DJ Format - White Rapper - перевод текста песни на немецкий

White Rapper - DJ Formatперевод на немецкий




White Rapper
Weißer Rapper
Nine deuce was the year my ears got introduced to rap
Neunundneunzig war das Jahr, in dem meine Ohren mit Rap in Berührung kamen
Stealing instrumentals off singles, I'd use the tracks
Ich stahl Instrumentals von Singles und benutzte die Tracks
MC Creu, Mellow Man, and Jeru the Damaja
MC Creu, Mellow Man und Jeru the Damaja
"Tears" from the King & I, was the few I had
"Tears" von The King & I, das waren die wenigen, die ich hatte
Practice in my room for hours, improve my craft
Ich übte stundenlang in meinem Zimmer, um mein Handwerk zu verbessern
On every artist's album that I heard
Auf jedem Album eines Künstlers, das ich hörte
On the song, breaking dawn, number fourteen
Auf dem Song, Breaking Dawn, Nummer vierzehn
Till death do us part
Bis dass der Tod uns scheidet
Wishing that I was from the fifth ward of Houston bad
Ich wünschte mir so sehr, aus dem fünften Bezirk von Houston zu stammen
A white kid from the burbs, bumping Freeport boys
Ein weißer Junge aus den Vororten, der die Freeport Boys hörte
Too much trouble to see that our squad could set
Zu viel Ärger, um zu sehen, dass unsere Truppe sich einrichten könnte
Up in class repping bum stickity bum, giggity gangster
Im Unterricht mit Bum Stickity Bum, Giggity Gangster
Gangster, biting Spice 1 and Das EFX
Gangster, der Spice 1 und Das EFX nachmachte
Kriss Kross and Method Redman in my headphones
Kriss Kross und Method Redman in meinen Kopfhörern
Blasting "Time Time 4 Sum Aksion"
Laut "Time Time 4 Sum Aksion"
That's when then the teacher would get mad
Dann wurde die Lehrerin wütend
And she would kick me out the classroom
Und sie warf mich aus dem Klassenzimmer
The bell rang, start a cypher in the bathroom
Die Glocke läutete, und wir begannen einen Cypher im Badezimmer
Up inside the gym, took turns spitting
Drinnen in der Turnhalle, wir spuckten abwechselnd
We'd beat the bleacher with our hands, tryna keep the beat
Wir schlugen mit den Händen auf die Tribüne und versuchten, den Beat zu halten
Only white dude that went to my school
Der einzige weiße Typ, der auf meine Schule ging
That spit, proved I'm sick, and I will eat MCs, I have room
Der spuckte, bewies, dass ich krank bin, und ich werde MCs fressen, ich habe Platz
To grow, the talent show, I rocked the vest like Treach
Um zu wachsen, bei der Talentshow rockte ich die Weste wie Treach
Miami Hurricane hat while I held the mic
Miami Hurricane Hut, während ich das Mikrofon hielt
Haters talking shit like who, this ain't Vanilla Ice
Hasser reden Scheiße wie, wer, das ist nicht Vanilla Ice
And I don't care if he's nice, on my life
Und es ist mir egal, ob er nett ist, bei meinem Leben
I don't like no white rappers
Ich mag keine weißen Rapper
Growing up it was tough, my family said that I sucked
Als ich aufwuchs, war es hart, meine Familie sagte, ich sei schlecht
They gave up, I was just a white rapper
Sie gaben auf, ich war nur ein weißer Rapper
But I created a buzz, cause I bust
Aber ich sorgte für Aufsehen, denn ich explodiere
In the booth, I go nuts, but I'm just a white rapper
Im Studio drehe ich durch, aber ich bin nur ein weißer Rapper
With no way to be dope, and I know that you think I'm a joke
Ohne Möglichkeit, cool zu sein, und ich weiß, dass du denkst, ich bin ein Witz
Cause I'm just a white rapper
Weil ich nur ein weißer Rapper bin
Put my heart on the stage, on the page
Ich lege mein Herz auf die Bühne, auf die Seite
But at the end of the day, I'm still just a white rapper
Aber am Ende des Tages bin ich immer noch nur ein weißer Rapper
In ninth grade, a pimp gave me a better attempt
In der neunten Klasse gab mir ein Zuhälter einen besseren Versuch
I was convinced I'd get a deal
Ich war überzeugt, dass ich einen Deal bekommen würde
My skills improved a hundred percent
Meine Fähigkeiten verbesserten sich um hundert Prozent
Back then, nobody had studio equipment in their crib
Damals hatte niemand in seiner Bude Studioausrüstung
I was the only one that did
Ich war der Einzige, der das hatte
I spent my life in that basement
Ich verbrachte mein Leben in diesem Keller
On cruise road, up in eagle point
Auf der Cruise Road, oben in Eagle Point
Cops labeled it a gang house, we was doing music
Cops nannten es ein Ganghaus, wir machten Musik
We dropped out, dreaming of being on it
Wir brachen die Schule ab und träumten davon, dabei zu sein
[?] 31, I would go out and perform at
