Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamie Fox Interlude
Jamie Foxx Zwischenspiel
They
said
I
had
it
bad.
Sie
sagten,
ich
wäre
schwer
verliebt.
Addicted
to
what
we
had.
Süchtig
nach
dem,
was
wir
hatten.
Heartbreaks
know
fading
fast.
Herzschmerz
vergeht
nicht
schnell.
Vitals
low
might
not
last.
Vitalwerte
niedrig,
überlebe
es
vielleicht
nicht.
Strep
down
while
sirens
ring.
Kehle
zu,
während
Sirenen
heulen.
Holding
on
trying
to
breathe
Halte
durch,
versuche
zu
atmen.
Not
like
this
I
can't
leave.
Nicht
so,
ich
kann
nicht
gehen.
Look
what
you've
done
to
me.
Schau,
was
du
mir
angetan
hast.
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
They
said
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Sie
sagten,
ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Cause
I
want
you
close.
I
need
you
the
most.
Weil
ich
dich
nah
will.
Ich
brauche
dich
am
meisten.
Without
you
im
just
through.
Ohne
dich
bin
ich
am
Ende.
So
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Also
habe
ich
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Rushing
me
switching
lanes.
Sie
rasen
mit
mir,
wechseln
die
Spuren.
Ivs
going
through
my
veins.
Infusionen
laufen
durch
meine
Venen.
Blood
tests
say
no
cocaine.
Bluttests
sagen
kein
Kokain.
They
don't
know
you're
the
blame.
Sie
wissen
nicht,
dass
du
die
Schuld
bist.
Cause
your
deep
inside
of
me.
Weil
du
tief
in
mir
drin
bist.
So
this
is
goodbye
to
me.
Also
ist
das
ein
Abschied
von
mir.
But
with
you
I'll
die
happily.
Aber
mit
dir
sterbe
ich
glücklich.
One
more
hit
I'll
be
free.
Noch
ein
Schuss
und
ich
bin
frei.
Cause
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Denn
ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
They
said
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Sie
sagten,
ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Cause
I
want
you
close.
I
need
you
the
most.
Weil
ich
dich
nah
will.
Ich
brauche
dich
am
meisten.
Without
you
im
just
through.
Ohne
dich
bin
ich
am
Ende.
So
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Also
habe
ich
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Cause
I
know
that
you
would
kill
me.
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
umbringen
würdest.
Cause
im
sweatin,
tweakin,
feenin.
Weil
ich
schwitze,
zittere,
mich
sehne.
Never
been
so
hurt.
Ich
war
noch
nie
so
verletzt.
But
damn
I
love
this
feeling.
Aber
verdammt,
ich
liebe
dieses
Gefühl.
Cause
im
achin,
breakin,
shakin.
Weil
ich
schmerze,
breche,
zittere.
Ima
make
it
through
the
night.
Ich
werde
die
Nacht
überstehen.
And
now
my
body
is
cold.
Und
jetzt
ist
mein
Körper
kalt.
Im
losing,
cause
I
was
abusing
it.
Oh
no
Ich
verliere,
weil
ich
es
missbraucht
habe.
Oh
nein
Can't
nobody
help,
I
did
it
to
myself.
Niemand
kann
helfen,
ich
habe
es
mir
selbst
angetan.
And
that's
why
I'll
do
it
again
and
again.
Und
deshalb
werde
ich
es
immer
und
immer
wieder
tun.
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
They
said
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Sie
sagten,
ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Cause
I
want
you
close.
I
need
you
the
most.
Weil
ich
dich
nah
will.
Ich
brauche
dich
am
meisten.
Without
you
im
just
through.
Ohne
dich
bin
ich
am
Ende.
Cause
I've
overdose
overdose
overdose
on
you.
Denn
ich
habe
eine
Überdosis,
Überdosis,
Überdosis
von
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.