Toute la nuit (feat. Souf) -
Souf
,
DJ Erise
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la nuit (feat. Souf)
Die ganze Nacht (feat. Souf)
Ah
na,
na,
na,
yeah
Ah
na,
na,
na,
yeah
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
Toute
la
nuit
Die
ganze
Nacht
J'ai
ralenti,
ma
chérie,
pour
moi
tu
vas
trop
vite
(ahh)
Ich
hab'
langsamer
gemacht,
meine
Süße,
für
mich
bist
du
zu
schnell
(ahh)
J'avais
juré
sur
ma
vie,
tu
danses
comme
tu
respires
(yeah)
Ich
hatte
auf
mein
Leben
geschworen,
du
tanzt,
wie
du
atmest
(yeah)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(ahh)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(ahh)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(yeah)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(yeah)
Tu
connais
mes
failles,
pourtant
je
suis
prêt
à
mettre
le
fire
Du
kennst
meine
Schwächen,
trotzdem
bin
ich
bereit,
Feuer
zu
legen
Tu
sais
que
je
suis
de
taille,
t'as
dû
formater
tout
sur
un
flyer
Du
weißt,
dass
ich
dem
gewachsen
bin,
du
musstest
alles
auf
einen
Flyer
formatieren
J'ai
rechargé
les
batteries,
je
te
ramène
dans
ma
matrice
Ich
habe
die
Batterien
aufgeladen,
ich
bringe
dich
in
meine
Matrix
Tu
fais
ça
toute
la
nuit,
j'aime
ton
côté
actrice
Du
machst
das
die
ganze
Nacht,
ich
mag
deine
schauspielerische
Seite
Oh
non,
oh
non,
mais
tu
sais
que
tu
m'attires
Oh
nein,
oh
nein,
aber
du
weißt,
dass
du
mich
anziehst
Oh
non,
oh
non,
de
toi
je
m'attends
au
pire
Oh
nein,
oh
nein,
von
dir
erwarte
ich
das
Schlimmste
J'ai
ralenti,
ma
chérie,
pour
moi
tu
vas
trop
vite
(aah)
Ich
hab'
langsamer
gemacht,
meine
Süße,
für
mich
bist
du
zu
schnell
(aah)
J'avais
juré
sur
ma
vie,
tu
danses
comme
tu
respires
(yeah)
Ich
hatte
auf
mein
Leben
geschworen,
du
tanzt,
wie
du
atmest
(yeah)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(ahh)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(ahh)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(yeah)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(yeah)
T'as
fait
tourner
plus
d'une
tête
dans
ta
vie
Du
hast
in
deinem
Leben
mehr
als
einen
Kopf
verdreht
Tu
sais
que
t'es
la
princesse
de
la
ville
Du
weißt,
dass
du
die
Prinzessin
der
Stadt
bist
On
te
reconnaît
des
kilomètres
à
la
ronde
Man
erkennt
dich
kilometerweit
Pour
toi
je
t'inventerai
un
monde
Für
dich
würde
ich
eine
Welt
erfinden
J'ai
rechargé
les
batteries,
je
te
ramène
dans
ma
matrice
Ich
habe
die
Batterien
aufgeladen,
ich
bringe
dich
in
meine
Matrix
Tu
fais
ça
toute
la
nuit,
j'aime
ton
côté
actrice
Du
machst
das
die
ganze
Nacht,
ich
mag
deine
schauspielerische
Seite
Oh
non,
oh
non,
mais
tu
sais
que
tu
m'attires
Oh
nein,
oh
nein,
aber
du
weißt,
dass
du
mich
anziehst
Oh
non,
oh
non,
de
toi
je
m'attends
au
pire
Oh
nein,
oh
nein,
von
dir
erwarte
ich
das
Schlimmste
J'ai
ralenti,
ma
chérie,
pour
moi
tu
vas
trop
vite
(aah)
Ich
hab'
langsamer
gemacht,
meine
Süße,
für
mich
bist
du
zu
schnell
(aah)
J'avais
juré
sur
ma
vie,
tu
danses
comme
tu
respires
(yeah)
Ich
hatte
auf
mein
Leben
geschworen,
du
tanzt,
wie
du
atmest
(yeah)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(aah)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(aah)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(yeah)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(yeah)
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
Danse,
vas-y,
chante
pour
moi
Tanz,
los,
sing
für
mich
J'ai
ralenti,
ma
chérie,
pour
moi
tu
vas
trop
vite
(ahh)
Ich
hab'
langsamer
gemacht,
meine
Süße,
für
mich
bist
du
zu
schnell
(ahh)
J'avais
juré
sur
ma
vie,
tu
danses
comme
tu
respires
(yeah)
Ich
hatte
auf
mein
Leben
geschworen,
du
tanzt,
wie
du
atmest
(yeah)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(ahh)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(ahh)
Toute
la
nuit,
elle
fait
ça
toute
la
nuit
(toute
la
nuit,
toute
la
nuit)
Die
ganze
Nacht,
sie
macht
das
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charisma, La Yenne Brune, Souf
Альбом
Rizer
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.