Текст и перевод песни DJ Erise feat. S.Pri Noir - La Noche (feat. S. Pri Noir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche (feat. S. Pri Noir)
The Night (feat. S. Pri Noir)
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
My
team
knows
how
to
spend
their
money,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
My
team's
on
the
dance
floor
until
6 in
the
morning,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Alcohol
makes
you
cute
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
I
have
women
who
drink
bottoms
up,
all
night
long
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
My
friend,
don't
worry,
we're
coming,
On
pose
toute
la
noche
We're
setting
up
all
night
long
Versace
sur
le
code-barre
Versace
on
the
barcode
On
rentre
et
puis
ta
côte
part
We
walk
in
and
your
status
rises
J'ai
Paris
dans
les
poches
I
have
Paris
in
my
pockets
Dans
le
carré
y'a
mes
proches
et
des
tigresses
en
robe
léopard
In
the
VIP
area,
my
close
friends
and
tigresses
in
leopard
dresses
Est-ce
que
tu
vois
cette
beauté
Do
you
see
this
beauty
Posé
à
gauche
sur
le
côté
Sitting
on
the
left
side
Regarde,
elle
fait
la
belle,
mais
bon
l'argent
l'appelle,
elle
sent
qu'j'ai
la
somme
pour
l'adopter
Look,
she's
playing
it
cool,
but
the
money
calls
her,
she
feels
I
have
the
amount
to
adopt
her
Dans
la
nuit
j'ai
des
fois
l'envie,
Sometimes
at
night
I
feel
like,
Trop
de
classe
faut
nous
pardonner
Too
much
class,
we
must
be
forgiven
Lève
ton
verre
à
nos
ennemis,
Raise
your
glass
to
our
enemies,
Tous
nos
pas
son
coordonnés
All
our
steps
are
coordinated
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
My
team
knows
how
to
spend
their
money,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
My
team's
on
the
dance
floor
until
6 in
the
morning,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Alcohol
makes
you
cute
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
I
have
women
who
drink
bottoms
up,
all
night
long
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
on
pose
toute
la
noche
My
friend,
don't
worry,
we're
coming,
we're
setting
up
all
night
long
Elle
porte
du
bleu
indigo
She's
wearing
indigo
blue
Elle
sait
qu'j'viens
du
siete
cinco
She
knows
I'm
from
the
siete
cinco
On
est
synchro
sur
la
base
We're
in
sync
on
the
base
Tous
ses
atouts
sont
en
place
et
les
jalouses
et
toutes
ces
pines-co
All
her
assets
are
in
place
and
the
jealous
girls
and
all
these
gossips
Moi
je
suis
partant
pour
un
autre
verre
I'm
up
for
another
drink
Jamaïcaine
dans
l'atmosphère
Jamaican
in
the
atmosphere
On
peut
pas
laisser
les
autres
faire
We
can't
let
others
do
it
Mon
karma
atteint
de
hautes
sphères
My
karma
reaches
high
spheres
Dans
la
nuit
j'ai
des
fois
l'envie,
Sometimes
at
night
I
feel
like,
Trop
de
classe
faut
nous
pardonner
Too
much
class,
we
must
be
forgiven
Lève
ton
verre
à
nos
ennemis,
Raise
your
glass
to
our
enemies,
Tous
nos
pas
son
coordonnés
All
our
steps
are
coordinated
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
My
team
knows
how
to
spend
their
money,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
My
team's
on
the
dance
floor
until
6 in
the
morning,
all
night
long
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Cash
in
my
pocket,
man
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Alcohol
makes
you
cute
Toute
la
noche,
toute
la
noche
All
night
long,
all
night
long
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
I
have
women
who
drink
bottoms
up,
all
night
long
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
on
pose
toute
la
noche
My
friend,
don't
worry,
we're
coming,
we're
setting
up
all
night
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynald Salimier, Guylaine Mireille Joelle Olivier, Xavier Mendes, Jean Albert Salimier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.