DJ Erise feat. Joé Dwèt Filé - Près de toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ Erise feat. Joé Dwèt Filé - Près de toi




Rise-E
Подъем-Е
Joé Dwèt Filé
Джо Жил В Прядке
OK, repose-toi et laisse-moi faire
Ладно, отдохни и дай мне заняться.
Sois belle, j′vais te faire visiter l'univers
Будь красивой, я проведу тебя по вселенной
On vient de loin et on a connu la crise, connu la guerre
Мы приехали издалека и пережили кризис, пережили войну
Ne touche rien, t′inquiète, on a la maîtrise, ouais
Ничего не трогай, Не волнуйся, у нас есть мастерство, да.
Ouverture papillon (ouverture papillon)
Диафрагма бабочки (диафрагма бабочки)
Classe affaires dans chaque avion (du champagne dans l'avion)
Бизнес-класс в каждом самолете (шампанское в самолете)
L'argent, ça rend mignon (oh, l′argent, ça rend mignon)
Деньги, это делает милым (о, Деньги, это делает милым)
Mais j′préfère ton cœur à des millions (j'le préfère à des millions)
Но я предпочитаю твое сердце миллионам предпочитаю его миллионам)
T′as mon amour, ça te suffit pas
У тебя есть моя любовь, тебе этого недостаточно.
Tu veux que j'reste près de toi (près de toi)
Ты хочешь, чтобы я оставался рядом с тобой (рядом с тобой)
T′as mon amour, ça te suffit pas
У тебя есть моя любовь, тебе этого недостаточно.
Tu veux que j'reste près de toi, yeah, yeah
Ты хочешь, чтобы я оставался рядом с тобой, Да, да
J′pourrais jamais te laisser, je sais que t'as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j't′en achète un autre (j′t'en achète un autre)
Если твое сердце ранено, я куплю тебе еще один куплю тебе еще один)
J′veux t'offrir ce dont t′as rêvé, j'te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n′as plus à t'inquiéter, c'est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой
J′pourrais jamais t′laisser, je sais que t'as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j′t'en achète un autre
Если твое сердце пострадает, я куплю тебе еще одну.
J′veux t'offrir ce dont t′as rêvé, j'te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n'as plus à t′inquiéter, c′est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой
Ouais, c'est moi et pas un autre
Да, это я, а не кто-то другой
J′suis ta copine, j'suis ton pote
Я твоя девушка, я твой друг
J′suis ton voisin et ta voisine
Я твой сосед и соседка.
J'suis ton amant s′tu veux m'tromper
Я твой любовник, Если ты хочешь меня обмануть
Dieu merci, ouais, j'ai la bonne
Слава Богу, да, у меня есть правильная
Pas attiré par les sommes
Не привлекают суммы
Pour t′avoir, c′était pas facile
Заполучить тебя было нелегко.
T'as réveillé l′côté fragile
Ты разбудил хрупкую сторону
Ouverture papillon (ouverture papillon)
Диафрагма бабочки (диафрагма бабочки)
Classe affaires dans chaque avion (du champagne dans l'avion)
Бизнес-класс в каждом самолете (шампанское в самолете)
L′argent, ça rend mignon (oh, l'argent, ça rend mignon)
Деньги, это делает милым (о, Деньги, это делает милым)
Mais j′préfère ton cœur à des millions (j'le préfère à des millions)
Но я предпочитаю твое сердце миллионам предпочитаю его миллионам)
T'as mon amour, ça te suffit pas
У тебя есть моя любовь, тебе этого недостаточно.
Tu veux que j′reste près de toi (près de toi)
Ты хочешь, чтобы я оставался рядом с тобой (рядом с тобой)
T′as mon amour, ça te suffit pas
У тебя есть моя любовь, тебе этого недостаточно.
Tu veux que j'reste près de toi, yeah, yeah
Ты хочешь, чтобы я оставался рядом с тобой, Да, да
J′pourrais jamais t'laisser, je sais que t′as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j't′en achète un autre (j't'en achète un autre)
Если твое сердце ранено, я куплю тебе еще один куплю тебе еще один)
J′veux t′offrir ce dont t'as rêvé, j′te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n'as plus à t′inquiéter, c'est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой
J′pourrais jamais t'laisser, je sais que t'as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j′t′en achète un autre
Если твое сердце пострадает, я куплю тебе еще одну.
J'veux t′offrir ce dont t'as rêvé, j′te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n'as plus à t′inquiéter, c'est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой
J'pourrais jamais t′laisser, je sais que t′as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j't′en achète un autre
Если твое сердце пострадает, я куплю тебе еще одну.
J'veux t′offrir ce dont t'as rêvé, j′te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n'as plus à t'inquiéter, c′est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой
J′pourrais jamais t'laisser, je sais que t′as encaissé
Я никогда не смогу тебя оставить, я знаю, что ты нажился
Si ton cœur est blessé, j't′en achète un autre
Если твое сердце пострадает, я куплю тебе еще одну.
J'veux t′offrir ce dont t'as rêvé, j'te vois porter mon bébé
Я хочу подарить тебе то, о чем ты мечтала, я вижу, как ты несешь моего ребенка.
Tu n′as plus à t′inquiéter, c'est moi et pas un autre
Тебе больше не о чем беспокоиться, это я, а не кто-то другой





Авторы: Dj E-rise, Joe Dwet File, Latimer, Leo Brousset

DJ Erise feat. Joé Dwèt Filé - Près de toi - Single
Альбом
Près de toi - Single
дата релиза
23-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.