DJ Guuga - No Escurinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ Guuga - No Escurinho




Dj Guuga
Dj Guuga
Felipe Amorim
Фелипе Аморим
Explodiu!
Взорвался!
Chama na pressão
Пламя в давлении
Eu fui pro baile na intenção
Я пошел на выпускной в плохом намерении
Avistei a novinha do peitinho e do bundão
Я заметил молодую девушку с сиськами и задницей
Chamei pra casa, ela deu atenção
Я позвонил домой, она обратила внимание
Disse: Eu aceito, mas tenho uma condição
Сказал: Я принимаю, но у меня есть только одно условие
De luz acesa não, que eu tenho vergonha
Света нет, что мне стыдно
No escurinho do meu quarto
В темноте моей комнаты
A novinha perde a vergonha
Новая девушка теряет стыд
No escurinho do meu quarto
В темноте моей комнаты
A novinha perde a vergonha
Новая девушка теряет стыд
De ladinho, ela toma
Из стороны в сторону, она берет
Empinou, ela toma
Встал, она берет
No claro, ela é santinha
В Конечно, она святая
No escuro, é safadona
В темноте это непослушно
De ladinho, ela toma
Из стороны в сторону, она берет
Empinou, ela toma
Встал, она берет
No claro, ela é santinha
В Конечно, она святая
No escuro, é safadona
В темноте это непослушно
Ai, toma
Ой, возьми
Quer ir?
Хочешь поехать?
Ca-Caio, Caio-Ca
Ка-Кай, Кай-Ка
Caio DJ!
Кайо диджей!
(No escurinho do meu quarto)
темноте моей комнаты)
(A novinha perde a vergonha)
(Новая девушка теряет стыд)
Oxe, parou por que?
ОКС, остановил почему?
Hmm, voltou, né?
Хм, вернулся, а?
Eu fui pro baile na intenção
Я пошел на выпускной в плохом намерении
Avistei a novinha do peitinho e do bundão
Я заметил молодую девушку с сиськами и задницей
Chamei pra casa, ela deu atenção
Я позвонил домой, она обратила внимание
Disse: Eu aceito, mas tenho uma condição
Сказал: Я принимаю, но у меня есть только одно условие
De luz acesa não, que eu tenho vergonha
Света нет, что мне стыдно
No escurinho do meu quarto
В темноте моей комнаты
A novinha perde a vergonha
Новая девушка теряет стыд
No escurinho do meu quarto
В темноте моей комнаты
A novinha perde a vergonha
Новая девушка теряет стыд
De ladinho (ela toma)
Де ладиньо (она берет)
Empinou (ela toma)
Встал (она берет)
No claro, ela é santinha
В Конечно, она святая
No escuro, é safadona
В темноте это непослушно
De ladinho, ela toma
Из стороны в сторону, она берет
Empinou, ela toma
Встал, она берет
No claro, ela é santinha
В Конечно, она святая
No escuro, é safadona
В темноте это непослушно
(No escurinho do meu quarto)
темноте моей комнаты)
(A novinha perde a vergonha)
(Новая девушка теряет стыд)
(No escurinho do meu quarto)
темноте моей комнаты)
(A novinha perde a vergonha)
(Новая девушка теряет стыд)





Авторы: Felipe Oliveira Santos, João Lucas De Castro Timbó, Luis Gabriel Da Silva Ribeiro, Murilo Lopes Silveira, Nathan Martins Muniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.