Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Scenes
Hinter den Kulissen
I'm
sure
like
a
lot
of
you
Ich
bin
sicher,
wie
viele
von
euch,
People
often
ask
me
what
do
you
do
fragen
mich
oft
Leute,
was
ich
so
mache.
To
which
I
reply,
"I
rap"
Worauf
ich
antworte:
"Ich
rappe."
To
which
they
reply,
"Yeah,
but
besides
that"
Worauf
sie
antworten:
"Ja,
aber
abgesehen
davon?"
To
which
I
reply,
"Not
much"
Worauf
ich
antworte:
"Nicht
viel."
To
which
they
reply
with
awkward
coughs
and
such
Worauf
sie
mit
peinlichem
Husten
und
so
reagieren,
Until
I
feel
compelled
to
elaborate
bis
ich
mich
gezwungen
fühle,
es
näher
zu
erläutern.
This
is
not
a
hobby
Das
ist
kein
Hobby,
Do
it
for
my
salary
mate
ich
mache
das
für
mein
Gehalt,
meine
Liebe.
And
been
doing
so
for
well
over
a
decade
Und
das
schon
seit
weit
über
einem
Jahrzehnt.
See
I
get
paid
for
putting
pen
to
page
Ich
werde
dafür
bezahlt,
Stift
auf
Papier
zu
setzen,
Performing
sets
on
stage
Sets
auf
der
Bühne
zu
performen,
And
when
selectas
play
my
record
und
wenn
Selectas
meine
Platte
spielen,
Let's
just
say
that
at
the
end
of
the
day
sagen
wir
einfach,
dass
ich
am
Ende
des
Tages
That's
how
I
collect
my
wage
so
meinen
Lohn
bekomme.
At
which
point
they
inevitably
say
An
diesem
Punkt
sagen
sie
unweigerlich:
"Damn,
that's
how
you're
expenses
are
paid?"
"Verdammt,
so
werden
deine
Ausgaben
bezahlt?"
Yes,
that's
what
I'm
attempting
to
say
Ja,
das
versuche
ich
zu
sagen.
"Well
that's
great
getting
to
do
what
you
love
every
day"
"Nun,
das
ist
großartig,
jeden
Tag
das
tun
zu
können,
was
du
liebst."
And
yes,
it
may
seem
like
I'm
living
the
dream
Und
ja,
es
mag
so
aussehen,
als
würde
ich
den
Traum
leben,
But
hey
there's
much
more
to
it
when
you
go
behind
the
scenes
aber
hey,
es
steckt
viel
mehr
dahinter,
wenn
du
hinter
die
Kulissen
schaust.
When
rhymes
and
beats
is
the
life
I
lead
Wenn
Reime
und
Beats
das
Leben
sind,
das
ich
führe,
Which
I
know
might
seem
all
nice
and
sweet
was,
wie
ich
weiß,
ganz
nett
und
süß
erscheinen
mag,
But
take
the
time
to
peep
what's
behind
the
scenes
aber
nimm
dir
die
Zeit,
hinter
die
Kulissen
zu
schauen.
You
might
agree
there's
more
to
it
the
what
the
eye
can
see
Du
wirst
vielleicht
zustimmen,
dass
mehr
dahinter
steckt,
als
das
Auge
sehen
kann.
And
what
I
mean
is
when
the
lights
and
screams
Und
was
ich
meine,
ist,
wenn
die
Lichter
und
Schreie
Subside
decrease
there's
deadlines
to
meet
nachlassen,
es
Fristen
einzuhalten
gibt,
Bookers
with
high
fees,
late
nights
without
sleep
Booker
mit
hohen
Gebühren,
lange
Nächte
ohne
Schlaf.
Sign
up
for
these
I
never
did
when
I
decided
to
MC
Dafür
habe
ich
mich
nie
angemeldet,
als
ich
beschloss,
MC
zu
werden.
Now
don't
get
me
wrong
Versteh
mich
jetzt
nicht
falsch,
I
know
for
a
lot
of
people
I'm
living
the
dream
ich
weiß,
für
viele
Leute
lebe
ich
den
Traum,
Collecting
green
from
spitting
sixteens
verdiene
Geld
mit
dem
Spitten
von
Sixteens,
With
no
9 to
5,
and
no
cubicle
ohne
9-to-5-Job
und
ohne
Büro,
Just
rhyming
live
in
the
studio
nur
live
im
Studio
reimen.
I
don't
take
it
for
granted
Ich
halte
das
nicht
für
selbstverständlich,
I
understand
that
it's
a
blessing
ich
verstehe,
dass
es
ein
Segen
ist,
That
my
music
allows
me
to
travel
the
planet
dass
meine
Musik
mir
erlaubt,
den
Planeten
zu
bereisen.
