Текст и перевод песни DJ Hamida feat. Bash & Cheb Nadir - Por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Elle
veut
le
max
et
je
mise
tout
sur
la
simplicité
She
wants
the
most
and
I'm
all
about
simplicity
Son
cœur
n'a
pas
le
bump
c'est
un
peu
précipité
Her
heart
is
not
in
the
right
place,
it's
too
impulsive
J'ai
tout
donné
jusqu'aux
vêtement
I
gave
her
everything,
even
my
clothes
Je
te
le
dis
bêtement
I'm
telling
you,
she's
not
the
one
T'es
ma
[?]
You're
my
[?]
Oui
on
va
y
aller
lentement
Yes,
we're
going
to
take
it
slow
Lentement
mais
sûrement
Slowly
but
surely
J'veux
pas
t'entendre
dire
c'est
tous
les
mêmes
I
don't
want
to
hear
you
say
that
I'm
like
all
the
others
Elle
m'a
pris
mon
énergie
pourtant
je
l'ai
dans
la
tête
She
took
my
energy,
and
I
can't
get
her
out
of
my
head
Son
visage
était
si
pure
comme
de
la
meth
Her
face
was
so
pure,
like
meth
La
la,
la
la
la
la
(tu
devrai
la
laisser)
La
la,
la
la
la
la
(you
should
let
her
go)
La
la,
la
la
la
la
(prens-en
une
go,
je
vais
te
présenter
des
meufs)
La
la,
la
la
la
la
(get
yourself
a
girl,
I'll
introduce
you
to
some)
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Ey
semhili
Por
Favor
Please
forgive
me
Ana
nebghik
mi
amor
My
love,
I
love
you
Je
t'aime
et
je
t'adore
I
love
you
and
I
adore
you
Eh,
nebghik
fort
w
fort
ah
Oh,
I
love
you
very
much
Ey
semhili
Por
Favor
Please
forgive
me
Ana
nebghik
mi
amor
My
love,
I
love
you
Je
t'aime
et
je
t'adore
I
love
you
and
I
adore
you
Eh,
nebghik
fort
w
fort
ah
Oh,
I
love
you
very
much
La
la,
la
la
la
la
(tu
devrai
la
laisser)
La
la,
la
la
la
la
(you
should
let
her
go)
La
la,
la
la
la
la
(prens-en
une
go,
je
vais
te
présenter
des
meufs)
La
la,
la
la
la
la
(get
yourself
a
girl,
I'll
introduce
you
to
some)
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Je
suis
comme
zombie,
mon
cœur
en
son-pri
I'm
like
a
zombie,
my
heart
is
numb
Les
sentiments
c'est
gratuit
c'est
la
tête
qu'elle
m'a
pris
Emotions
are
free,
but
she's
got
my
mind
Piri
piri
piri
piri
téléphone
sonne
Piri
piri
piri
piri,
my
phone's
ringing
Elle
est
soit
en
mode
avion
ou
m'envoie
sur
messagerie
Either
she's
on
airplane
mode
or
she's
sending
me
to
voicemail
Je
sais
pas
ce
qui
se
passe
I
don't
know
what's
going
on
Peut-être
que
je
lui
plaît
pas
Maybe
she
doesn't
like
me
Elle
voulais
la
Lambo
mais
j'ai
que
le
Clio
3
She
wanted
the
Lamborghini,
but
all
I
had
was
a
Clio
3
Là
je
suis
dans
de
beaux
draps
Now
I'm
in
a
bad
situation
On
me
dit
calme-toi
They
tell
me
to
calm
down
J'ai
l'impression
que
j'me
suis
fait
un
combat
I
feel
like
I've
been
in
a
fight
La
la,
la
la
la
la
(tu
devrai
la
laisser)
La
la,
la
la
la
la
(you
should
let
her
go)
La
la,
la
la
la
la
(prends-en
une
go,
je
vais
te
présenter
des
meufs)
La
la,
la
la
la
la
(get
yourself
a
girl,
I'll
introduce
you
to
some)
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
Hya
jaya
kima
hak
She
came
on
too
strong
Ma
nloumekch
ntya
I
don't
want
to
rush
things
Ma
a'andi
zhar
maak
I'm
not
interested
in
playing
games
L'achk
li
darha
bya
The
love
that
she
has
is
one-sided
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Taanoun, Karim Bachir Elezaar, Mohamed Fares, Nordine Achalhi, Salih Achalhi, Mohamed Bouhadjeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.