DJ Fresh - Lookout - перевод текста песни на немецкий

Lookout - DJ Freshперевод на немецкий




Lookout
Pass auf
Yeah turn my shit up mayne
Yeah, dreh meine Scheiße lauter, Mann
Haha you better be on the look out boy
Haha, du passt besser auf, Junge
Keep your eyes wide at every moment yeah
Halt deine Augen weit offen, jeden Moment, yeah
You know head on a swivel nah mean
Du weißt, Kopf auf 'nem Drehgelenk, weißt du, was ich meine
It gets real gritty, grimy, and funky out in these streets full of beef mayne
Es wird echt hart, dreckig und abgefuckt hier draußen auf diesen Straßen voller Beef, Mann
I like this mob shit right here
Ich mag diesen Mafia-Scheiß hier
Lil' Mando good looking out
Lil' Mando, gut aufgepasst
You know I want the beef but bitch this ain't a cookout
Du weißt, ich will den Beef, aber Miststück, das hier ist kein Grillfest
Just cuz you paid me doesn't mean you off the hook now
Nur weil du mich bezahlt hast, heißt das nicht, dass du jetzt aus dem Schneider bist
Life is a chess game let me show you what this rook 'bout
Das Leben ist ein Schachspiel, lass mich dir zeigen, was dieser Turm draufhat
You never saw me comin' homeboy you better look out
Du hast mich nie kommen sehen, Kumpel, du passt besser auf
Double crossin' people in these streets you better look out
Leute auf diesen Straßen hintergehen, du passt besser auf
Snakes being so discreet you better look out
Schlangen sind so diskret, du passt besser auf
The people who didn't listen are the ones who got took out
Die Leute, die nicht zugehört haben, sind diejenigen, die erledigt wurden
Its grimy round here best believe you better look out
Es ist dreckig hier, glaub mir besser, du passt besser auf
My first time riden' 14 I was the lookout
Das erste Mal unterwegs mit 14, ich stand Schmiere
The big homies tryna turn me to a crook now
Die großen Jungs versuchten, mich jetzt zum Gauner zu machen
We was hittin' houses so my eyes they kinda shook round
Wir brachen in Häuser ein, also schauten sich meine Augen irgendwie nervös um
Yeah head on a swivel cuz we ain't tryna get booked down town
Yeah, Kopf auf 'nem Drehgelenk, denn wir versuchen nicht, in der Stadt eingebuchtet zu werden
A sad day like when a persons buried
Ein trauriger Tag, wie wenn eine Person begraben wird
The street life had me turned into a mercenary
Das Straßenleben hatte mich zu einem Söldner gemacht
My thoughts and heart was unhealthy I needed Persian berries
Meine Gedanken und mein Herz waren ungesund, ich brauchte persische Beeren
With no restraint I was no saint not like the Virgin Mary
Ohne Zurückhaltung war ich kein Heiliger, nicht wie die Jungfrau Maria
Racism is the plague it's an abomination
Rassismus ist die Plage, es ist ein Gräuel
Like when snitches give the feds their full cooperation
Wie wenn Spitzel den Feds ihre volle Kooperation geben
Yeah keep a lookout when done given lots of statements
Yeah, pass auf, wenn viele Aussagen gemacht wurden
I knew this dude that didn't make it they shot 'em in his face and
Ich kannte diesen Typen, der es nicht geschafft hat, sie haben ihm ins Gesicht geschossen und
Now their checkin' on the ground for all the bullet casings
Jetzt suchen sie am Boden nach all den Patronenhülsen
Yeah I was easily provoked but now I'm full of patience
Yeah, ich war leicht zu provozieren, aber jetzt bin ich voller Geduld
I remember when I was young pullin' out this .38 and
Ich erinnere mich, als ich jung war und diese .38er zog und
It got you runnin' like a stampede when bulls are racing, cuz
Es ließ dich rennen wie eine Stampede, wenn Stiere rennen, denn
You know I want the beef but bitch this ain't a cookout
Du weißt, ich will den Beef, aber Miststück, das hier ist kein Grillfest
