Текст и перевод песни DJ Isaac - We Like Marihuana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Like Marihuana
We Like Marijuana
Original
nesta
Original
nesta
Damos
gracias
alabanzas
a
Jah
We
give
thanks
and
praises
to
Jah
Que
nos
provee
hierba
sagrada
Who
provides
us
with
sacred
herb
Bendición
para
la
humanidad
A
blessing
for
humanity
Salud
para
para
el
pueblo
Health
for
the
people
Paz
para
el
hombre
rasta
Peace
for
the
Rasta
man
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Prende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Jah
jah
no
nacio
para
lo
hermano
y
pa
la
hermana
Jah
Jah
wasn't
born
just
for
the
brother
and
the
sister
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Prende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Jah
jah
no
nacio
Jah
Jah
wasn't
born
Prende
el
chaliz
Light
the
chalice
Busca
el
cali
Find
the
bud
Quemo
al
presidente
y
tambien
a
la
poli
I
burn
the
president
and
also
the
police
Cuando
enciendo
el
ganjah
me
siento
muy
feli
When
I
light
the
ganja
I
feel
very
happy
Se
me
olvida
que
hay
problema
con
el
obrero
en
el
pais
I
forget
that
there
are
problems
with
the
workers
in
the
country
Somos
el
pan
de
reyes
We
are
the
bread
of
kings
La
esencia
de
salomon
The
essence
of
Solomon
Cuando
enciendo
el
ganjah
quemo
al
babylon
When
I
light
the
ganja
I
burn
Babylon
Siente
la
energia
del
fyah
boom
Feel
the
energy
of
the
fyah
boom
Quemando
negatividad
Burning
negativity
Emanandome
pasion
Emanating
passion
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Ciende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
Si
jah
jah
no
nacio
para
lo
hermano
y
pa
la
hermana
If
Jah
Jah
wasn't
born
just
for
the
brother
and
the
sister
Vamo
a
quemarla
We're
going
to
burn
it
Si
marihuana
en
la
mañana
Yes,
marijuana
in
the
morning
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
No
se
por
que
nos
quieren
prohibir
el
hachis
I
don't
know
why
they
want
to
forbid
us
hashish
Porque
nos
prohiben
el
hachis?
Why
do
they
forbid
us
hashish?
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
No
se
por
que
nos
quieren
prohibir
el
hachis
I
don't
know
why
they
want
to
forbid
us
hashish
Por
que
nos
prohiben
el
hachis?
Why
do
they
forbid
us
hashish?
Yo
me
levanto
en
la
mañana
I
wake
up
in
the
morning
Y
yo
prendo
mi
marihuana
And
I
light
my
marijuana
Lo
acompaño
con
una
ital
food
I
accompany
it
with
some
ital
food
Para
desayunar
For
breakfast
(Pero
el
gobierno
no
quiere
comprender)
(But
the
government
doesn't
want
to
understand)
Nos
prohíben
una
hierba
They
forbid
us
a
herb
Controlan
cocaina
pero
no
la
corrupcion
They
control
cocaine
but
not
corruption
Prestan
armas
a
menores
y
castigan
al
ladron
They
lend
weapons
to
minors
and
punish
the
thief
Hacen
dueños
de
tus
sueños
y
dueño
de
tu
pais
They
make
themselves
owners
of
your
dreams
and
owners
of
your
country
Inversionistas,
extranjeros
que
se
llevan
el
botin
Foreign
investors
who
take
the
loot
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
No
se
por
que
nos
quieren
prohibir
el
hachis
I
don't
know
why
they
want
to
forbid
us
hashish
Porque
nos
prohíben
el
hachis?
Why
do
they
forbid
us
hashish?
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Y
desde
que
tu
te
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
Porque
nos
quieren
prohibir
a
nosotro
el
hachis?
Why
do
they
want
to
forbid
us
hashish?
Original
nesta
Original
nesta
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Prende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Jah
jah
no
nacio
para
lo
hermano
y
pa
la
hermana
Jah
Jah
wasn't
born
just
for
the
brother
and
the
sister
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Prende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Jah
jah
no
nacio
Jah
Jah
wasn't
born
Camino
las
calles
de
mi
barrio
I
walk
the
streets
of
my
neighborhood
Siempre
metido
en
mis
negocios
Always
involved
in
my
business
Pero
libre
de
malas
intenciones
But
free
from
bad
intentions
Por
que
yo
escucho
palabras
yo
escucho
corazones
Because
I
listen
to
words,
I
listen
to
hearts
Dicen
que
la
violencia
la
ha
causado
un
maleante
They
say
that
violence
is
caused
by
a
criminal
Pero
el
maleante
es
producto
de
la
pobreza
But
the
criminal
is
a
product
of
poverty
Y
la
pobreza
es
por
culpa
del
gobierno
And
poverty
is
the
fault
of
the
government
Oseas
que
el
gobierno
nos
ha
vuelto
maleantes
Meaning
the
government
has
turned
us
into
criminals
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
No
se
por
que
nos
quieren
prohibir
el
hachis
I
don't
know
why
they
want
to
forbid
us
hashish
Porque
nos
prohiben
el
hachis?
