Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will They Really Remix
Werden sie mich wirklich vermissen?
Refrain:
(repeat)
Refrain:
(Wiederholung)
Will
they
really,
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
Will
they
really
miss
when
I'm
gone?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen,
wenn
ich
gegangen
bin?
Will
they
really,
miss
me--?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen--?
Will
they
really
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
From
sad
faces
Von
traurigen
Gesichtern
To
closed
court
cases
Bis
zu
abgeschlossenen
Gerichtsverfahren
I
appreciate
my
family
Ich
schätze
meine
Familie
For
dealing
with
me
with
patients
Dafür,
dass
sie
mit
mir
geduldig
umgeht
For
all
the
tears
Für
all
die
Tränen,
That
you
all
cried
Die
ihr
alle
geweint
habt,
I
apologize
Entschuldige
ich
mich.
Thanks
for
not
listening
to
the
Danke,
dass
ihr
nicht
auf
das
Empty
rhetoric
and
lies
Leere
Gerede
und
die
Lügen
gehört
habt.
Now
the
Most
High
is
on
my
side
Jetzt
ist
der
Allerhöchste
auf
meiner
Seite
And
I'm
on
the
rise
Und
ich
bin
auf
dem
Vormarsch.
I've
got
the
haters
mouths
open
wide
Die
Münder
der
Hasser
stehen
weit
offen,
They're
looking
surprised
Sie
schauen
überrascht.
I
guess
they
realize
what
the
real
be
Ich
schätze,
sie
erkennen,
was
wirklich
ist.
But
the
question
that
remains
for
me
Aber
die
Frage,
die
für
mich
bleibt,
ist,
Is,
"Will
they
really?"
"Werden
sie
wirklich?"
----Somebody
tell
me!
----Sag
es
mir
bitte,
Liebling!
Refrain:
(repeat)
Refrain:
(Wiederholung)
Will
they
really,
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
Will
they
really
miss
when
I'm
gone?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen,
wenn
ich
gegangen
bin?
Will
they
really,
miss
me--?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen--?
Will
they
really
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
I
look
back
on
life
sometimes
Ich
blicke
manchmal
auf
mein
Leben
zurück
And
just
pretend
to
see
Und
tue
so,
als
ob
ich
sehe,
Or
maybe
it's
just
what's
in
this
cup
of
Hennessey
Oder
vielleicht
liegt
es
nur
an
dem,
was
in
diesem
Glas
Hennessey
ist.
Or
spending
father
daughter
time
with
my
lil
Emily
Oder
wenn
ich
Vater-Tochter-Zeit
mit
meiner
kleinen
Emily
verbringe.
Then
there's
cats
that
said
they
were
a
friend
to
me
Dann
gibt
es
Typen,
die
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
But
later
on
I
found
out
that
they
just
pretend
to
be
Aber
später
fand
ich
heraus,
dass
sie
es
nur
vortäuschten.
I'm
talkin'
about
the
one
with
whom
you've
smoked
plenty
tree
Ich
spreche
von
dem,
mit
dem
du
viel
Gras
geraucht
hast,
Only
later
to
find
out
that
they
were
your
enemy
Nur
um
später
herauszufinden,
dass
er
dein
Feind
war.
Now
I
try
to
focus
on
the
positive
Jetzt
versuche
ich,
mich
auf
das
Positive
zu
konzentrieren
And
let
the
negative
be
Und
das
Negative
sein
zu
lassen.
Because
there
comes
a
time
Denn
es
kommt
eine
Zeit,
When
you
have
to
reminisce
just
to
see
In
der
du
in
Erinnerungen
schwelgen
musst,
um
zu
sehen.
Friends
and
those
certain
members
of
your
family
Freunde
und
jene
bestimmten
Mitglieder
deiner
Familie.
Tell
the
ones
you
love
you
love
them
while
you
have
a
breath
to
breathe
Sag
denen,
die
du
liebst,
dass
du
sie
liebst,
solange
du
noch
atmen
kannst.
That's
the
key
and
essence
of
life
Das
ist
der
Schlüssel
und
die
Essenz
des
Lebens,
Call
it
a
recipe
Nenne
es
ein
Rezept.
It
sounds
kinda'
silly
Es
klingt
irgendwie
albern,
But
sometimes
I
have
to
question
me
Aber
manchmal
muss
ich
mich
selbst
fragen,
I
ask
myself,
"Will
they
really?"
Ich
frage
mich:
"Werden
sie
wirklich?"
Aey,
yo
Dutch!
Hey,
yo,
Dutch!
Will
they
really?
Werden
sie
wirklich?
---Somebody
tell
me!
---Sag
es
mir
bitte,
Liebling!
Refrain:
(repeat)
Refrain:
(Wiederholung)
Will
they
really,
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
Will
they
really
miss
when
I'm
gone?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen,
wenn
ich
gegangen
bin?
Will
they
really,
miss
me--?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen--?
Will
they
really
miss
me?
Werden
sie
mich
wirklich
vermissen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemuel R. Reaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.