Текст и перевод песни DJ Hamida feat. Leck - Infidèles
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
Я
хотел
бы,
чтобы
у
нее
было
мое
время.
Qu'elle
ait
mon
temps
Пусть
у
нее
будет
мое
время
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
Какое
время
для
меня,
да
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
У
нее
есть
то
самое,
что
спускает
меня
вниз
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Очевидно,
у
меня
есть
все
время
для
тебя,
да.
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
Я
хотел
бы,
чтобы
у
нее
было
мое
время.
Qu'elle
ait
mon
temps
Пусть
у
нее
будет
мое
время
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
Какое
время
для
меня,
да
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
У
нее
есть
то
самое,
что
спускает
меня
вниз
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Очевидно,
у
меня
есть
все
время
для
тебя,
да.
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
Она
попрощалась
со
мной,
Салема.
Je
suis
dans
mes
bails
bails
Я
в
своих
руках.
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
Она
мне
размер,
а
не
кино
Elle
m'as
dit
bye
bye
Она
попрощалась
со
мной.
C'est
ça
être
infidèle
Это
быть
неверным
Elle
me
calcule
pas
Она
меня
не
вычисляет.
Je
ne
la
mérite
pas
Я
этого
не
заслуживаю.
Je
fait
du
cinéma
elle
parle
chinois
Я
снимаюсь
в
кино,
она
говорит
по-китайски
Le
Fusil
dès
lsbah,
où
t'était
où
tu
vas?
Ружье
с
самого
начала,
где
ты
был,
куда
направляешься?
Chérie
pose
toi
dans
le
Panamera
Милая
поза
в
Панамере
À
Llorer
del
mar,
je
la
sort
du
froid
В
Ллорер-дель-Мар
я
вытаскиваю
ее
из
холода
Tu
connaît
au
début
elle
me
trouvais
Niya
Ты
знаешь,
что
сначала
она
думала,
что
я
ния.
Il
suffit
d'un
pas,
d'une
fille
d'une
fois
Просто
не
девушка,
раз
D'une
copine
jalouse
et
je
broi
du
noir
От
ревнивой
подруги,
и
я
растираю
черный
Ouais!
enchanté!
on
s'met
a
danser
Да!
приятно
познакомиться!
давай
потанцуем.
Elle
me
parle
dans
l'oreille
Она
говорит
мне
прямо
в
ухо
Ah
ouais
elle
veut
monter
Ах
да,
она
хочет
покататься
Et
j'ai
glisser,
j'en
est
perdu
mon
sommeil
И
я
поскользнулся,
потерял
от
этого
сон.
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
Я
хотел
бы,
чтобы
у
нее
было
мое
время.
Qu'elle
ait
mon
temps
Пусть
у
нее
будет
мое
время
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
Какое
время
для
меня,
да
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
У
нее
есть
то
самое,
что
спускает
меня
вниз
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Очевидно,
у
меня
есть
все
время
для
тебя,
да.
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
Она
попрощалась
со
мной,
Салема.
Je
suis
dans
mes
bails
bails
Я
в
своих
руках.
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
Она
мне
размер,
а
не
кино
Elle
m'as
dit
bye
bye
Она
попрощалась
со
мной.
C'est
ça
être
infidèle
Это
быть
неверным
Oh
mamamia
infidèle
О
неверная
мамамия
Elle
pleure
dans
le
hall
du
Sofitel
Она
плачет
в
холле
отеля
Sofitel
T'as
les
talons
rouges,
t'as
le
sac
Chanel
У
тебя
красные
каблуки,
у
тебя
сумка
от
Шанель.
J'ai
le
coeur
en
pierre,
le
Jack
caramel
У
меня
каменное
сердце,
карамельный
Джек.
Oh
mamamia
infidèle
О
неверная
мамамия
Le
sourire
d'hier,
elle
pleure
today
Вчерашняя
улыбка,
сегодня
она
плачет
J'ai
les
semelles
rouges,
les
yeux
vers
le
ciel
У
меня
красные
подошвы,
глаза
к
небу.
Comment
te
dire
non?
Tu
es
mon
soleil
Как
сказать
тебе
"нет"?
Ты
мое
солнце
Ouais!
enchanté!
Ton
déhanché
m'a
fait
perdre
ma
raison
Да!
приятно
познакомиться!
Твой
безумный
поступок
заставил
меня
потерять
рассудок.
C'est
vrai
je
vais
te
brancher,
sans
t'offenser
Это
правда,
я
подключу
тебя,
не
обижаясь
на
тебя.
Tu
me
sort
de
ma
prison
Ты
вытаскиваешь
меня
из
моей
тюрьмы
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
Я
хотел
бы,
чтобы
у
нее
было
мое
время.
Qu'elle
ait
mon
temps
Пусть
у
нее
будет
мое
время
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
Какое
время
для
меня,
да
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
У
нее
есть
то
самое,
что
спускает
меня
вниз
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Очевидно,
у
меня
есть
все
время
для
тебя,
да.
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
Она
попрощалась
со
мной,
Салема.
Je
suis
dans
mes
bails
bails
Я
в
своих
руках.
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
du
cinéma
Она
мне
размер,
а
не
кино
Elle
m'as
dit
bye
bye
Она
попрощалась
со
мной.
J'aurais
voulut
qu'elle
est
le
temps
Я
бы
хотел
время
Et
d'être
franc
И
быть
откровенным
Dorénavant
j'le
crois
ouais
Отныне
я
верю
в
это,
да
Que
ce
sourire
sort
plus
souvent
Пусть
эта
улыбка
будет
чаще
появляться
Avoir
des
enfants,
j'ai
tout
le
temps
pour
ça
ouais
Иметь
детей,
я
все
это
времени
да
Elle
m'as
dit
bye
bye
Она
попрощалась
со
мной.
Rani
ghadia
trek
saléma!
Рани
гадия
трек
Салема!
Je
te
laisse
avec
ta
vie
de
merde,
ton
cinéma
Я
оставляю
тебя
с
твоей
дерьмовой
жизнью,
твоим
кино.
Bye
bye
je
part
pour
toi
(j'ai
été
infidèle)
Пока,
пока,
я
ухожу
ради
тебя
(я
был
неверен)
J'aurais
voulu
qu'elle
ait
mon
temps
Я
хотел
бы,
чтобы
у
нее
было
мое
время.
Qu'elle
ait
mon
temps
Пусть
у
нее
будет
мое
время
Quel
est
le
temps
pour
moi
ouais
Какое
время
для
меня,
да
Elle
a
ce
plus
qui
me
descends
У
нее
есть
то
самое,
что
спускает
меня
вниз
Évidemment,
j'ai
tout
le
temps
pour
toi
ouais
Очевидно,
у
меня
есть
все
время
для
тебя,
да.
Elle
m'as
dit
bye
bye,
saléma
Она
попрощалась
со
мной,
Салема.
Je
suis
dans
mes
bails
bails
Я
в
своих
руках.
Qu'est
ce
que
tu
fais
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Elle
m'as
dit
taille
taille,
pas
de
cinéma
Она
мне
размер,
а
не
кино
Elle
m'as
dit
bye
bye
Она
попрощалась
со
мной.
C'est
ça
être
infidèle
Это
быть
неверным
J'ai
été
infidèle
Я
был
неверен.
(Elle
le
sait
pas)
(Она
этого
не
знает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Taanoun Sidi, Alexandre Decanter, Fouad El Ouazzani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.