Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
everything
has
settled
down
we
can
talk
Nachdem
sich
alles
beruhigt
hat,
können
wir
reden
Rock
with
you
Rocke
ich
mit
dir
There's
so
much
you
say
without
a
sound
Du
sagst
so
viel,
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
Rock
with
you
Rocke
ich
mit
dir
Amazed
to
find
someone
so
fine
Bin
erstaunt,
jemanden
so
Feines
zu
finden
Up
in
here
I'm
gonna
feel
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Hier
drinnen,
ich
fühle,
ich
verliere
gleich
den
Verstand
Just
gonna
spend
the
evening
with
my
crew
Wollte
nur
den
Abend
mit
meiner
Crew
verbringen
Had
no
idea
I'd
run
into
the
likes
of
you
Hatte
keine
Ahnung,
dass
ich
jemanden
wie
dich
treffen
würde
The
dance
floor
is
so
t-t-tight
Die
Tanzfläche
ist
so
voll
Somewhat
like
the
way
my
hands
grip
on
your
theighs
tonight
Ein
bisschen
wie
meine
Hände,
die
sich
heute
Nacht
an
deine
Schenkel
klammern
Only
one
to
turn
a
thing
around
Du
bist
die
Einzige,
die
alles
verändern
kann
Girl
I
like
the
way
that
sound
Mädchen,
ich
mag,
wie
das
klingt
Maybe
later
on
Vielleicht
später
After
everything
has
settled
down
(we
can
talk)
we
can
talk
Nachdem
sich
alles
beruhigt
hat
(können
wir
reden)
können
wir
reden
(But
for
now)
but
for
now
(Aber
jetzt)
aber
jetzt
(I
just
wanna)
rock
with
you
(Ich
will
nur)
mit
dir
rocken
(When
we're
on
the
floor
baby)
there's
so
much
you
say
without
a
sound
(Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
sind,
Baby)
sagst
du
so
viel
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
(I
wanna
rock
with
you)
rock
with
you
(Ich
will
mit
dir
rocken)
mit
dir
rocken
He's
like
a
kid
by
the
things
that
you
did
Er
ist
wie
ein
Kind,
bei
den
Dingen,
die
du
getan
hast
Especially
when
the
DJ
was
playin'
the
best
of
it
Besonders
als
der
DJ
das
Beste
davon
spielte
I
never
want
this
evening
to
end
Ich
will
nie,
dass
dieser
Abend
endet
But
if
it
does
I
wanna
know
when
can
it
start
again
Aber
wenn
doch,
will
ich
wissen,
wann
er
wieder
beginnen
kann
Don't
even
know
your
name
Kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
But
just
your
eyes
alone
makes
me
wanna
get
out
the
game
Aber
allein
deine
Augen
bringen
mich
dazu,
aus
dem
Spiel
aussteigen
zu
wollen
The
time
was
about
to
be
thrown
Die
Zeit
war
kurz
davor,
weggeworfen
zu
werden
Hopefully
girl
later
on
Hoffentlich,
Mädchen,
später
After
everything
has
settled
down
we
can
talk
(we
can
talk)
Nachdem
sich
alles
beruhigt
hat,
können
wir
reden
(wir
können
reden)
But
for
now
(but
for
now
I
wanna
rock
with
you)
Aber
jetzt
(aber
jetzt
will
ich
mit
dir
rocken)
Rock
with
you
Mit
dir
rocken
(When
we're
on
the
floor)
there's
so
much
you
say
without
a
sound
(Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
sind)
sagst
du
so
viel
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
Rock
with
you
Mit
dir
rocken
(Maybe
later
on)
after
everything
has
(Vielleicht
später)
nachdem
sich
alles
Settled
down
(we
can
talk)
we
can
talk
beruhigt
hat
(können
wir
reden)
können
wir
reden
(But
for
now)
but
for
now
(Aber
jetzt)
aber
jetzt
(I
just
wanna
rock
with
you)
rock
with
you
(Ich
will
nur
mit
dir
rocken)
mit
dir
rocken
(When
we're
on
the
floor
baby)
there's
so
much
you
say
without
a
sound
(Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
sind,
Baby)
sagst
du
so
viel
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
(I
wanna
rock
with
you)
rock
with
you
(Ich
will
mit
dir
rocken)
mit
dir
rocken
Feel
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Why
not
let
it
ride
Warum
lassen
wir
es
nicht
einfach
laufen
Time
will
tell
if
we
get
closer
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
uns
näher
kommen
Later
on
or
just
for
the
night
Später
oder
nur
für
diese
Nacht
On
the
floor
let
the
beats
take
it
over
Auf
der
Tanzfläche,
lass
die
Beats
übernehmen
Love
the
wave
from
the
left
to
the
right
Liebe
die
Welle
von
links
nach
rechts
Can't
let
go
of
you
my
heart
wants
to
hold
you
girl
Kann
dich
nicht
loslassen,
mein
Herz
will
dich
halten,
Mädchen
Like
my
hands
that's
locked
on
your
theighs
Wie
meine
Hände,
die
sich
an
deine
Schenkel
klammern
Feels
so
good
don't
want
to
let
go
of
you
Fühlt
sich
so
gut
an,
will
dich
nicht
loslassen
Don't
want
to
let
go
of
you
Will
dich
nicht
loslassen
Let
go
of
you
Dich
loslassen
Don't
want
to
let
go
of
you
Will
dich
nicht
loslassen
Don't
want
to
let
go
of
you
Will
dich
nicht
loslassen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Maybe
later
on
Vielleicht
später
After
everything
has
settled
down
(we
can
talk)
we
can
talk
Nachdem
sich
alles
beruhigt
hat
(können
wir
reden)
können
wir
reden
(Baby
I
just
wanna
rock
with
you)
rock
with
you
(Baby,
ich
will
nur
mit
dir
rocken)
mit
dir
rocken
(When
we're
on
the
floor)
there's
so
much
you
say
without
a
sound
(Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
sind)
sagst
du
so
viel
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
Rock
with
you
Mit
dir
rocken
After
everything
has
settled
down
we
can
talk
Nachdem
sich
alles
beruhigt
hat,
können
wir
reden
Rock
with
you
Mit
dir
rocken
(When
we're
on
the
floor)
there's
so
much
you
say
without
a
sound
(Wenn
wir
auf
der
Tanzfläche
sind)
sagst
du
so
viel
ohne
ein
Wort
The
way
we
gettin'
down
So
wie
wir
uns
bewegen
Rock
with
you
Mit
dir
rocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Roberson, Kevin Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.