Текст и перевод песни DJ Erise feat. Franglish - Je peux pas (feat. Franglish)
Je peux pas (feat. Franglish)
I can't (feat. Franglish)
Pour
elle
je
suis
son
bébé
For
her
I
am
her
baby
Mais
je
la
connais
à
peine
difficile
de
l'aimer
But
I
barely
know
her
it's
hard
to
love
her
Elle
me
dit
qu'elle
veut
porter
mon
bébé
She
tells
me
she
wants
to
carry
my
baby
Mais
doucement
ça
va
trop
vite
je
peux
pas
tout
donner
But
slowly
it's
going
too
fast
I
can't
give
it
my
all
Nan
nan,
je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
ah,
ah
Nah
nah,
I
can't,
I
can't,
I
can't
ah,
ah
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
I
can't,
I
can't,
I
can't
Laisse
moi
du
temps
Give
me
some
time
Si
t'es
pas
d'accord
prends
la
porte
If
you
don't
agree,
take
the
door
Voyons
ce
que
nous
propose
l'avenir
Let's
see
what
the
future
offers
us
Tout
de
suite
je
ne
peux
pas
nan,
nan,
nan,
nan
Right
now
I
can't
nah,
nah,
nah,
nah
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
nan,
nan
I
can't,
I
can't,
I
can't
nah,
nah
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
I
can't,
I
can't,
I
can't
Tu
veux
mon
bras
quand
je
te
donne
la
main
You
want
my
arm
when
I
give
you
my
hand
Tu
veux
mon
coeur
quand
je
te
donne
mon
corps
You
want
my
heart
when
I
give
you
my
body
Vas-y
doucement
ou
je
vais
m'en
aller
Take
it
easy
or
I'll
walk
away
Combien
de
fois
faut
que
je
te
dise
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
Laisse
moi
du
temps
Give
me
some
time
Si
tu
veux
qu'on
finisse
ensemble
If
you
want
us
to
end
up
together
A
force
de
courrir
après
le
temps
By
dint
of
running
after
time
Tu
finiras
seule
dans
ta
course
You
will
end
up
alone
in
your
race
Je
t'ai
même
pas
présenter
à
ma
famille
et
tu
me
parlais
d'enfant
yeah,
eh
I
didn't
even
introduce
you
to
my
family
and
you
were
talking
to
me
about
a
child
yeah,
eh
J'aimerai
te
donner
ma
confiance
mais
malheureusement
je
suis
bloqué
I
would
like
to
give
you
my
confidence
but
unfortunately
I
am
blocked
Ah,
c'est
pas
ce
que
j'imaginais
Ah,
it's
not
what
I
imagined
La
méfiance
chez
moi
c'est
inné
Distrust
in
me
is
innate
On
fera
à
petit
pas,
petit
pas
We'll
take
it
a
little
step,
a
little
step
On
fera
à
petit
pas
ah
eh
We'll
take
it
a
step
at
a
time
ah
eh
Pour
elle
je
suis
son
bébé
For
her
I
am
her
baby
Mais
je
la
connais
à
peine
difficile
de
l'aimer
But
I
barely
know
her
it's
hard
to
love
her
Elle
me
dit
qu'elle
veut
porter
mon
bébé
She
tells
me
she
wants
to
carry
my
baby
Mais
doucement
ça
va
trop
vite
je
peux
pas
tout
donner
But
slowly
it's
going
too
fast
I
can't
give
it
my
all
Nan
nan,
je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
Nah
nah,
I
can't,
I
can't,
I
can't
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
I
can't,
I
can't,
I
can't
Laisse
moi
du
temps
Give
me
some
time
Si
t'es
pas
d'accord
prends
la
porte
If
you
don't
agree,
take
the
door
Voyons
ce
que
nous
propose
l'avenir
Let's
see
what
the
future
offers
us
Tout
de
suite
je
ne
peux
pas
nan,
nan,
nan,
nan
Tout
de
suite
je
ne
peux
pas
nan,
nan,
nan,
nan
Je
peux
pas
je
peux
pas,
je
peux
pas
oh,
oh
Je
peux
pas
je
peux
pas,
je
peux
pas
oh,
oh
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
Elle
dit
je
t'aime,
je
lui
réponds
je
t'aime
bien
Elle
dit
je
t'aime,
je
lui
réponds
je
t'aime
bien
Me
force
pas
à
dire
ce
que
je
ne
pense
pas
Me
force
pas
à
dire
ce
que
je
ne
pense
pas
Je
sais
même
pas
à
qui
j'ai
affaire
Je
sais
même
pas
à
qui
j'ai
affaire
Peur
d'avoir
raison,
j'aime
bien
me
tromper
Afraid
to
be
right,
I
like
to
be
wrong
Me
presse
pas
je
ferai
pas
faire
les
mêmes
erreurs
que
j'ai
faîte
avant
Don't
hurry
I
won't
make
the
same
mistakes
I
made
before
Tu
m'appelles
mon
trésor
est-ce
que
que
c'est
pour
mon
coeur
ou
pour
mon
argent
You
call
me
my
treasure
is
it
for
my
heart
or
for
my
money
Et
j'aimerai
croire
en
ce
que
tu
dis
mais
je
suis
méfiant
ouh
And
I'd
like
to
believe
what
you're
saying
but
I'm
suspicious
ooh
J'entends
la
forme
mais
je
ne
vois
pas
le
fond
de
ta
pensée
I
hear
the
shape
but
I
don't
see
the
bottom
of
your
thought
Je
t'ai
même
pas
présenter
à
ma
famille
et
tu
me
parlais
d'enfant
yeah,
eh
I
didn't
even
introduce
you
to
my
family
and
you
were
talking
to
me
about
a
child
yeah,
eh
J'aimerai
te
donner
ma
confiance
mais
malheureusement
je
suis
bloqué
I
would
like
to
give
you
my
confidence
but
unfortunately
I
am
blocked
Pour
elle
je
suis
son
bébé
For
her
I
am
her
baby
Mais
je
la
connais
à
peine
difficile
de
l'aimer
But
I
barely
know
her
it's
hard
to
love
her
Elle
me
dit
qu'elle
veut
porter
mon
bébé
She
tells
me
she
wants
to
carry
my
baby
Mais
doucement
ça
va
trop
vite
je
peux
pas
tout
donner
But
slowly
it's
going
too
fast
I
can't
give
it
my
all
Nan
nan,
je
peux
pas,
je
peux
pas
je
peux
pas
Nah
nah,
I
can't,
I
can't
I
can't
Je
peux
pas,
je
peux
pas,
je
peux
pas
I
can't,
I
can't,
I
can't
Laisse
moi
du
temps
Give
me
some
time
Si
t'es
pas
d'accord
prends
la
porte
If
you
don't
agree,
take
the
door
Voyons
ce
que
nous
propose
l'avenir
Let's
see
what
the
future
offers
us
Tout
de
suite
je
ne
peux
pas
nan,
nan,
nan,
nan
Tout
de
suite
je
ne
peux
pas
nan,
nan,
nan,
nan
Je
peux
pas
je
peux
pas,
je
peux
pas
nan,
nan
Je
peux
pas
je
peux
pas,
je
peux
pas
nan,
nan
Je
peux
pas
je
peux
pas
je
peux
pas
Je
peux
pas
je
peux
pas
je
peux
pas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynald Salimier, Franglish, Jean Albert Salimier, Guylaine Mireille Joelle Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.