Why
do
they
forbid
us
hashish?
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
No
se
por
que
nos
quieren
prohibir
el
hachis
I
don't
know
why
they
want
to
forbid
us
hashish
No
dejes
que
una
religion
te
cubra
los
ojos
Don't
let
a
religion
cover
your
eyes
Como
han
dañado
la
mente
de
tus
ancestros
As
they
have
damaged
the
minds
of
your
ancestors
Ningún
alma
alcanzo
la
plenitud
No
soul
reached
fullness
Por
culpa
de
su
doctrina
y
su
falsa
rectitud
Because
of
their
doctrine
and
their
false
righteousness
Por
eso
yo
te
exhorto
a
que
tu
busques
en
tu
corazon
That's
why
I
urge
you
to
search
in
your
heart
Para
que
conozcas
la
grandeza
de
la
vida
So
that
you
may
know
the
greatness
of
life
Ningun
dios
te
salvara
del
holocausto
No
god
will
save
you
from
the
holocaust
Nos
estamos
acabando
pero
podemos
evitarlo
We
are
destroying
ourselves,
but
we
can
prevent
it
Marihuana
por
la
noche
Marijuana
at
night
Marihuana
por
la
tarde
Marijuana
in
the
afternoon
Marihuana
en
la
mañana
Marijuana
in
the
morning
Y
desde
que
tu
levanta
el
hachis
And
from
the
moment
you
wake
up,
hashish
Por
que
nos
quieren
prohibir
a
nosotro
el
hachís?
Why
do
they
want
to
forbid
us
hashish?
Por
que
nos
prohíben
el
hachis?
Why
do
they
forbid
us
hashish?
Prende
el
chaliz
Light
the
chalice
Busca
el
cali
Find
the
bud
Quemo
al
presidente
y
tambien
a
la
poli
I
burn
the
president
and
also
the
police
Cuando
enciendo
el
ganjah
me
siento
muy
feli
When
I
light
the
ganja
I
feel
very
happy
Se
me
olvida
que
hay
problema
con
el
obrero
en
el
pais
I
forget
that
there
are
problems
with
the
workers
in
the
country
Somos
el
pan
de
reyes
We
are
the
bread
of
kings
La
esencia
de
salomon
The
essence
of
Solomon
Cuando
enciendo
el
ganjah
quemo
al
babylon
When
I
light
the
ganja
I
burn
Babylon
Siente
la
energia
del
fyah
boom
Feel
the
energy
of
the
fyah
boom
Quemando
negatividad
Burning
negativity
Emanandome
pasion
Emanating
passion
So
vamo
a
sembra
ganjah
So
we're
going
to
plant
ganja
Pa
cosecharla
mañana
To
harvest
it
tomorrow
Ciende
la
llama
Light
the
flame
Quiero
quemarla
I
want
to
burn
it
Si
jah
jah
no
nacio
para
lo
hermano
y
pa
la
hermana
If
Jah
Jah
wasn't
born
just
for
the
brother
and
the
sister
Vamo
a
quemarla
We're
going
to
burn
it
Que
es
lo
que
hay
con
esos
manes
loco?
What's
up
with
those
crazy
dudes?
No
quieren
dejar
que
el
rasta
prenda
el
ganjah
tranquilo
They
don't
want
to
let
the
Rasta
light
the
ganja
in
peace
Original
nesta
en
el
area
Original
nesta
in
the
area
Marihuana
desde
la
mañana
hasta
el
anochecer
Marijuana
from
morning
till
night
Meditation
time
Meditation
time
Fuego
al
babylon
Fire
to
Babylon
Hay
que
darle
fuego
al
babylon
We
must
set
fire
to
Babylon
Legaliza
tu
cigarrillo
y
tu
alcohol
They
legalize
your
cigarettes
and
your
alcohol
O
sea
como?
I
mean,
like,
how?
Original
nesta
en
el
area
Original
nesta
in
the
area
Estan
legalizando
cerveza
They
are
legalizing
beer
Estan
legalizando
whisky
They
are
legalizing
whiskey
Estan
legalizando
de
todo
They
are
legalizing
everything
Y
Estan
prohibiendo
la
marihuana
And
they
are
prohibiting
marijuana
Estos
nos
van
a
prohibir
el
culantro
y
la
cebolla
These
people
are
going
to
forbid
us
cilantro
and
onion
De
que
me
están
hablando
What
are
they
talking
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Schutrups
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.