Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to my room
Willkommen in meinem Zimmer
過去を振り返る暇は今はない
Keine
Zeit,
jetzt
in
der
Vergangenheit
zu
kramen
やりたいことやるべきことは何?
Was
will
ich
tun,
was
muss
ich
tun?
いつまで考えても仕方ない
Ewig
darüber
nachzudenken,
bringt
nichts
吐き出したい
mic
に書いた歌詞
Ich
will
es
rauslassen,
die
Lyrics,
die
ich
fürs
Mikro
geschrieben
habe
偽りない言葉を走らす今も
Ich
lasse
ehrliche
Worte
fließen,
auch
jetzt
noch
Hate
ばかりじゃ起こらない
miracle
Nur
mit
Hass
passiert
kein
Wunder
言い訳捨てて動かせよ脚を
Wirf
die
Ausreden
weg
und
beweg
deine
Beine
見つけて掴め自分だけの価値を
Finde
und
ergreife
deinen
eigenen
Wert
浮かない日々に光さす
music
Musik,
die
Licht
in
trübe
Tage
bringt
必要なのはこの先の
image
Was
ich
brauche,
ist
eine
Vision
für
die
Zukunft
手招きして待ってるのは天使
Ein
Engel
winkt
mir
zu
und
wartet
その先にある俺だけの
stage
Dahinter
liegt
meine
ganz
persönliche
Bühne
いつかくるその日見つめてる
Ich
blicke
auf
den
Tag,
der
irgendwann
kommt
俺は俺だけの道進んでる
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
明日になる前には雲抜け
Bevor
der
Morgen
kommt,
breche
ich
durch
die
Wolken
眠れば見るいい夢
Wenn
ich
schlafe,
habe
ich
schöne
Träume
窓の向こうに輝く街灯り
Draußen
vor
dem
Fenster
leuchten
die
Straßenlaternen
こころ
たどっておいで夢のなか
Folge
deinem
Herzen,
komm
in
meinen
Traum
ふざけあおう
Lass
uns
herumalbern
Welcome
to
my
room
Willkommen
in
meinem
Zimmer
離れた星にいるわけじゃない
Wir
sind
nicht
auf
getrennten
Sternen
遠くても伝える言葉は愛だ
Auch
aus
der
Ferne
sind
meine
Worte
Liebe
楽をとれば夢なんてないな
Wenn
man
es
sich
leicht
macht,
gibt
es
keine
Träume
楽しいを忘れず弱音にバイバイ
Vergiss
nicht
den
Spaß
und
sag
den
Schwächen
"Bye
Bye"
これからきっとよくなると
Ich
glaube
daran,
dass
es
von
nun
an
besser
wird
そう信じて変わらず
make
a
song
Und
mache
unverändert
weiter
Musik
でももどかしさ残る胸の奥
Aber
tief
in
meinem
Herzen
bleibt
eine
Ungeduld
そんな時こそ誰かの手を借りよう
Gerade
dann
sollte
man
sich
Hilfe
holen
それぞれの
life
俺も知らない
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben,
ich
kenne
deins
nicht
ただ
fresh
な
story
に台本はない
Aber
für
eine
frische
Story
gibt
es
kein
Drehbuch
戻れやしないから行くしかない
Es
gibt
kein
Zurück,
also
muss
ich
weitergehen
1人じゃ無理だからこその仲間
Weil
ich
es
nicht
alleine
schaffe,
habe
ich
Freunde
家族友達に元気?
久しぶり
Ich
frage
Familie
und
Freunde:
"Wie
geht's?
Lange
nicht
gesehen"
またいつものようになるうその日まで
Bis
es
wieder
so
wird,
wie
es
immer
war
地下で1人鳴り響かす音
Alleine
im
Untergrund
lasse
ich
den
Sound
erklingen
白いノートを埋める色
Ich
fülle
das
weiße
Notizbuch
mit
Farbe
いつか
きみだけがあけてくれたドア
Eines
Tages
hast
nur
du
die
Tür
geöffnet
ひらいておくよ
(yeah)
Ich
halte
sie
offen
(yeah)
こころ
たどっておいで長い夜
Folge
deinem
Herzen
durch
die
lange
Nacht
見届けよう
(yeah,
yeah)
Ich
werde
da
sein
(yeah,
yeah)
きみがきみの場所で
Dass
du
an
deinem
Platz
窓の向こうに輝く街灯り
Draußen
vor
dem
Fenster
leuchten
die
Straßenlaternen
このどこかで
(yeah)
Irgendwo
hier
(yeah)
きっと
同じ夜明けを信じてる
glauben
wir
sicher
an
denselben
Sonnenaufgang
いつかきっと
Irgendwann,
ganz
sicher
Welcome
to
my
room
Willkommen
in
meinem
Zimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asako Toki, Antonio Adolfo, Ryohu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.