DJ HASEBE feat. Ryohu & Asako Toki - Welcome to my room - перевод текста песни на немецкий

Welcome to my room - DJ HASEBE , Asako Toki , Ryohu перевод на немецкий




Welcome to my room
Willkommen in meinem Zimmer
過去を振り返る暇は今はない
Keine Zeit, jetzt in der Vergangenheit zu kramen
やりたいことやるべきことは何?
Was will ich tun, was muss ich tun?
いつまで考えても仕方ない
Ewig darüber nachzudenken, bringt nichts
吐き出したい mic に書いた歌詞
Ich will es rauslassen, die Lyrics, die ich fürs Mikro geschrieben habe
偽りない言葉を走らす今も
Ich lasse ehrliche Worte fließen, auch jetzt noch
Hate ばかりじゃ起こらない miracle
Nur mit Hass passiert kein Wunder
言い訳捨てて動かせよ脚を
Wirf die Ausreden weg und beweg deine Beine
見つけて掴め自分だけの価値を
Finde und ergreife deinen eigenen Wert
浮かない日々に光さす music
Musik, die Licht in trübe Tage bringt
必要なのはこの先の image
Was ich brauche, ist eine Vision für die Zukunft
手招きして待ってるのは天使
Ein Engel winkt mir zu und wartet
その先にある俺だけの stage
Dahinter liegt meine ganz persönliche Bühne
いつかくるその日見つめてる
Ich blicke auf den Tag, der irgendwann kommt
俺は俺だけの道進んでる
Ich gehe meinen eigenen Weg
明日になる前には雲抜け
Bevor der Morgen kommt, breche ich durch die Wolken
眠れば見るいい夢
Wenn ich schlafe, habe ich schöne Träume
窓の向こうに輝く街灯り
Draußen vor dem Fenster leuchten die Straßenlaternen
きみを想う
Ich denke an dich
こころ たどっておいで夢のなか
Folge deinem Herzen, komm in meinen Traum
ふざけあおう
Lass uns herumalbern
Welcome to my room
Willkommen in meinem Zimmer
離れた星にいるわけじゃない
Wir sind nicht auf getrennten Sternen
遠くても伝える言葉は愛だ
Auch aus der Ferne sind meine Worte Liebe
楽をとれば夢なんてないな
Wenn man es sich leicht macht, gibt es keine Träume
楽しいを忘れず弱音にバイバイ
Vergiss nicht den Spaß und sag den Schwächen "Bye Bye"
これからきっとよくなると
Ich glaube daran, dass es von nun an besser wird
そう信じて変わらず make a song
Und mache unverändert weiter Musik
でももどかしさ残る胸の奥
Aber tief in meinem Herzen bleibt eine Ungeduld
そんな時こそ誰かの手を借りよう
Gerade dann sollte man sich Hilfe holen
それぞれの life 俺も知らない
Jeder hat sein eigenes Leben, ich kenne deins nicht
ただ fresh story に台本はない
Aber für eine frische Story gibt es kein Drehbuch
戻れやしないから行くしかない
Es gibt kein Zurück, also muss ich weitergehen
1人じゃ無理だからこその仲間
Weil ich es nicht alleine schaffe, habe ich Freunde
家族友達に元気? 久しぶり
Ich frage Familie und Freunde: "Wie geht's? Lange nicht gesehen"
またいつものようになるうその日まで
Bis es wieder so wird, wie es immer war
地下で1人鳴り響かす音
Alleine im Untergrund lasse ich den Sound erklingen
白いノートを埋める色
Ich fülle das weiße Notizbuch mit Farbe
いつか きみだけがあけてくれたドア
Eines Tages hast nur du die Tür geöffnet
ひらいておくよ (yeah)
Ich halte sie offen (yeah)
こころ たどっておいで長い夜
Folge deinem Herzen durch die lange Nacht
見届けよう (yeah, yeah)
Ich werde da sein (yeah, yeah)
きみがきみの場所で
Dass du an deinem Platz
生きてることが
lebst,
この場所を
erleuchtet
照らすよ
diesen Ort
窓の向こうに輝く街灯り
Draußen vor dem Fenster leuchten die Straßenlaternen
このどこかで (yeah)
Irgendwo hier (yeah)
きっと 同じ夜明けを信じてる
glauben wir sicher an denselben Sonnenaufgang
いつかきっと
Irgendwann, ganz sicher
Welcome to my room
Willkommen in meinem Zimmer





Авторы: Asako Toki, Antonio Adolfo, Ryohu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.