Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Paixão - Neo Soul Remix
Eine Leidenschaft - Neo Soul Remix
Ai,
quanto
querer
cabe
em
meu
coração
Ach,
wie
viel
Verlangen
passt
in
mein
Herz
Ai,
me
faz
sofrer
Ach,
es
lässt
mich
leiden
Faz
que
me
mata,
se
não
mata,
fere
Es
bringt
mich
fast
um,
wenn
nicht,
verletzt
es
Esperando
Miss
Saigon,
podo
bonsais,
bom
Wartend
auf
Miss
Saigon,
beschneide
ich
Bonsais,
gut
Faz
tempo
que
to
pra
dizer
pra
você
Schon
lange
will
ich
dir
sagen
Com
luz
e
teto-solar
no
globo
ocular
Mit
Licht
und
Schiebedach
im
Augapfel
Confuso,
abuso
da
minha
mente
bipolar
Verwirrt,
missbrauche
ich
meinen
bipolaren
Verstand
Tu
és
jazz,
som,
Duke
Ellington,
nota
10
ou
mais
Du
bist
Jazz,
Sound,
Duke
Ellington,
Note
10
oder
mehr
O
encontro
de
vogais,
sublime
Das
Zusammentreffen
von
Vokalen,
erhaben
Define,
deixa
eu
ser
sua
sex
machine
Definiere,
lass
mich
deine
Sexmaschine
sein
Sem
desarrumar,
um,
dois,
fino
trato
Ohne
Unordnung
zu
machen,
eins,
zwei,
feine
Behandlung
Tipo
um
João
Donato
Wie
ein
João
Donato
Detalhista
às
minúcias
Detailverliebt
bis
ins
Kleinste
Premissas,
pronúncias
Prämissen,
Aussprachen
Perícias,
astúcias,
delícias,
enfim
Expertisen,
Schlauheiten,
Köstlichkeiten,
schließlich
A
pista
toca
Tio
Fresh,
sim
Die
Tanzfläche
spielt
Tio
Fresh,
ja
Passinho,
passinho,
fácin',
fácin'
Schrittchen,
Schrittchen,
einfach,
einfach
Te
espero
vindo
no
neon
pra
mim
Ich
erwarte
dich,
im
Neonlicht
zu
mir
kommend
Dominando
o
ar,
tipo
jasmim
(ah)
Die
Luft
beherrschend,
wie
Jasmin
(ah)
É
quando
vejo
você
Es
ist,
wenn
ich
dich
sehe
(Estonteante,
linda,
outra
vez)
(Umwerfend,
schön,
wieder
einmal)
Que
me
vem
como
um
sonho
bom
Dass
du
mir
wie
ein
guter
Traum
erscheinst
(Deslumbrante,
arrasa
quarteirão,
nossa)
(Blendend,
umwerfend,
wow)
Pois
saudade
é
amar
Denn
Sehnsucht
ist
zu
lieben
(Do
alto
desse
salto,
é
um
pecado,
hein)
(Von
der
Höhe
dieser
Absätze,
es
ist
eine
Sünde,
he)
Um
passado
que
não
passou
(ai,
ai,
ai)
Eine
Vergangenheit,
die
nicht
vergangen
ist
(ai,
ai,
ai)
Ai,
quanto
querer
cabe
em
meu
coração
Ach,
wie
viel
Verlangen
passt
in
mein
Herz
Ai,
me
faz
sofrer
Ach,
es
lässt
mich
leiden
Faz
que
me
mata,
se
não
mata,
fere
Es
bringt
mich
fast
um,
wenn
nicht,
verletzt
es
A
luz
do
dia,
a
noite
me
fascina
Das
Tageslicht,
die
Nacht
fasziniert
mich
Quando
o
sol
dorme,
a
lua
que
ilumina
Wenn
die
Sonne
schläft,
ist
es
der
Mond,
der
leuchtet
O
som
que
comove,
tudo
se
resolve
Der
Klang,
der
bewegt,
alles
löst
sich
Toda
a
pureza
e
a
beleza
que
te
envolve
All
die
Reinheit
und
die
Schönheit,
die
dich
umgibt
Beleza,
realeza,
Kaion,
Emicida
e
DJ
Hum,
que
firmeza
Schönheit,
Königlichkeit,
Kaion,
Emicida
und
DJ
Hum,
was
für
eine
Stärke
Todos
dizem,
vejo
você,
tenho
você,
eu
só
quero
você
Alle
sagen,
ich
sehe
dich,
habe
dich,
ich
will
nur
dich
É
quando
vejo
você
Es
ist,
wenn
ich
dich
sehe
Que
me
vem
como
um
sonho
bom
(oh,
oh)
Dass
du
mir
wie
ein
guter
Traum
erscheinst
(oh,
oh)
Pois
saudade
é
amar
(é
amar,
é
amar)
Denn
Sehnsucht
ist
zu
lieben
(ist
zu
lieben,
ist
zu
lieben)
Um
passado
que
não
passou
Eine
Vergangenheit,
die
nicht
vergangen
ist
Ai,
quanto
querer
cabe
em
meu
coração
Ach,
wie
viel
Verlangen
passt
in
mein
Herz
Ai,
me
faz
sofrer
Ach,
es
lässt
mich
leiden
Faz
que
me
mata,
se
não
mata,
fere
Es
bringt
mich
fast
um,
wenn
nicht,
verletzt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.