Текст и перевод песни DJ Erise feat. Joé Dwèt Filé - Près de toi
Joé
Dwèt
Filé
Joé
Dwèt
Filé
OK,
repose-toi
et
laisse-moi
faire
OK,
relax
and
let
me
do
it
Sois
belle,
j′vais
te
faire
visiter
l'univers
Be
beautiful,
I'm
going
to
show
you
the
universe
On
vient
de
loin
et
on
a
connu
la
crise,
connu
la
guerre
We
come
from
afar
and
we
have
known
crisis,
known
war
Ne
touche
rien,
t′inquiète,
on
a
la
maîtrise,
ouais
Don't
touch
anything,
don't
worry,
we
have
control,
yeah
Ouverture
papillon
(ouverture
papillon)
Butterfly
opening
(butterfly
opening)
Classe
affaires
dans
chaque
avion
(du
champagne
dans
l'avion)
Business
class
on
every
plane
(champagne
on
the
plane)
L'argent,
ça
rend
mignon
(oh,
l′argent,
ça
rend
mignon)
Money
makes
you
cute
(oh,
money
makes
you
cute)
Mais
j′préfère
ton
cœur
à
des
millions
(j'le
préfère
à
des
millions)
But
I
prefer
your
heart
to
millions
(I
prefer
it
to
millions)
T′as
mon
amour,
ça
te
suffit
pas
You
have
my
love,
it's
not
enough
for
you
Tu
veux
que
j'reste
près
de
toi
(près
de
toi)
You
want
me
to
stay
close
to
you
(close
to
you)
T′as
mon
amour,
ça
te
suffit
pas
You
have
my
love,
it's
not
enough
for
you
Tu
veux
que
j'reste
près
de
toi,
yeah,
yeah
You
want
me
to
stay
close
to
you,
yeah,
yeah
J′pourrais
jamais
te
laisser,
je
sais
que
t'as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j't′en
achète
un
autre
(j′t'en
achète
un
autre)
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
(I'll
buy
you
another
one)
J′veux
t'offrir
ce
dont
t′as
rêvé,
j'te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n′as
plus
à
t'inquiéter,
c'est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
J′pourrais
jamais
t′laisser,
je
sais
que
t'as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j′t'en
achète
un
autre
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
J′veux
t'offrir
ce
dont
t′as
rêvé,
j'te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n'as
plus
à
t′inquiéter,
c′est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
Ouais,
c'est
moi
et
pas
un
autre
Yeah,
it's
me
and
no
one
else
J′suis
ta
copine,
j'suis
ton
pote
I'm
your
girlfriend,
I'm
your
buddy
J′suis
ton
voisin
et
ta
voisine
I'm
your
neighbor
and
your
neighbor
J'suis
ton
amant
s′tu
veux
m'tromper
I'm
your
lover
if
you
want
to
cheat
on
me
Dieu
merci,
ouais,
j'ai
la
bonne
Thank
God,
yeah,
I
have
the
right
one
Pas
attiré
par
les
sommes
Not
attracted
by
the
sums
Pour
t′avoir,
c′était
pas
facile
It
wasn't
easy
to
get
you
T'as
réveillé
l′côté
fragile
You
woke
up
the
fragile
side
Ouverture
papillon
(ouverture
papillon)
Butterfly
opening
(butterfly
opening)
Classe
affaires
dans
chaque
avion
(du
champagne
dans
l'avion)
Business
class
on
every
plane
(champagne
on
the
plane)
L′argent,
ça
rend
mignon
(oh,
l'argent,
ça
rend
mignon)
Money
makes
you
cute
(oh,
money
makes
you
cute)
Mais
j′préfère
ton
cœur
à
des
millions
(j'le
préfère
à
des
millions)
But
I
prefer
your
heart
to
millions
(I
prefer
it
to
millions)
T'as
mon
amour,
ça
te
suffit
pas
You
have
my
love,
it's
not
enough
for
you
Tu
veux
que
j′reste
près
de
toi
(près
de
toi)
You
want
me
to
stay
close
to
you
(close
to
you)
T′as
mon
amour,
ça
te
suffit
pas
You
have
my
love,
it's
not
enough
for
you
Tu
veux
que
j'reste
près
de
toi,
yeah,
yeah
You
want
me
to
stay
close
to
you,
yeah,
yeah
J′pourrais
jamais
t'laisser,
je
sais
que
t′as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j't′en
achète
un
autre
(j't'en
achète
un
autre)
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
(I'll
buy
you
another
one)
J′veux
t′offrir
ce
dont
t'as
rêvé,
j′te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n'as
plus
à
t′inquiéter,
c'est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
J′pourrais
jamais
t'laisser,
je
sais
que
t'as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j′t′en
achète
un
autre
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
J'veux
t′offrir
ce
dont
t'as
rêvé,
j′te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n'as
plus
à
t′inquiéter,
c'est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
J'pourrais
jamais
t′laisser,
je
sais
que
t′as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j't′en
achète
un
autre
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
J'veux
t′offrir
ce
dont
t'as
rêvé,
j′te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n'as
plus
à
t'inquiéter,
c′est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
J′pourrais
jamais
t'laisser,
je
sais
que
t′as
encaissé
I
could
never
leave
you,
I
know
you've
been
through
a
lot
Si
ton
cœur
est
blessé,
j't′en
achète
un
autre
If
your
heart
is
broken,
I'll
buy
you
another
one
J'veux
t′offrir
ce
dont
t'as
rêvé,
j'te
vois
porter
mon
bébé
I
want
to
give
you
what
you
dreamed
of,
I
see
you
carrying
my
baby
Tu
n′as
plus
à
t′inquiéter,
c'est
moi
et
pas
un
autre
You
don't
have
to
worry
anymore,
it's
me
and
no
one
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj E-rise, Joe Dwet File, Latimer, Leo Brousset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.