Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
huh,
life's
like
this
Uh
huh,
so
ist
das
Leben
Uh
huh,
uh
huh,
that's
the
way
it
is
Uh
huh,
uh
huh,
so
ist
es
nun
mal
'Cause
life's
like
this
Denn
so
ist
das
Leben
Uh
huh,
uh
huh
that's
the
way
it
is
Uh
huh,
uh
huh,
so
ist
es
nun
mal
Chill
out,
what
you
yellin'
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du
so?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
gab's
alles
schon
mal
And
if
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
zulassen
könntest
You
will
see
Würdest
du
sehen
I
like
you
the
way
you
are
Ich
mag
dich
so,
wie
du
bist
When
we're
drivin'
in
your
car
Wenn
wir
in
deinem
Auto
fahren
And
you're
talking
to
me
one
on
one
Und
du
mit
mir
ganz
privat
sprichst
But
you've
become...
Aber
du
wirst...
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes,
wenn
andere
dabei
sind
You're
watching
your
back
like
you
can't
relax
Du
bist
so
verkrampft,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
tryin'
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Idiot
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
So
ist
das
Leben
You,
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du,
du
fällst
hin,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
You
promised
me
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Du
hast
mir
versprochen,
ich
werde
dich
niemals
unecht
finden
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
You
come
over
unannounced
Du
kommst
unangekündigt
vorbei
Dressed
up
like
you're
somethin'
else
Aufgemacht,
als
wärst
du
jemand
anderes
Where
you
are
ain't
where
it's
at
Wo
du
bist,
ist
nicht,
wo
es
langgeht
You
see
you're
making
me
laugh
out
Du
siehst,
du
bringst
mich
zum
Lachen
When
you
strike
your
pose
Wenn
du
so
posierst
Take
off
all
your
preppy
clothes
Zieh
all
deine
schicken
Klamotten
aus
You
know
you're
not
fooling
anyone
Du
weißt,
du
machst
niemandem
etwas
vor
When
you've
become...
Wenn
du...
wirst
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes,
wenn
andere
dabei
sind
You're
watchin'
your
back
like
you
can't
relax
Du
bist
so
verkrampft,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
tryin'
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Idiot
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
So
ist
das
Leben
You,
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du,
du
fällst
hin,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
You
promised
me
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Du
hast
mir
versprochen,
ich
werde
dich
niemals
unecht
finden
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Chill
out,
what
you
yellin'
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du
so?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
gab's
alles
schon
mal
And
if
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
zulassen
könntest
You
will
see...
Würdest
du
sehen...
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes,
wenn
andere
dabei
sind
You're
watching
your
back
like
you
can't
relax
Du
bist
so
verkrampft,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
trying
to
be
cool,
Du
versuchst
cool
zu
sein,
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Idiot
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
So
ist
das
Leben
You,
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du,
du
fällst
hin,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
You
promised
me
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Du
hast
mir
versprochen,
ich
werde
dich
niemals
unecht
finden
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
(yeah,
yeah)
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
(ja,
ja)
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
So
ist
das
Leben
You,
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du,
du
fällst
hin,
du
kriechst
und
du
zerbrichst
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
You
promised
me
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Du
hast
mir
versprochen,
ich
werde
dich
niemals
unecht
finden
No
no
no
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Edwards, Avril Ramona Lavigne, Lauren Christy, David Scott Alspach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.