Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma Hata (feat. Waka Flocka, Tyler The Creator & Debo)
Ich bin ein Hasser (feat. Waka Flocka, Tyler The Creator & Debo)
Yeah,
I'm
a
hater,
fuck
yo
wrist
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
fick
dein
Handgelenk
Yeah,
I'm
a
hater,
fuck
yo
life
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
fick
dein
Leben
Yeah,
I'm
a
hater,
nigga
fuck
yo
money
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
Kerl,
fick
dein
Geld
Fuck
yo
car,
nigga,
fuck
yo
clique
Fick
dein
Auto,
Kerl,
fick
deine
Clique
Yeah,
I'm
a
hater,
fuck
yo
wrist
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
fick
dein
Handgelenk
Yeah,
I'm
a
hater,
nigga,
fuck
yo
car
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
Kerl,
fick
dein
Auto
Yeah,
I'm
a
hater,
nigga,
fuck
yo
money
Yeah,
ich
bin
ein
Hasser,
Kerl,
fick
dein
Geld
Nigga,
fuck
yo
life,
fuck
yo
clique
(SQUAD)
Kerl,
fick
dein
Leben,
fick
deine
Clique
(SQUAD)
That
nigga
muggin
like
he
hard
or
somethin
Der
Kerl
zieht
'ne
Fresse,
als
wär
er
krass
oder
so
Like
he
want
his
espy
like
my
broads
or
somethin
(SQUAD)
Als
ob
er
seinen
Preis
will,
wie
meine
Weiber
oder
so
(SQUAD)
They
say
I'm
rappin
like
I'm
bout
that
Sie
sagen,
ich
rappe,
als
ob
ich's
drauf
hätte
I
told
em
"Come
and
try
a
nigga"
if
they
doubt
that
Ich
sagte
ihnen:
"Kommt
und
legt
euch
mit
einem
Kerl
an",
wenn
sie
das
bezweifeln
That
fugazi
ass
ching-ching-ching,
pop
that
Dieser
falsche
Bling-Bling-Scheiß,
knall
das
weg
Thuggin
like
the
'96
Pac
back
Gangstermäßig
drauf,
als
wär
Pac
von
'96
zurück
Ain't
no
one-on-ones,
if
there
was,
we
should
jump
that
Gibt
keine
Eins-gegen-Eins,
wenn
doch,
sollten
wir
ihn
zusammen
fertigmachen
BSM
shawty,
we
kill
all
rats
BSM
Jungs,
wir
erledigen
alle
Verräter
All
these
niggas
asscheeks
All
diese
Typen
sind
Weicheier
If
you
ask
me,
these
niggas
lab
meat
Wenn
du
mich
fragst,
sind
diese
Typen
Laborfleisch
Feed
em
to
the
wolves,
then
Verfütter
sie
an
die
Wölfe,
dann
Catch
me
by
myself,
nigga,
bet
I'm
still
thuggin
Erwisch
mich
allein,
Kerl,
wette,
ich
bin
immer
noch
knallhart
Ummm,
hey,
fella,
how
you
doin?
Ähm,
hey,
Süße,
wie
geht's
dir?
Well
I'm
doin
bad,
and
I
hope
your
days
ruined
Naja,
mir
geht's
schlecht,
und
ich
hoffe,
deine
Tage
sind
ruiniert
When
your
on
stage,
I'm
the
one
thats
booing
Wenn
du
auf
der
Bühne
bist,
bin
ich
derjenige,
der
buht
Cause
I
hate
your
guts...
Weil
ich
dich
auf
den
Tod
nicht
ausstehen
kann...