Just cuz you paid me doesn't mean you off the hook now
Nur weil du mich bezahlt hast, heißt das nicht, dass du jetzt aus dem Schneider bist
Life is a chess game let me show you what this rook 'bout
Das Leben ist ein Schachspiel, lass mich dir zeigen, was dieser Turm draufhat
You never saw me comin' homeboy you better look out
Du hast mich nie kommen sehen, Kumpel, du passt besser auf
Double crossin' people in these streets you better look out
Leute auf diesen Straßen hintergehen, du passt besser auf
Snakes being so discreet you better look out
Schlangen sind so diskret, du passt besser auf
The people who didn't listen are the ones who got took out
Die Leute, die nicht zugehört haben, sind diejenigen, die erledigt wurden
Its grimy round here best believe you better look out
Es ist dreckig hier, glaub mir besser, du passt besser auf
Oh yeah he should kept his eyes wide but he was clueless
Oh yeah, er hätte seine Augen weit offen halten sollen, aber er war ahnungslos
A marked target like what Jesus was for Judas
Ein markiertes Ziel, wie Jesus für Judas war
A rap beef that's Star Wars like George Lucas
Ein Rap-Beef, das ist Star Wars wie George Lucas
And I'm fina force it to you boy I'm so ruthless
Und ich werd's dir aufzwingen, Junge, ich bin so skrupellos
Just understand I'm cut from a different cloth
Versteh einfach, ich bin aus anderem Holz geschnitzt
Armani jacket got me warm just like some chicken broth
Armani-Jacke hält mich warm wie Hühnerbrühe
Got my hamma inside of it just watch who you pissin' off
Hab meine Knarre drin, pass einfach auf, wen du anpisst
We sittin' here at the bosses table you can forget the cost
Wir sitzen hier am Tisch der Bosse, du kannst die Kosten vergessen
Peppercorn and truffle butter that's a different sauce
Pfefferkorn und Trüffelbutter, das ist eine andere Soße
I'm eating every single piece ain't nutin' gettin' tossed
Ich esse jedes einzelne Stück, nichts wird weggeworfen
And yeah I'll take care of the bill ain't nobody splittin' cost
Und yeah, ich übernehme die Rechnung, niemand teilt die Kosten
My money long while you cryin' bout the shit you lost
Mein Geld ist lang, während du über den Scheiß heulst, den du verloren hast
I'm too different your not like me yeah I said it
Ich bin zu anders, du bist nicht wie ich, yeah, ich hab's gesagt
Your life can crash if you ain't watchin' where you headed
Dein Leben kann crashen, wenn du nicht aufpasst, wohin du steuerst
Think of me as a lion and how you don't wanna upset it
Denk an mich wie an einen Löwen und wie du ihn nicht aufregen willst
And you should be on THE LOOKOUT like Joseph Gordon Levitt, cuz
Und du solltest AUF DER HUT sein wie Joseph Gordon Levitt, denn
You know I want the beef but bitch this ain't a cookout
Du weißt, ich will den Beef, aber Miststück, das hier ist kein Grillfest
Just cuz you paid me doesn't mean you off the hook now
Nur weil du mich bezahlt hast, heißt das nicht, dass du jetzt aus dem Schneider bist
Life is a chess game let me show you what this rook 'bout
Das Leben ist ein Schachspiel, lass mich dir zeigen, was dieser Turm draufhat
You never saw me comin' homeboy you better look out
Du hast mich nie kommen sehen, Kumpel, du passt besser auf
Double crossin' people in these streets you better look out
Leute auf diesen Straßen hintergehen, du passt besser auf
Snakes being so discreet you better look out
Schlangen sind so diskret, du passt besser auf
The people who didn't listen are the ones who got took out
Die Leute, die nicht zugehört haben, sind diejenigen, die erledigt wurden
Its grimy round here best believe you better look out
Es ist dreckig hier, glaub mir besser, du passt besser auf





Авторы: Elaine Mayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.