Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou est ma wife
Wo ist meine Frau
Je
me
lève
j′allume
une
clope,
Ich
stehe
auf,
zünde
mir
eine
Kippe
an,
Comme
d'hab
elle
me
tourne
le
dos,
Wie
üblich
dreht
sie
mir
den
Rücken
zu,
Elle
rêve
d′être
en
cloque,
j'ai
peur
ça
me
fait
défaut,
Sie
träumt
davon,
schwanger
zu
sein,
ich
habe
Angst,
das
macht
mir
Probleme,
Je
sors
je
rejoins
mes
potes,
elle
m'harcèle
sur
mon
phone,
Ich
gehe
raus,
treffe
meine
Kumpels,
sie
belästigt
mich
auf
meinem
Handy,
Je
dois
écouler
tout
mon
stock,
elle
me
croit
auprès
d′une
conne,
Ich
muss
meinen
ganzen
Vorrat
loswerden,
sie
glaubt,
ich
bin
bei
einer
Tussi,
Je
rêve
d′une
classe
AMG,
Ich
träume
von
einer
AMG-Klasse,
Je
rentre,
elle
lis
son
bouquin
Ich
komme
heim,
sie
liest
ihr
Buch
Elle
et
moi
c'est
deux
extrêmes:
Air
Max
face
à
Louboutin,
Sie
und
ich
sind
zwei
Extreme:
Air
Max
gegen
Louboutin,
Elle
phone
à
sa
shab,
c′est
elle
qui
fou
la
merde,
Sie
telefoniert
mit
ihrer
Freundin,
sie
ist
diejenige,
die
Scheiße
baut,
Elle
me
sourit
en
face,
elle
même
rêverait
que
je
la
perde,
Sie
lächelt
mir
ins
Gesicht,
sie
selbst
würde
träumen,
dass
ich
sie
loswerde,
Où
sont
donc
ces
jours
meilleurs,
Wo
sind
nur
die
besseren
Tage,
L'amour
se
change
en
horreur,
Die
Liebe
verwandelt
sich
in
Horror,
J′avoue
être
mauvais
player,
Ich
gebe
zu,
ein
schlechter
Spieler
zu
sein,
Je
salis
pas
mon
honneur,
Ich
beschmutze
meine
Ehre
nicht,
Oh
oui
je
sais
qu'elle
veut
se
caser
avec
moi
juste
pour
mon
blaze,
Oh
ja,
ich
weiß,
sie
will
sich
mit
mir
niederlassen
nur
wegen
meines
Namens,
Son
daron
cherche
un
beau-fils
authentique
et
avec
classe
Ihr
Vater
sucht
einen
authentischen
Schwiegersohn
mit
Klasse
Où
est
ma
wife?
Faut
que
je
reste
fort,
Wo
ist
meine
Frau?
Ich
muss
stark
bleiben,
Où
est
celle
qui
est
capable
de
me
mettre
les
menottes,
Wo
ist
diejenige,
die
fähig
ist,
mir
Handschellen
anzulegen,
Une
verre
de
lait,
une
datte
et
cent
mille
euros
pour
la
dot,
Ein
Glas
Milch,
eine
Dattel
und
hunderttausend
Euro
für
die
Mitgift,
Une
paire
de
Louboutin,
une
villa
posé
sur
la
cote,
Ein
Paar
Louboutins,
eine
Villa
an
der
Küste,
Ou
est
ma
wife?
Faut
que
je
reste
fort,
Wo
ist
meine
Frau?
Ich
muss
stark
bleiben,
Faut
que
je
reste
fort,
faut
que
je
reste
fort,
Ich
muss
stark
bleiben,
ich
muss
stark
bleiben,
Un
verre
de
lait,
une
datte
et
cent
mille
euros
pour
la
dot,
Ein
Glas
Milch,
eine
Dattel
und
hunderttausend
Euro
für
die
Mitgift,
Où
est
ma
wife?
Wo
ist
meine
Frau?
Je
rentre
de
plus
en
plus
tard,
Ich
komme
immer
später
nach
Hause,
Je
la
voit
qui
pète
un
ble-ca,
Ich
sehe
sie
ausrasten,
Au
début
c′était
mignon
y'avais
le
p'tit
dej′
sur
la
ble-ta,
Am
Anfang
war
es
süß,
da
gab
es
Frühstück
auf
dem
Tisch,
BR
qui
me
fait
la
morale,
W
qui
me
propose
un
plan,
BR,
der
mir
eine
Moralpredigt
hält,
W,
der
mir
einen
Plan
vorschlägt,
Je
me
dit
que
c′est
passager
et
que
ceci
va
durer
un
an,
Ich
sage
mir,
das
ist
vorübergehend
und
das
wird
ein
Jahr
dauern,
Elle
pleure
devant
son
poto,
lui
même
s'approprie
mon
rôle,
Sie
weint
vor
ihrem
Kumpel,
er
selbst
maßt
sich
meine
Rolle
an,
Elle
lui
confie
que
je
lui
manque,
lui
en
profite
lui
dit
que
c′est
un
shour,
Sie
vertraut
ihm
an,
dass
ich
ihr
fehle,
er
nutzt
es
aus,
sagt
ihr,
es
sei
ein
Shour
(Fluch),
Ce
bâtard
veut
la
serrer,
ce
bâtard
veut
la
serrer,
Dieser
Bastard
will
sie
klarmachen,
dieser
Bastard
will
sie
klarmachen,
Et
vu
que
je
lui
donne
plus
mes
bras,
il
s'empresse
de
la
serrer,
Und
da
ich
ihr
meine
Arme
nicht
mehr
anbiete,
beeilt
er
sich,
sie
anzumachen,
Sait-il
qu′on
est
des
cogneurs?
Weiß
er,
dass
wir
Schläger
sind?
Que
l'équipe
déboulera
dans
l′heure,
Dass
das
Team
innerhalb
einer
Stunde
aufkreuzen
wird,
Je
m'en
fou
d'être
mauvais
player,
Es
ist
mir
egal,
ein
schlechter
Spieler
zu
sein,
Je
salis
pas
mon
honneur,
Ich
beschmutze
meine
Ehre
nicht,
Ce
fils
de
chien
mérite
une
sanction
pour
avoir
voulu
me
la
mettre,
Dieser
Hundesohn
verdient
eine
Strafe
dafür,
dass
er
versucht
hat,
mich
zu
hintergehen,
Crime
passionnel
au
pire
je
maquillerai
le
saut
par
la
fenêtre
Verbrechen
aus
Leidenschaft,
schlimmstenfalls
werde
ich
es
als
Sprung
aus
dem
Fenster
tarnen
Où
est
ma
wife?
Wo
ist
meine
Frau?
Je
vais
lui
raser
les
cheveux
Ich
werde
ihr
die
Haare
abrasieren
Eh
les
frérots
c′est
une
fiction.
Hey
Leute,
das
ist
Fiktion.
On
rigole.
Wir
machen
nur
Spaß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj hamida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.