I"ll
be
in
the
bushes
lurkin'
Ich
werde
im
Gebüsch
lauern
While
you
live
life
so
goddamn
perfect
Während
du
ein
so
gottverdammtes
perfektes
Leben
führst
Cause
my
life
sucks,
and
it
serves
no
purpose
Weil
mein
Leben
scheiße
ist
und
keinen
Zweck
erfüllt
I'm
gonna
fuck
yours
up
to
make
shit
worth
it
Ich
werde
deins
kaputtmachen,
damit
sich
der
Scheiß
lohnt
Faggot,
why
the
fuck
do
you
have
it
Schwuchtel,
warum
zum
Teufel
hast
du
das
Why
the
fuck
don't
I
got
it,
and
anyway
I
can
stop
it
Warum
zum
Teufel
hab
ich's
nicht,
und
wie
auch
immer
ich
es
stoppen
kann
Is
perfect,
fuck
yo
moms,
dead
homies,
the
bitch
you
sleep
with
Ist
perfekt,
fick
deine
Mutter,
tote
Kumpels,
die
Schlampe,
mit
der
du
schläfst
Fuck
your
food,
the
protein
in
it,
that
fork
you
eat
with
Fick
dein
Essen,
das
Protein
darin,
die
Gabel,
mit
der
du
isst
I'll
have
your
wife
eat
dick,
get
pregnant
Ich
sorge
dafür,
dass
deine
Frau
Schwänze
lutscht,
schwanger
wird
Ad
then
make
you
think
that
its
yours
Und
dann
lasse
ich
dich
glauben,
dass
es
deins
ist
Now
that's
the
real
definition
of
sneak
diss
Das
ist
die
wahre
Definition
von
einem
hinterhältigen
Diss
I'm
Silky
Johnson's
left
hand,
coming
like
the
next
trend
Ich
bin
Silky
Johnsons
linke
Hand,
komme
wie
der
nächste
Trend
Sucks
cause
I'm
your
best
friend...
nigga
Scheiße,
denn
ich
bin
dein
bester
Freund...
Kerl
Time
is
money,
you
can
die
today,
Audemars
Zeit
ist
Geld,
du
kannst
heute
sterben,
Audemars
Niggas
trippin
like
they
forgot
how
much
a
body
costs
Die
Kerle
spinnen,
als
hätten
sie
vergessen,
wie
viel
eine
Leiche
kostet
I'm
in
the
hood,
nobody
caught
Ich
bin
im
Viertel,
niemand
wird
erwischt
All
the
chains
lookin'
like
it's
fuckin
Mardi
Gras
All
die
Ketten
sehen
aus
wie
verdammter
Mardi
Gras
My
top
down,
seat
way
back
Mein
Verdeck
unten,
Sitz
ganz
zurückgelehnt
Disrespect
the
squad,
get
your
face
cracked
Missachte
die
Truppe,
und
dein
Gesicht
wird
eingeschlagen
DT
youngins
claiming
bodies
for
your
state
tax
DT
Jünglinge
holen
sich
Leichen
für
deine
Staatssteuer
Call
the
clean-up
crew,
no
Ajax
Ruf
die
Putzkolonne,
kein
Ajax
When
I'm
wrong,
I'm
still
right,
who
gon
say
somethin?
Wenn
ich
falsch
liege,
hab
ich
trotzdem
recht,
wer
will
was
sagen?
All
that
flexin
like
my
youngings
won't
take
somethin
Dieses
ganze
Angeben,
als
ob
meine
Jungs
nichts
wegnehmen
würden
DGBSM
we
gon
shake
somethin'
DGBSM,
wir
werden
was
aufmischen
Potato
on
the
barrel,
watch
em
bake
somethin'
Kartoffel
auf
dem
Lauf,
sieh
zu,
wie
sie
was
brutzeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luellen Joshua Howard, Malphurs Juaquin, Lewis Lexus Arnel, Simmons Tyree Cinque, Okonma Tyler Gregory, Lenard Derez De Shon
1
My Moment (feat. 2 Chainz, Meek Mill and Jeremih)
2
We In This Bitch (feat. Young Jeezy, T.I., Ludacris, and Future)
3
So Many Girls (feat. Wale, Tyga & Roscoe Dash)
4
I'ma Hata (feat. Waka Flocka, Tyler The Creator & Debo)
5
We In This 1.5 (feat. Drake and Future)
6
Monique's Room (feat. Fred The Godson)
7
Chocolate Droppa Skit (Kevin Hart)
8
My Audemars (feat. Meek Mill, Birdman & Gucci Mane)
9
Same Ol' Story (feat. Kid Ink, scHoolboy Q, Corey Gunz & Childish Gambino)
10
Pledge Of Allegiance (feat. Wiz Khalifa, Planet VI & B.O.B.)
11
My Way (feat. Common, Lloyd & Kendrick Lamar)
12
Real N***** In The Building (feat. Travis Porter & Kirko Bangz)
13
Clouds (feat. Rick Ross, Miguel, Pusha T and Curren$y)
14
Never Die (feat. Jadakiss, Cee Lo Green, Nipsey Hussle & Young Jeezy)
15
Goin' Down (feat. Fabolous, T-Pain & Yo Gotti)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.