DJ Fatte feat. MVP - Kráter (feat. MVP) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ Fatte feat. MVP - Kráter (feat. MVP)




Kráter (feat. MVP)
Кратер (совместно с MVP)
Zdovolením račte nezaclánět, mám námět
С позволения твоего, не загораживай, у меня есть идея,
Na příběh kterej ti právě jdu odvyprávět.
Рассказать тебе историю, которую я сейчас поведаю.
Můj záměr není dělat to co dávno známe,
Мой замысел не в том, чтобы делать то, что мы давно знаем,
Tvůj záměr je mít poslední slovo, řekni amen.
Твой замысел оставить последнее слово за собой, скажи аминь.
Kámen úrazu je když se chleba láme,
Камнем преткновения становится момент, когда хлеб ломается,
Máme, místo hlavy jeden velkej kráter.
У нас вместо головы один большой кратер.
Z přátel jsou ty který zrovna nevnímáme,
Из друзей остаются те, кого мы сейчас не замечаем,
Zdá se, že potom mívá většina z nás pech.
Кажется, что потом большинству из нас не везет.
se, žít a nebejt otrok ale vládce
Можно жить и не быть рабом, а быть хозяином
Svojích rozhodnutí v týhle nekonečný válce,
Своих решений в этой бесконечной войне,
Kde dál chce, zůstat pravda odstrčená v dálce
Где правда хочет оставаться отстраненной вдали
A vzdá se jedině když začneme naděje ztrácet.
И сдастся только тогда, когда мы начнем терять надежду.
Tak mám sen, že všechno může stát se a
Так вот, у меня есть мечта, что все может случиться, и
Zvlád jsem, kus svojí práce dát těm
Я смог часть своей работы отдать тем,
Co náš den proměňujou v jednu báseň.
Кто превращает наш день в одну поэму.
Pro vás jdem po cestě kterou šel nejeden blázen.
Для вас мы идем по пути, по которому шел не один безумец.
Za náma cíl a vy pořád utíkáte (pryč).
За нами цель, а вы все еще убегаете (прочь).
Je to taký, že ani nevnímáte (nic).
Все так, что вы уже ничего не замечаете (ничего).
Mačkáme spoušť, tak na co se vůbec ptáte (proč).
Мы жмем на курок, так о чем вы вообще спрашиваете (зачем)?
Padáme hloubš, tam na dno kde je kráter.
Мы падаем глубже, туда, на дно, где кратер.
Mam svoje srdce na dlani,
Мое сердце на ладони,
Ani nevim kam spadla mi,
Даже не знаю, куда она упала,
Ta myšlenka která se vkradla jako sleva na dani.
Та мысль, что закралась, как налоговая льгота.
Tak házim na zeď kameny
Так что бросаю камни в стену
A přes objektiv kamery
И через объектив камеры
Sleduju svoje stíny na duši, řikam jim krátery.
Наблюдаю за своими тенями на душе, называю их кратерами.
Je jich víc než malý množství
Их больше, чем небольшое количество,
Z toho co je okolo
Из того, что вокруг,
Každej z nich vlastní odstín
Каждый из них имеет свой собственный оттенок
A vede svuj monolog.
И ведет свой монолог.
Kdybych věděl jak to funguje
Если бы я знал, как это работает,
Jsem dneska psycholog,
Я был бы сегодня психологом,
Ale protože vim hovno
Но поскольку я ничего не знаю,
Tak zas vyrážim na lov.
То снова отправляюсь на охоту.
A dál píšu, ten příběh, kdo ví, kdy to přijde,
И продолжаю писать эту историю, кто знает, когда это придет,
Včera jsem byl hříbě a teď kůň co výběh.
Вчера я был жеребенком, а теперь конь, у которого есть выгон.
Nádech a výdech a nezastaví
Вдох и выдох, и это не остановится,
Nech lítat dokud
Позволь мне летать, пока
Nemam tolik špíny na křídlech.
На моих крыльях не будет столько грязи.
Žij a nech žít, tim se řídim dokud oni taky,
Живи и дай жить другим, этим я руководствуюсь, пока они тоже так делают,
Někdy je třeba nosit nit tam kde se rodí zlo.
Иногда нужно нести нить туда, где рождается зло.
Řekni sýr, zachytim ten okamžik a mraky
Скажи «сыр», я запечатлею этот момент и облака
Necháme zmizet a s nima i zbytky divnejch slov.
Мы позволим исчезнуть, а вместе с ними и остатки странных слов.
Za náma cíl a vy pořád utíkáte (pryč).
За нами цель, а вы все еще убегаете (прочь).
Je to taký, že ani nevnímáte (nic).
Все так, что вы уже ничего не замечаете (ничего).
Mačkáme spoušť, tak na co se vůbec ptáte (proč).
Мы жмем на курок, так о чем вы вообще спрашиваете (зачем)?
Padáme hloubš, tam na dno kde je kráter.
Мы падаем глубже, туда, на дно, где кратер.
Mám místo hlavy jeden velkej kráter
У меня вместо головы один большой кратер,
řekni amen
скажи аминь.
Mám sen
У меня есть мечта
žít a nebejt otrok ale vládce
жить и не быть рабом, а быть хозяином.
Za náma cíl a vy pořád utíkáte.
За нами цель, а вы все еще убегаете.
Mám místo hlavy jeden velkej kráter
У меня вместо головы один большой кратер,
Je to taký, že ani nevnímáte.
Все так, что вы уже ничего не замечаете.
řekni amen
скажи аминь.
Mačkáme spoušť, tak na co se vůbec ptáte.
Мы жмем на курок, так о чем вы вообще спрашиваете?
Mám sen
У меня есть мечта
Padáme hloubš, tam na dno kde je kráter.
Мы падаем глубже, туда, на дно, где кратер.
žít a nebejt otrok ale vládce
жить и не быть рабом, а быть хозяином.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.