But
like
most
things
there's
another
side
Aber
wie
bei
den
meisten
Dingen
gibt
es
eine
andere
Seite,
Most
won't
witness
die
die
meisten
nicht
mitbekommen.
For
example,
show
business
Zum
Beispiel
das
Showgeschäft.
In
my
experience
there's
more
business
then
show
Meiner
Erfahrung
nach
gibt
es
mehr
Geschäft
als
Show.
So
instead
of
ripping
flows
I'm
sitting
com-posing
Anstatt
also
Flows
zu
rippen,
sitze
ich
und
verfasse
E-mails
for
half
of
the
day
E-Mails
für
die
Hälfte
des
Tages,
Tapping
away
on
my
Mac
in
a
cafe
tippe
in
einem
Café
auf
meinem
Mac
herum,
Just
tracking
my
pay
nur
um
meine
Bezahlung
zu
verfolgen
And
taking
care
of
other
tedious
administrative
details
und
mich
um
andere
lästige
administrative
Details
zu
kümmern,
Necessary
but
very
derailing
die
notwendig
sind,
aber
die
meisten
Versuche,
Of
most
attempts
at
writing
raps
Raps
zu
schreiben,
sehr
entgleisen
lassen.
This
is
behind
the
scenes
of
my
life
and
I'm
inviting
you
back
Das
ist
hinter
den
Kulissen
meines
Lebens,
und
ich
lade
dich
ein,
zurückzukommen.
Struggle
to
survive
kämpfe
ums
Überleben.
I
guess
you
can
call
this
my
9 to
5
Ich
denke,
du
kannst
das
meinen
9-to-5-Job
nennen.
Gimme
a
chance
man
I
know
how
to
rock
it
Gib
mir
eine
Chance,
meine
Schöne,
ich
weiß,
wie
man
rockt,
But
it's
not
that
easy,
putting
money
in
my
pocket
aber
es
ist
nicht
so
einfach,
Geld
in
meine
Tasche
zu
stecken.
Follow
your
dream,
as
the
saying
goes
Folge
deinem
Traum,
wie
man
so
schön
sagt,
But
let
my
case
at
[?]
displaying
insane
flows
aber
lass
meinen
Fall
bei
[?]
wahnsinnige
Flows
zeigen,
Over
breaks
yo
über
Breaks,
yo.
But
wait,
no
one
ever
told
me
the
pay's
low
Aber
warte,
niemand
hat
mir
jemals
gesagt,
dass
die
Bezahlung
niedrig
ist,
Unless
you're
Drake
bro
es
sei
denn,
du
bist
Drake,
Bruder.
But
I
started
in
the
middle
Aber
ich
habe
in
der
Mitte
angefangen,
Now
I'm
lower
then
my
9 to
5
jetzt
bin
ich
tiefer
als
mein
9-to-5-Job.
High
school
friends
are
homeowners
Freunde
aus
der
High
School
sind
Hausbesitzer,
Just
raising
their
families
happily
ziehen
einfach
ihre
Familien
glücklich
auf,
While
I'm
in
this
freezing
apartment
während
ich
in
dieser
eiskalten
Wohnung
bin
Chasing
this
rapping
dream
und
diesem
Rap-Traum
nachjage.
Now
I
do
what
I
love,
and
I
love
what
I
do
Nun,
ich
tue,
was
ich
liebe,
und
ich
liebe,
was
ich
tue,
But
if
you
think
this
is
easy,
you
must
be
new
aber
wenn
du
denkst,
dass
das
einfach
ist,
musst
du
neu
sein.
There's
so
much
more
to
it
then
just
rhyming
words
together
Es
steckt
so
viel
mehr
dahinter,
als
nur
Wörter
aneinanderzureihen.
There's
marketing,
accounting,
answering
fans'
letters
Es
gibt
Marketing,
Buchhaltung,
das
Beantworten
von
Fanbriefen,
Grant
applications,
dealing
with
the
press
Förderanträge,
den
Umgang
mit
der
Presse.
Man
I
reeling
from
the
stress
I
can
feel
it
in
my
chest
Mann,
ich
taumele
vor
Stress,
ich
kann
es
in
meiner
Brust
spüren.
I'll
keep
pursuing
this
dream,
but
just
know
there's
more
to
it
werde
ich
diesen
Traum
weiter
verfolgen,
aber
wisse
einfach,
dass
mehr
dahinter
steckt,
When
you
go
behind
the
scenes
wenn
du
hinter
die
Kulissen
schaust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Ford, Andy Bernstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.