Текст и перевод песни D-Rashid - Tourment D'Amour
Le
noir
de
tes
yeux
est
un
vrai
tourment
d′amour
Черные
твои
глаза-это
настоящее
мучение
любви
D'années
en
années,
je
n′arrive
a
en
faire
le
tour
Из
года
в
год
я
не
могу
обойти
это.
De
verts
oassis,
des
montagnes
et
des
vallées
Зеленые
оасси,
горы
и
долины
Sont
autant
d'endroits
oû
j'aime
à
me
réfugier
Есть
столько
мест,
где
я
люблю
укрываться
Si
bien
malgré
moi
je
te
faisais
souffrir
Так
хорошо,
несмотря
на
то,
что
я
заставлял
тебя
страдать.
J′épuis′rais
mes
charmes
afin
de
te
retenir
Я
исчерпываю
свои
прелести,
чтобы
удержать
тебя.
J'arrêt′rai
le
temps
pour
toujours
te
regarder
Я
останавливаю
время,
чтобы
всегда
смотреть
на
тебя
J'arrêt′rai
à
temps
tout
ce
qui
te
ferait
pleurer
Я
вовремя
прекращаю
все,
что
заставит
тебя
плакать.
Je
suis
en
amour
Я
влюблен,
De
mon
tourment
d'amour
Из
моих
любовных
мучений
Je
suis
en
amour
Я
влюблен,
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
(Lové
lové
mi
tan
tché
mwen)
(Любе
Любе
Ми
Тан
тче
МВЕН)
Je
suis
en
amour
Я
влюблен,
De
mon
tourment
d′amour
Из
моих
любовных
мучений
Et
t'aimer
d'amour
И
любить
тебя
любовью
Sans
autres
détours
(chanjé
nou
vlé
pa
chanjé)
Без
дополнительных
обходных
путей
(chanjé
nou
VLE
pa
chanjé)
Comme
si
je
n′avais
pas
compris
Как
будто
я
не
понял
Que
pour
t′aimer
au
mieux
il
faut
plus
qu'une
vie
Ah
ah
ah
Что
для
того,
чтобы
любить
тебя
как
можно
лучше,
требуется
больше,
чем
одна
жизнь.
Je
fais
requête
dans
les
cieux
Я
обращаюсь
к
небесам
с
просьбой
Des
heures
interminables,
Бесконечные
часы,
Des
années
des
années,
des
siècles
et
des
siècles
Годы
лет,
века
и
века
Pour
t′aimer
oooh
pour
t'aimer
Чтобы
любить
тебя
Оооо,
чтобы
любить
тебя
(Je
suis
en
amour)
(Я
влюблен)
Hantes
mes
nuits,
hantes
mes
jours
Преследуют
мои
ночи,
преследуют
мои
дни
(De
mon
tourmant
d′amour)
(От
моей
любовной
муки)
Voyage
aller
sans
retour
Путешествие
туда
и
обратно
(T'aimer
d′amour)
(Любить
тебя
любовью)
J'ai
voeu
devoir
de
toujours
t'aimer
Я
желаю
всегда
любить
тебя
(Encore
et
toujours)
(Снова
и
снова)
Te
chérir,
te
protéger
Беречь
тебя,
защищать
тебя
(Je
suis
en
amour)
(Я
влюблен)
Ambiances
mes
nuits,
ornes
mes
jours
Атмосфера
моих
ночей,
украшает
мои
дни
(De
mon
tourment
d′amour)
(От
моих
любовных
мучений)
Pendu
à
toi
haut
et
court
Повесили
тебя
высоко
и
коротко
(T′aimer
d'amour)
(Любить
тебя
любовью)
Passer
mes
nuits
dans
tes
bras
Проведу
свои
ночи
в
твоих
объятиях.
(Sans
autres
détours)
(Без
дополнительных
обходных
путей)
Avoir
toujours
faim
de
toi
ooh!
Всегда
быть
голодным
по
тебе,
о!
Je
suis
en
amour
Я
влюблен,
(De
mon
tourmant
d′amour)
(От
моей
любовной
муки)
Hmmm
hmm
hmmm
Хмммммммммммм
(T'aimer
d′amour)
(Любить
тебя
любовью)
Hmm
hmmm
hmm
Хмммммммммммм
(Encore
et
toujours)
(Снова
и
снова)
Je
suis
en
amour
ouhouh
Я
влюблен
в
Ухух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Darsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.