[?] 31, ich ging raus und trat auf bei
Open mics, when no one's white
Offenen Mikros, wo niemand weiß ist
No one likes to clap or give you dap
Niemand klatscht gerne oder gibt dir Dap
Clubs you be scared to go inside
Clubs, in die du dich fürchtest, hineinzugehen
Stood at a spot in the hood, 20 miles from home
Ich stand an einem Ort in der Hood, 20 Meilen von zu Hause entfernt
Waiting to finally hit the stage and blow their mind
Wartete darauf, endlich auf die Bühne zu gehen und sie umzuhauen
Performed for 5 people, or 20 at best
Ich trat vor 5 Leuten auf, oder höchstens 20
Sending demo tapes to labels, a ton of rejects
Schickte Demobänder an Labels, eine Tonne Ablehnungen
A ton of fake record companies execs on my talent
Eine Tonne falscher Plattenfirmenmanager, die mein Talent ausnutzten
They tried their best to convince me they had something to invest
Sie versuchten ihr Bestes, mich zu überzeugen, dass sie etwas zu investieren hätten
And just wasting my time, phony managers scamming us
Und verschwendeten nur meine Zeit, betrügerische Manager, die uns betrogen
Girlfriend and family, the verdict unanimous
Freundin und Familie, das Urteil war einstimmig
To "stop rapping you piece of shit, it's not happening
"Hör auf zu rappen, du Stück Scheiße, es wird nicht passieren
Now act white and grow up, are you tryn'na embarrass us?"
Benimm dich jetzt weiß und werde erwachsen, willst du uns blamieren?"
So I told that girl bye and was back on my stride
Also sagte ich diesem Mädchen Tschüss und war wieder auf meinem Weg
Rhymes kept getting better, my buzz was hard to deny
Die Reime wurden immer besser, mein Ruf war kaum zu leugnen
Almost quit and when I did got introduced to the guy
Ich hätte fast aufgegeben, und als ich es tat, wurde ich dem Typen vorgestellt
That put me on, and he been through the same struggle as I
Der mich entdeckte, und er hat den gleichen Kampf durchgemacht wie ich
A white rapper
Ein weißer Rapper
Now the rap game is flooded with rappers
Jetzt ist das Rap-Game überflutet mit Rappern
From every nationality, a ton of them crackers
Aus jeder Nationalität, eine Tonne von ihnen Weiße
The fact that I finally came up is miraculous
Die Tatsache, dass ich es endlich geschafft habe, ist ein Wunder
Twenty years later my name is becoming established
Zwanzig Jahre später etabliert sich mein Name
My album is on the rack at Best Buy
Mein Album steht im Regal bei Best Buy
I was at the BET awards, I was sitting right next to
Ich war bei den BET Awards, ich saß direkt neben
Luda and Rick Ross, but who would have thought
Luda und Rick Ross, aber wer hätte das gedacht
I was just at Jim & Nick's, flipping chicken tenders and French fries
Ich war gerade bei Jim & Nick's und habe Chicken Tenders und Pommes gewendet
I used to hate when people asked me what I do for a living
Ich hasste es, wenn Leute mich fragten, was ich beruflich mache
It feels great to tell em you're a musician
Es fühlt sich großartig an, ihnen zu sagen, dass du Musiker bist
Until they ask what type of music, I tell em I rap
Bis sie fragen, welche Art von Musik, ich sage ihnen, ich rappe
Then they laugh, looking at me, they be like "who are you kidding?"
Dann lachen sie und sehen mich an, sie sagen: "Wen willst du verarschen?"
I be like "Google me bitch,"
Ich sage dann: "Google mich, Bitch"
They always compare us white boys to one another
Sie vergleichen uns weiße Jungs immer miteinander
Is your music like his?
Ist deine Musik wie seine?
You should be rich, freestyle, making stupid requests
Du solltest reich sein, Freestyle, dumme Anfragen stellen
Before I made it in music I never used to have shit
Bevor ich es in der Musik geschafft habe, hatte ich nie etwas
Now I got my own crib, I can afford my car
Jetzt habe ich meine eigene Bude, ich kann mir mein Auto leisten
Fans say my music helps them when they're going through hard times
Fans sagen, meine Musik hilft ihnen, wenn sie schwere Zeiten durchmachen
I speak my mind even when I'm going too far
Ich sage meine Meinung, auch wenn ich zu weit gehe
Even though a part of me agree with Lord Jamar
Auch wenn ein Teil von mir Lord Jamar zustimmt
We are guests in hip hop, I'm appreciative
Wir sind Gäste im Hip Hop, ich bin dankbar
That you finally let us in the crib
Dass ihr uns endlich in die Bude gelassen habt
But I busted my ass to get respect
Aber ich habe mir den Arsch aufgerissen, um Respekt zu bekommen





Авторы: Matthew Ford, Andy Bernstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.