Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Alegría [Solo 'More Cowbell' Remix]
Mit Freude [Solo 'More Cowbell' Remix]
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta,
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta,
Sottoterra
ti
seppelliró,
Unter
der
Erde
werde
ich
dich
begraben,
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Ta
Con
con
la
chitarra
giuro
lo
farò
Mit
der
Gitarre
schwöre
ich,
das
werd
ich
tun
Il
sangue
io
berr
dal
tuo
dolce
viso
si
Ja,
das
Blut
werd
ich
von
deinem
süßen
Gesicht
trinken
Scusa
non
ti
tratto
da
regina
Entschuldige,
ich
behandle
dich
nicht
wie
eine
Königin
è
questo
che
cerchi
da
me,
das
erwartest
du
von
mir,
Scusa
ma
per
me
non
sei
perfetta
Entschuldige,
aber
für
mich
bist
du
nicht
perfekt
è
questo
che
pensi
di
te,
das
denkst
du
über
dich,
Scusa
se
non
son
di
zucchero
Entschuldige,
dass
ich
nicht
aus
Zucker
bin
E
non
dolce
abbastanza
per
te,
Und
nicht
süß
genug
für
dich,
Per
questo
non
mi
hai
dato
corda
Deshalb
hast
du
mich
nicht
ernst
genommen
Era
troppo
sconveniente
per
te.
Es
war
dir
zu
unangemessen.
Son
solo
un
peso,
Son
solo
un
peso
Ich
bin
nur
eine
Last,
Ich
bin
nur
eine
Last
Per
te
neanche,
una
persona
sono,
Für
dich
bin
ich
nicht
einmal
eine
Person,
Sono
solo
un
peso.
Ich
bin
nur
eine
Last.
Aaah
non
ti
devo
alcuna
scusa
sai,
Aaah
ich
schulde
dir
keine
Entschuldigung
weißt
du,
Aaah
non
non
ho
nulla
da
provare
e
poi,
Aaah
ich
ich
habe
nichts
zu
beweisen
und
dann,
Mi
spiace
ma
resisto,
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
halte
stand,
Che
mi
odiassi
non
era
previsto,
Dass
du
mich
hasst,
war
nicht
geplant,
Ma
aaah
non
sarò
io
a
riconoscere
ogni
sbaglio
con
te,
Aber
aaah
ich
werde
nicht
jeden
Fehler
bei
dir
eingestehen,
Cos'è
che
voglio,
cos'è
che
voglio.
Was
will
ich,
was
will
ich.
Seppellirti
sottoterra
e
bere
sangue
dal
tuo.
Dich
unter
der
Erde
begraben
und
dein
Blut
trinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Darsa, Gregor N M Van Offeren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.