Текст и перевод песни DJ Hamida feat. Leck - Infidèles
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
I
wished
she
had
my
time
Qu'elle
ait
mon
temps
That
she
had
my
time
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
What
time
is
it
for
me,
yeah
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
She's
got
that
extra
something
that
gets
me
down
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Obviously,
I
have
all
the
time
for
you,
yeah
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
I
wished
she
had
my
time
Qu'elle
ait
mon
temps
That
she
had
my
time
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
What
time
is
it
for
me,
yeah
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
She's
got
that
extra
something
that
gets
me
down
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Obviously,
I
have
all
the
time
for
you,
yeah
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
She
told
me
bye
bye,
salema
Je
suis
dans
mes
bails
bails
I'm
in
my
business
business
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
What
are
you
doing
here?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
She
told
me
cut
cut,
no
movies
Elle
m'as
dit
bye
bye
She
told
me
bye
bye
C'est
ça
être
infidèle
That's
being
unfaithful
Elle
me
calcule
pas
She
doesn't
notice
me
Je
ne
la
mérite
pas
I
don't
deserve
her
Je
fait
du
cinéma
elle
parle
chinois
I'm
making
movies
she
speaks
Chinese
Le
Fusil
dès
lsbah,
où
t'était
où
tu
vas?
The
Rifle
from
the
morning,
where
were
you,
where
are
you
going?
Chérie
pose
toi
dans
le
Panamera
Honey
sit
down
in
the
Panamera
À
Llorer
del
mar,
je
la
sort
du
froid
Crying
by
the
sea,
I'm
getting
her
out
of
the
cold
Tu
connaît
au
début
elle
me
trouvais
Niya
You
know
at
first
she
found
me
Niya
Il
suffit
d'un
pas,
d'une
fille
d'une
fois
It
only
takes
one
step,
one
girl,
one
time
D'une
copine
jalouse
et
je
broi
du
noir
A
jealous
girlfriend
and
I'm
brooding
Ouais!
enchanté!
on
s'met
a
danser
Yeah!
Nice
to
meet
you!
We
start
dancing
Elle
me
parle
dans
l'oreille
She's
talking
in
my
ear
Ah
ouais
elle
veut
monter
Oh
yeah
she
wants
to
go
up
Et
j'ai
glisser,
j'en
est
perdu
mon
sommeil
And
I
slipped,
I
lost
my
sleep
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
I
wished
she
had
my
time
Qu'elle
ait
mon
temps
That
she
had
my
time
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
What
time
is
it
for
me,
yeah
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
She's
got
that
extra
something
that
gets
me
down
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Obviously,
I
have
all
the
time
for
you,
yeah
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
She
told
me
bye
bye,
salema
Je
suis
dans
mes
bails
bails
I'm
in
my
business
business
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
What
are
you
doing
here?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
She
told
me
cut
cut,
no
movies
Elle
m'as
dit
bye
bye
She
told
me
bye
bye
C'est
ça
être
infidèle
That's
being
unfaithful
Oh
mamamia
infidèle
Oh
mama
mia
unfaithful
Elle
pleure
dans
le
hall
du
Sofitel
She's
crying
in
the
Sofitel
lobby
T'as
les
talons
rouges,
t'as
le
sac
Chanel
You
have
red
heels,
you
have
the
Chanel
bag
J'ai
le
coeur
en
pierre,
le
Jack
caramel
I
have
a
heart
of
stone,
the
caramel
Jack
Oh
mamamia
infidèle
Oh
mama
mia
unfaithful
Le
sourire
d'hier,
elle
pleure
today
Yesterday's
smile,
she
cries
today
J'ai
les
semelles
rouges,
les
yeux
vers
le
ciel
I
have
red
soles,
my
eyes
to
the
sky
Comment
te
dire
non?
Tu
es
mon
soleil
How
can
I
say
no
to
you?
You're
my
sun
Ouais!
enchanté!
Ton
déhanché
m'a
fait
perdre
ma
raison
Yeah!
Nice
to
meet
you!
Your
sway
made
me
lose
my
mind
C'est
vrai
je
vais
te
brancher,
sans
t'offenser
It's
true
I'm
going
to
hook
you
up,
no
offense
Tu
me
sort
de
ma
prison
You're
getting
me
out
of
my
prison
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
I
wished
she
had
my
time
Qu'elle
ait
mon
temps
That
she
had
my
time
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
What
time
is
it
for
me,
yeah
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
She's
got
that
extra
something
that
gets
me
down
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Obviously,
I
have
all
the
time
for
you,
yeah
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
She
told
me
bye
bye,
salema
Je
suis
dans
mes
bails
bails
I'm
in
my
business
business
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
What
are
you
doing
here?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
She
told
me
cut
cut,
no
movies
Elle
m'as
dit
bye
bye
She
told
me
bye
bye
J'aurais
voulut
qu'elle
est
le
temps
I
wished
she
had
the
time
Et
d'être
franc
And
to
be
honest
Dorénavant
j'le
crois
ouais
From
now
on
I
believe
it,
yeah
Que
ce
sourire
sort
plus
souvent
That
this
smile
comes
out
more
often
Avoir
des
enfants,
j'ai
tout
le
temps
pour
ça
ouais
To
have
children,
I
have
all
the
time
for
that,
yeah
Elle
m'as
dit
bye
bye
She
told
me
bye
bye
Rani
ghadia
trek
saléma!
Rani
ghadia
trek
salema!
Je
te
laisse
avec
ta
vie
de
merde,
ton
cinéma
I
leave
you
with
your
shitty
life,
your
movies
Bye
bye
je
part
pour
toi
(j'ai
été
infidèle)
Bye
bye
I'm
leaving
for
you
(I've
been
unfaithful)
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
I
wished
she
had
my
time
Qu'elle
ait
mon
temps
That
she
had
my
time
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
What
time
is
it
for
me,
yeah
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
She's
got
that
extra
something
that
gets
me
down
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Obviously,
I
have
all
the
time
for
you,
yeah
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
She
told
me
bye
bye,
salema
Je
suis
dans
mes
bails
bails
I'm
in
my
business
business
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
What
are
you
doing
here?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
de
cinéma
She
told
me
cut
cut,
no
movies
Elle
m'as
dit
bye
bye
She
told
me
bye
bye
C'est
ça
être
infidèle
That's
being
unfaithful
J'ai
été
infidèle
I've
been
unfaithful
(Elle
le
sait
pas)
(She
doesn't
know
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Taanoun Sidi, Alexandre Decanter, Fouad El Ouazzani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.