Текст и перевод песни DJ Hamida feat. El Matador - Bon délire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon délire
Good Vibes Only
Dj
Hamida
mix
party
DJ
Hamida
party
mix
J'suis
dans
un
bon
délire
I'm
feeling
good
J'suis
dans
un
bon
délire
I'm
feeling
good
J'suis
dans
un
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon
délire
I'm
feeling
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good
Bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon
délire
Good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good
J'oublie
tous
mes
problèmes,
raconte
pas
ta
life
ça
m'intéresse
pas
I
forget
all
my
problems,
don't
tell
me
your
life
story,
I'm
not
interested
Que
du
lourd
sur
la
ble-ta,
ça
va
claquer
3-4
RSA
Only
heavy
beats
on
the
ble-ta,
it's
gonna
rock
3-4
RSA
Même
sur
un
son
dansant,
j'peux
pas
m'empêcher
de
niquer
l'Etat
Even
on
a
dance
song,
I
can't
help
but
diss
the
State
Ambiance
du
sud,
téda
zetla
anti
shmeta
ouahed
tlèta
South
vibes,
téda
zetla
anti
shmeta
ouahed
tlèta
J'suis
sur
la
piste
les
bras
écartés,
j'suis
ferhn
ya
tout
le
quartier
j'suis
ferhn
ya
tout
le
quartier
I'm
on
the
dance
floor
with
my
arms
outstretched,
I'm
ferhn
ya
all
the
neighborhood
I'm
ferhn
ya
all
the
neighborhood
Dans
la
poche
arrière
j'ai
le
gros
paquet
I
have
a
big
bundle
in
my
back
pocket
Nique
sa
mère
je
vais
tout
claquer
Fuck
her
mother,
I'm
going
to
blow
it
all
Les
grosses
filles
c'est
des
gros
tard-pé
Big
girls
are
big
losers
J'repense
aux
frères
qui
nous
ont
quitté
et
à
ceux
qu'on
prive
de
liberté
I
think
about
the
brothers
who
left
us
and
those
who
are
deprived
of
freedom
Passe-moi
le
mic
l'instru
j'la
découpe
pendant
qu'vous
me
servez
des
coupes
Pass
me
the
mic,
I'll
cut
the
beat
while
you
serve
me
drinks
T'es
une
balance
me
tend
pas
la
main,
tu
m'dégoûtes,
hijo
de
puta
You're
a
snitch,
don't
reach
out
to
me,
you
disgust
me,
hijo
de
puta
Anti
poulets
qui
viennent
nous
fouiller,
mettent
des
amendes
pour
des
plaquettes
rouillées
Anti-cops
who
come
to
search
us,
giving
out
tickets
for
rusty
plates
On
peut
te
soulever
ou
même
te
douiller
même
si
t'es
une
masse
comme
David
Douillet
We
can
lift
you
up
or
even
beat
you
up,
even
if
you're
a
mass
like
David
Douillet
Si
ton
legging
est
bien
moulé,
les
chiens
d'la
casse
vont
débouler
If
your
leggings
are
tight,
the
cops
are
gonna
show
up
Comme
un
deux
feuilles,
t'es
bien
roulée,
tass
et
tapis
rouge
est
déroulé
Like
a
two-leaf
joint,
you're
well
rolled,
packed
and
the
red
carpet
is
rolled
out
Elles
sont
toutes
stringuées,
brushinguées,
elles
font
tout
pour
nous
motiver
They're
all
thongs,
blowouts,
they
do
everything
to
turn
us
on
Intrigué,
j'suis
pas
un
pigeon
mais
si
t'es
trop
fraîche
j'te
laisse
profiter
Intrigued,
I'm
not
a
sucker,
but
if
you're
too
fresh,
I'll
let
you
take
advantage
Si
t'es
chargée,
j'vais
t'charger
et
partir
avant
le
coup
de
siflet
If
you're
loaded,
I'm
going
to
charge
you
and
leave
before
the
whistle
blows
J'vais
t'poser
deux
têtes
ayant
10
minutes,
tes
copines
m'les
ont
toutes
sifflés
I'm
going
to
lay
you
two
heads
for
10
minutes,
your
girlfriends
all
whistled
at
me
Tu
vas
finir
le
coeur
brisé
Si
t'es
attirée
que
par
les
voyous,
rappeurs,
footballeurs
ou
DJ
You're
going
to
end
up
heartbroken.
If
you're
only
attracted
to
thugs,
rappers,
soccer
players
or
DJs
J'ai
de
quoi
les
traumatisé,
rimes
aiguisées,
le
flow
maîtrisé
I
have
enough
to
traumatize
them,
sharp
rhymes,
mastered
flow
J'lèves
mon
verre
à
la
jalousie,
fuck
ta
cyber-life,
tes
statuts
visés
I
raise
my
glass
to
jealousy,
fuck
your
cyber-life,
your
targeted
statuses
2015
c'est
sur
moi
qu'faut
miser
car
j'vais
tous
les
raffaler
2015
is
the
year
you
have
to
bet
on
me
because
I'm
going
to
win
them
all
Suicide
anti
trem
playlist,
y'a
la
concurrence
q'va
s'mettre
à
chialer
Suicide
anti
trem
playlist,
the
competition
is
going
to
start
crying
Fais
pas
l'pony,
mal
poli,
si
pendant
une
embrouille
tu
sors
la
ventoline
Don't
act
like
a
little
pony,
badly
educated,
if
during
a
fight
you
pull
out
the
inhaler
C'est
Hami,
on
peut
te
retrouver
dans
un
coffre
au
pied
d'la
colline
It's
Hami,
we
can
find
you
in
a
trunk
at
the
foot
of
the
hill
Ma
jolie
tu
fais
la
star,
j'te
dis
bsahtek
les
implants
mammaires
My
pretty
girl,
you
act
like
a
star,
I
tell
you
bsahtek
for
the
breast
implants
Y'a
trop
de
meufs
qui
font
les
bombes
alors
qu'en
vrai
c'est
des
fausses
alertes
There
are
too
many
girls
who
act
like
bombs
when
in
reality
they
are
false
alarms
J'suis
dans
un
bon
dél,
donc
je
remets
la
mienne,
tu
remets
la
tienne
I'm
feeling
good,
so
I'll
put
mine
on,
you
put
yours
on
Parle-moi
en
langage
des
signes,
j'veux
pas
que
tu
m'poustillones
à
l'oreille
Talk
to
me
in
sign
language,
I
don't
want
you
to
spit
in
my
ear
J'arrive
dans
l'game,
roue
arrière,
bavette
qui
frotte
sans
faire
de
soleil
I
arrive
in
the
game,
on
the
back
wheel,
the
bib
rubbing
without
making
the
sun
Lunettes
Cazal
dernier
modèlele,
laisse-moi
oublier
tous
mes
problèmes
Latest
model
Cazal
glasses,
let
me
forget
all
my
problems
J'suis
dans
un
bon
délire
I'm
feeling
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Hamida, Smoke Weed
Альбом
XIIINRV
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.