DJ Fastcut feat. Dsa Commando - Alfa & omega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Fastcut feat. Dsa Commando - Alfa & omega




Alfa & omega
Alpha & Omega
Pronti nel conflitto è insanità mentale o sclero
Ready for the conflict, it's mental insanity or sclerosis
Siamo guerra e pace, giorno e notte, buio e luce, bianco e nero
We are war and peace, day and night, dark and light, black and white
Lama che affonda o taglia in superficie
A blade that sinks or cuts on the surface
O sei santa di facciata o sfacciata laida e peccatrice
Either you're a holy facade or a shameless, ugly sinner
Re dell'inferno oppure servo in paradiso
King of hell or a servant in paradise
Puoi morire con te stesso di farmaci col sorriso
You can die with yourself from drugs with a smile
Chi ha già deciso di lasciare i sogni in branda
Who has already decided to leave their dreams on hold
O sei pronto a far la guerra o ad issare bandiera bianca
Either you're ready to make war or raise the white flag
La via per chi non vede il bambino con il prete
The way for those who don't see the child with the priest
In questa giungla pacifista la giustizia a colpi di machete
In this pacifist jungle, justice with machete blows
L'ottimista depresso dall'analista
The optimist depressed by the analyst
Il marito imprenditore, l'amante, la moglie comunista
The entrepreneur husband, the mistress, the communist wife
Il qualunquista, l'errore che lascia il segno
The conformist, the mistake that leaves its mark
La luce in fondo al tunnel nel buio compare in sogno
The light at the end of the tunnel appears in a dream in the dark
Tra vita e morte schiavi di questo tempo
Between life and death, slaves of this time
Per ogni morto suicida un bambino scalcia nel grembo
For every dead suicide a child kicks in the womb
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well
La figa, il cazzo, la tua migliore amica con il tuo ragazzo
The pussy, the dick, your best friend with your boyfriend
I jeans attillati, la gonna con lo spacco
Skinny jeans, the skirt with the slit
Lo schiaffo del soldato, una carezza, un bacio a stampo
The soldier's slap, a caress, a kiss on the mouth
Una scopata da 3 ore, errore venuto in un lampo
A 3-hour binge, a mistake that came in a flash
Il fango gettato, la merda e i Cobas
The mud thrown, the shit and the Cobras
Il rango alto atteggiato in palestra in posa
The high-ranking poseur at the gym
Stephen Hawking, Steven Seagal
Stephen Hawking, Steven Seagal
La tipa che non fuma siga, ma tira la Colombia tutta in una riga
The girl who doesn't smoke cigarettes, but snorts all of Colombia in one line
Il grano che ha il vegano per mangiare sano
The wheat that the vegan has to eat healthy
La bistecca in offerta che sfama il popolo italiano
The steak on offer that feeds the Italian people
Il milanese ricco, il romano coatto
The rich Milanese, the Roman coatto
Il piano sequenza dritto, il montaggio a taglio, lo stacco
The straight sequence shot, the cut editing, the cut
Scacco matto, dama
Checkmate, Queen
Ceres triplo malto, tisana, Londra, Tirana
Ceres triple malt, herbal tea, London, Tirana
I poli di una calamita, fortuna, sfiga
The poles of a magnet, fortune, cunt
Tutto è regolato dagli opposti, la morte e la vita
Everything is regulated by opposites, death and life
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well
La faccia pulita, quella stressata masticata da traumi profondi
The clean face, the stressed one chewed by deep traumas
Il quartiere d'élite affianco ai bassifondi
The elite neighborhood next to the slums
Qui è tutto il fottuto contrario, inutile parlarne
Here it's all fucking backwards, pointless to talk about it
Un po' come andare a puttane, ma per abbracciarle
A bit like going to whores, but to hug them
Tu allaccia la cintura nel mondo all'avventura
You fasten your seatbelt in the world on an adventure
Per poi schiantarti a 120 dentro la vettura
Then crash at 120 inside the car
O sputi l'odio o misura, le parole è censura
Either spit out the hatred or measure it, words are censorship
Un libero schiavo sotto tortura
A free slave under torture
Voi fate pure, fa paura un po' a tutti fare una scelta
Go ahead, it scares everyone a little to make a choice
Vivere nel passato, il futuro che ti spaventa
Living in the past, the future that scares you
Siamo tutti uguali, tutti guerrieri, tutti terrorizzati
We're all the same, all warriors, all terrified
Tutti sani, tutti malati, un po' lobotomizzati
All healthy, all sick, a little lobotomized
Ma bene o male resti pecora o lupo nel gregge
But good or bad you remain a sheep or a wolf in the flock
In questo mondo di giullari e finti fuorilegge
In this world of jesters and fake outlaws
Per quanto ne sappiamo, per quanto ci giustifichiamo
As far as we know, as far as we justify ourselves
Sul filo tra bene o male mentre dondoliamo
On the edge between good and evil as we swing
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well
Hai perso la memoria ma ricordi bene
You've lost your memory but you remember well
Corri per la vittoria, ai piedi hai le catene
Run for victory, you have chains on your feet
Vuoi scrivere la storia, vivere per bene
You want to write history, live forever
Ma uccidi uno per sbaglio, hai sbagliato bene
But you kill one by mistake, you did well





Авторы: Alessi Valerio, Martini Patrick, Ugo Lorenzo, Vollero Mirko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.