quality,
that's
why
nobody
hot
as
me
Das
ist
diese
Kokain-Musik,
und
wir
machen
diesen
Shit
mit
Qualität,
deshalb
ist
niemand
so
heiß
wie
ich
DJ,
DJ,
Bring
that
shit
back
for
me
DJ,
DJ,
Bring
den
Shit
für
mich
zurück
I
told
you
so,
DJ
Drama
made
a
sec
for
me
Ich
hab's
dir
gesagt,
DJ
Drama
hat
einen
Part
für
mich
gemacht
Now
I'm
secced
up
and
I'm
wrecked
up
Jetzt
bin
ich
aufgedreht
und
bin
fertig
When
I
hit
the
club
I'mma
act
up
Wenn
ich
in
den
Club
komme,
dreh'
ich
durch
And
I'm
goin'
down
and
I'm
macked
up
Und
es
geht
ab
und
ich
bin
aufgestylt
And
I'm
doubtin
I
come
back
up
Und
ich
bezweifle,
dass
ich
wieder
hochkomme
I'm
bottle
poppin',
I'm
hole
poppin'
Ich
knalle
Flaschen,
ich
knalle
Löcher
I'm
pullin
up
and
I'm
show
stoppin'
Ich
fahr'
vor
und
bin
der
Showstopper
12
Pack
of
that
rolls,
6 pack
of
that
gold
12er-Pack
von
den
Rolls,
6er-Pack
von
dem
Gold
And
I'm
goin
so
hard,
my
Und
ich
geh'
so
hart
ab,
mein
Took
my
first
million
dollars,
went
and
spent
them
on
cars
Nahm
meine
erste
Million
Dollar,
ging
hin
und
gab
sie
für
Autos
aus
65
for
the
rollie
watch,
80
pointers
and
they
head
up
65
für
die
Rollie-Uhr,
80-Punkter
und
sie
strahlen
30
shots
in
the
semi-clock,
and
I
ain't
never
been
scared
of
30
Schuss
in
der
Semi-Glock,
und
ich
hatte
nie
Angst
vor
DJ
Drama
we
the
realest
nigga,
street
music
make
em'
feelin
equal
DJ
Drama,
wir
sind
die
echtesten
Nigga,
Straßenmusik
lässt
sie
sich
gleich
fühlen
Man
it's
goin'
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
Man
it's
goin
down,
get
at
me
Mann,
es
geht
ab,
komm
zu
mir
I
do
it
for
my
town,
because
they
love
me
Ich
tu's
für
meine
Stadt,
weil
sie
mich
lieben
I
came
from
the
ground,
down
in
my
blessings
Ich
kam
von
ganz
unten,
gesegnet
It
go
gram
right,
man
right
Es
geht
Gramm
richtig,
Mann
richtig
Only
if
I
could
see
this
shit
in
hindsight
Wenn
ich
diesen
Shit
nur
im
Nachhinein
sehen
könnte
Put
me
on
the
scale,
make
sure
I'm
weighin'
right
Leg
mich
auf
die
Waage,
stell
sicher,
dass
ich
richtig
wiege
And
put
a
couple
grams
on
my
sony
mic
Und
leg
ein
paar
Gramm
auf
mein
Sony-Mikro
Quality
street
music
nigga
Qualitäts-Straßenmusik,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jackson, Faheem Rasheed Najm, Matthew Samuels, Faheem Najm, K. Brown, Mario Mims, Tyree Simmons, Zale Epstein, Brett Ryan Kruger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.