Текст и перевод песни DJ Erise feat. Franglish - TECO
Let′s
get
it
Давай
его
поймаем.
Un
an
plus
tard
dis-moi
pourquoi,
tu
m'appelles
Через
год
скажи
мне,
почему,
ты
звонишь
мне
Fais
pas
semblant
Не
притворяйся.
Tu
sais
très
bien
qu′toi
et
moi
c'est
la
fin
(c'est
mort)
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мы
с
тобой-это
конец
(он
мертв)
J′t′ai
tellement
mis
en
valeur
qu't′as
fait
la
belle
Я
так
тебя
выделил,
что
ты
стала
красивой.
Tu
regrettes
tes
faits
et
geste
Ты
сожалеешь
о
своих
поступках
и
поступках
Regarde
maintenant
tu
reviens
(c'est
dommage)
Смотри
теперь,
как
ты
возвращаешься
(это
позор)
J′ai
une
autre
femme
dans
mon
vaisseau
У
меня
на
корабле
есть
другая
женщина.
De
mon
cœur
t'as
té-sau
(oui)
От
всего
сердца
ты
сказал
мне
(да)
T′insulter
j'te
jure
là
j'me
retiens
(oh
my
God)
Оскорбить
тебя,
клянусь
тебе,
я
сдерживаюсь
(О
мой
Бог)
Depuis
j′suis
revenu
à
la
raison
С
тех
пор,
как
я
пришел
в
себя
J′t'attends
plus
à
la
maison
(non
non)
Я
больше
не
буду
ждать
тебя
дома
(нет,
нет)
Oublie
j′suis
plus
piqué,
allez
tiens
Забудь,
что
я
больше
не
пьян,
давай,
держи.
Nous
deux
c'est
du
passé
(oui)
t′es
plus
dans
mes
pensées
(non,
non)
Мы
оба
ушли
в
прошлое
(Да)
ты
больше
не
в
моих
мыслях
(нет,
нет)
Qu'est
ce
qu′tu
veux
qu'j'te
dise,
j′ai
plus
rien
à
te
dire
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал,
мне
больше
нечего
тебе
сказать
Nous
deux
c′est
du
passé
(oui)
t'es
plus
dans
mes
pensées
(non,
non)
Мы
оба
ушли
в
прошлое
(Да)
ты
больше
не
в
моих
мыслях
(нет,
нет)
Après
l′heure
c'est
plus
l′heure,
j'te
renvoie
l′ascenseur
После
того,
как
время
истекло,
я
отправлю
тебя
обратно
на
лифте.
J't'ai
mis
sur
le
téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(téco)
Я
поставил
тебя
на
TECO,
TECO,
TECO,
TECO
да
(TECO)
Téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(sur
le
téco)
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО
да
(о
ТЕХО)
J′t′ai
mis
sur
le
téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(téco)
Я
поставил
тебя
на
TECO,
TECO,
TECO,
TECO
да
(TECO)
Téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(sur
le
téco)
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО
да
(о
ТЕХО)
Laisse-moi
dans
mon
coin
(oui)
Оставь
меня
в
моем
углу
(да)
Depuis
qu't′es
partie
c'est
bizarre
С
тех
пор
как
ты
ушла,
это
было
странно.
Mais
j′me
sens
bien
(moi
j't′ai
mis
sur
le
téco)
Но
я
чувствую
себя
хорошо
(я
поставил
тебя
на
курс)
Laisse-moi
dans
mon
coin
(oui)
Оставь
меня
в
моем
углу
(да)
Depuis
qu't'es
partie
c′est
bizarre,
mais
j′me
sens
bien
С
тех
пор
как
ты
ушла,
это
странно,
но
я
чувствую
себя
хорошо.
T'as
du
culot
d′revenir
après
c'qu′t'as
fait
У
тебя
хватит
смелости
вернуться
после
того,
что
ты
сделал
J′sais
même
pas
comment
tu
fais
Я
даже
не
знаю,
как
ты
это
делаешь.
Pour
t'regarder
dans
la
glace
(j'me
demande)
Чтобы
посмотреть
на
тебя
во
льду
(интересно)
J′suis
bien
élevé,
donc
j′te
raccroche
pas
au
nez
Я
хорошо
воспитан,
поэтому
не
вешаю
тебе
трубку.
J't′écoute
parler,
m'ais
j′te
l'dis
Я
слушаю,
как
ты
разговариваешь,
если
я
тебе
говорю.
Tes
mots
doux
là
ça
m′agace
(tu
m'ennuies)
Твои
сладкие
слова
Меня
раздражают
(ты
мне
надоел)
Arrête-moi
tout
ton
ciné'
(stop)
Останови
меня
от
всего
своего
фильма
"(остановись)
Tu
croyais
me
mener
par
le
bout
du
nez
(par
le
bout
du
nez)
Ты
думал,
что
проведешь
меня
через
кончик
носа
(через
кончик
носа)
Tu
m′as
vu
avec
un
autre,
t′as
halluciné
(t'as
halluciné)
Ты
видел
меня
с
другим,
ты
галлюцинировал
(ты
галлюцинировал)
Faut
qu′tu
comprennes
qu'tu
n′es
plus
ma
dulcinée
(non)
Ты
должна
понять,
что
ты
больше
не
моя
возлюбленная
(нет)
Nous
deux
c'est
du
passé
(oui)
t′es
plus
dans
mes
pensées
(non,
non)
Мы
оба
ушли
в
прошлое
(Да)
ты
больше
не
в
моих
мыслях
(нет,
нет)
Qu'est
ce
qu'tu
veux
qu′j′te
dise,
j'ai
plus
rien
à
te
dire
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал,
мне
больше
нечего
тебе
сказать
Nous
deux
c′est
du
passé
(oui)
t'es
plus
dans
mes
pensées
(non,
non)
Мы
оба
ушли
в
прошлое
(Да)
ты
больше
не
в
моих
мыслях
(нет,
нет)
Après
l′heure
c'est
plus
l′heure,
j'te
renvoie
l'ascenseur
После
того,
как
время
истекло,
я
отправлю
тебя
обратно
на
лифте.
J′t′ai
mis
sur
le
téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(téco)
Я
поставил
тебя
на
TECO,
TECO,
TECO,
TECO
да
(TECO)
Téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(sur
le
téco)
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО
да
(о
ТЕХО)
J't′ai
mis
sur
le
téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(téco)
Я
поставил
тебя
на
TECO,
TECO,
TECO,
TECO
да
(TECO)
Téco,
téco,
téco,
téco
ouais
(sur
le
téco)
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО,
ТЕХО
да
(о
ТЕХО)
Laisse-moi
dans
mon
coin
(oui)
Оставь
меня
в
моем
углу
(да)
Depuis
qu't′es
partie
c'est
bizarre
С
тех
пор
как
ты
ушла,
это
было
странно.
Mais
j′me
sens
bien
(moi
j't'ai
mis
sur
le
téco)
Но
я
чувствую
себя
хорошо
(я
поставил
тебя
на
курс)
Laisse-moi
dans
mon
coin
Оставь
меня
в
моем
углу.
Depuis
qu′t′es
partie
c'est
bizarre,
mais
j′me
sens
bien
С
тех
пор
как
ты
ушла,
это
странно,
но
я
чувствую
себя
хорошо.
Moi
j't′ai
mis
sur
le
téco
Я
поставил
тебя
на
курс
лечения.
Moi
j't′ai
mis
sur
le
téco
Я
поставил
тебя
на
курс
лечения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Erise, Leo Brousset, Sam H
Альбом
Score
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.