DJ Gruff - Svarionato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Gruff - Svarionato




Svarionato
Wandering thoughts
Svarioni che accompagnano la mia natura
Wandering thoughts accompanying my nature
Non mi riprendo più dal sogno che son fuori non tornerò
I can't recover from the dream that I'm out, I won't return
Quando sono al festival bar io vado nei bar a bere una birre su birre a dire che sono pure astemio una reputazione pessima da manicomio prossimo a destinazione massima sfattanza
When I'm at the festival bar, I go to bars to drink beer after beer, saying I'm even a teetotaler, a terrible reputation from an asylum, next to the destination, maximum highness
Mi pare a volte il giusto premio
Sometimes it seems like the right reward
Lo svarione potenziato che da mo sto cercando
The enhanced wandering I've been looking for for a while
Vago punto di riferimento vedo doppio conto fino a uno e mi addormento
I wander, a vague reference point, I see double, I count to one and fall asleep
Direttamente dal mio sogno svarionato come mai provato prima ma apri la mente a un mondo frikkettone leggero come una piuma fora in progressione via sul non ritorno sto dormendo. Ma mi pare di vedere gente un giorno come un altro più che immagini trhow up con strepitose onde treni colorati come lenzuola al vento.
Directly from my wandering dream, like never experienced before, but open your mind to a light and freaky world, like a feather, a hole in progress, away on the point of no return, I'm sleeping. But I seem to see people, one day like any other, more than images, throwing up with amazing waves, colorful trains like sheets in the wind.
Chissà se va a carbone opto per il caffe con le sigarette vedo scalpi, con il pacchetto pieno ma non offre un buon ginepro che non gremo nemmeno il tempo di girarmi arriva pupo pagliai pieno di blanc Costanzo con il cilum e gremiamo.
I wonder if it's charcoal, I opt for coffee with cigarettes, I see scalps, with a full pack, but it doesn't offer a good juniper that we don't even have time to turn around, Pupo arrives, haystacks full of white Costanzo with the cilum and we cram.
Svarioni che accompagnano la mia natura
Wandering thoughts accompanying my nature
Non mi riprendo più dal sogno che son fuori non tornerò
I can't recover from the dream that I'm out, I won't return
Sono un lupo in loop in luna piena
I'm a wolf in a loop in the full moon
Potenziato e superpreso accalappio i più convinti
Enhanced and super surprised, I trap the most convinced
Per spezzarle il collo senza preavviso il pollo è fritto mangio tutto anche le ossa antipasto per la cena come primo un dj a caso in casa ho una cucina con un sacco di cose per trattar qualunque tipo di bacicci secco grasso ne faccio gustose creme quando c'ho fame me fa gola un bel secondo le balle di uno che fa rap sicuramente poi mi concedo il dolce crépes-susette frappe di un produttore alla frutta reset svuota il cestino o butta male per i suker in vino veritas novità come fader altz in me che un batter d'occhio chiodo scalcia chiodo vedo uno che skretcha non sento bene ma la faccia è da scemo fortuna sua che ho gia mangiato sfattanziato e contino a sfattanzarmi.
To break their necks without warning, the chicken is fried, I eat everything, even the bones, appetizer for dinner, as a first course, a random DJ at home, I have a kitchen with a lot of things to treat any kind of dry, fat kisses, I make tasty creams out of them, when I'm hungry, I'm craving a nice second course, the balls of someone who raps, then I definitely indulge in the sweet crépes-susette, frappe of a fruit producer, reset, empty the trash or throw it away badly, for the sugars in wine veritas, novelties like fader altz in me, that in the blink of an eye, nail kicks nail, I see someone scratching, I don't hear well but the face is stupid, luckily I already ate, spaced out and I continue to space out.
Svarioni che accompagnano la mia natura
Wandering thoughts accompanying my nature
Non mi riprendo più dal sogno che son fuori non tornerò
I can't recover from the dream that I'm out, I won't return
Svarioni che accompagnano la mia natura
Wandering thoughts accompanying my nature
Non mi riprendo più dal sogno che son fuori non tornerò
I can't recover from the dream that I'm out, I won't return
Svarioni che accompagnano la mia natura
Wandering thoughts accompanying my nature
Non mi riprendo più dal sogno che son fuori non tornerò
I can't recover from the dream that I'm out, I won't return





Авторы: Sandro Orru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.