Текст и перевод песни DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Die Hoerer Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzin im Blut (Die Hoerer Radio Edit)
Benzin in the Blood (The Listeners Radio Edit)
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
We
are
infected
by
the
tuning
virus
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Crazy
and
oil-stained
Sind
von
Autos
fasziniert
Are
fascinated
by
cars
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
streicheln
die
Zylinderbank
We
caress
the
cylinder
bank
Trinken
selber
aus'm
Tank
Drink
ourselves
from
the
tank
Wir
sind
einfach
völlig
krank
We
are
simply
completely
sick
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Heiße
Schlitten,
heiße
Miezen
Hot
cars,
hot
chicks
Heißer
Typ
lässt
Reifen
quietschen
Hot
guy
makes
tires
squeal
Meine
Karre,
meine
Frau
My
car,
my
wife
Geiles
Auto,
geile
Sau
Cool
car,
hot
pig
Krasser
Typ
mit
krassem
Dreier
Cool
guy
with
a
cool
three
Dicke
Reifen,
dicke
Eier
Thick
tires,
big
balls
Mann
und
Frau
I'm
VR-6
Man
and
woman
in
VR-6
Discoparkplatz,
Rückbank...
Disco
parking
lot,
back
seat...
Geile
Flügeltüren,
keine
ABE
dafür
Cool
wing
doors,
no
ABE
for
that
Ich
weiß,
dass
ist
illegal
I
know
it's
illegal
Doch
das
ist
mir
scheißegal
But
I
don't
give
a
shit
Boxen
leisten
tausend
Watt
Boxes
output
a
thousand
watts
Bässe
pumpen
richtig
satt
Basses
pump
really
rich
Böser
Blick
und
breites
Heck
Evil
look
and
wide
stern
Bullen-Razzia,
wir
sind
weg!
Bull
squad,
we're
gone!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Get
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
This
is
our
tuning
scene,
we
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We...
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Get
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene.
This
is
our
tuning
scene.
Ich
cruise
hier
durch
meine
City
I
cruise
through
my
city
here
Überhole
Schickimicki
Overtake
conceited
people
Reiches
Söhnchen,
du
bist
Schnösel
Rich
boy,
you
are
a
snob
Ich
bin
Prolo,
ich
bin
Pöbel
I'm
a
loser,
I'm
a
mob
Ich
hab'
meine
Crew
dabei
I
have
my
crew
with
me
Und
hab'
einen
Fuß
aus
Blei
And
have
a
foot
like
lead
Ich
hab'
kein
Respekt
vor
dir
I
have
no
respect
for
you
Denn
das
ist
mein
Revier
Because
this
is
my
territory
Wir
halten
an
der
Ampel
an
We
stop
at
the
traffic
light
Guck
nicht
so,
du
Hampelmann
Don't
look
like
that,
you
fool
Dann
dreh
ich
die
Mucke
laut
Then
I
turn
the
music
up
loud
Mach'n
Stück
das
Fenster
auf
Open
a
piece
of
the
window
Ich
will
dich
nicht
provozieren
I
don't
want
to
provoke
you
Lass'
mich
nur
vom
Bass
massieren
Just
let
me
get
massaged
by
the
bass
Drücke
leicht
auf's
Gaspedal
Press
lightly
on
the
gas
pedal
Und
verheiz'
dich
gleich
noch
mal!
And
burn
you
out
again!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Get
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene...
This
is
our
tuning
scene...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We...
We
have
gasoline
in
our
blood!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
blood!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Clint, Andreas Marek-wendorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.