Текст и перевод песни DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime '98 - Soul Power Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drums
please
Барабаны
пожалуйста
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Here
it
is,
the
groove
slightly
transformed
Вот
она,
канавка
слегка
преобразилась.
Just
a
bit
of
a
break
from
the
norm
Просто
небольшой
перерыв
от
нормы.
Just
a
little
somethin′
to
break
the
monotony
Просто
немного
чего-нибудь,
чтобы
нарушить
монотонность.
Of
all
that
hardcore
dance
that
has
gotten
to
be
Из
всех
тех
хардкорных
танцев,
которые
когда-либо
были
...
A
little
bit
outta
control,
it's
cool
to
dance
Немного
неуправляемо,
но
танцевать-это
круто.
But
what
about
the
groove
that
soothes
Но
как
насчет
Грува,
который
успокаивает?
That
moves
romance?
Что
движет
романтикой?
Give
me
a
soft
subtle
mix
Дайте
мне
мягкую
тонкую
смесь
An′
if
ain't
broke,
then
don't
try
to
fix
it
А
если
не
сломался,
то
не
пытайся
его
починить.
An′
think
of
the
summers
of
the
past
И
подумай
о
летах
прошлого.
Adjust
the
base
an′
let
the
Alpine
blast
Отрегулируйте
основание
и
дайте
Альпийскому
взрыву
взорвать
вас.
Pop
in
my
CD
an'
let
me
run
a
rhyme
Включи
мой
диск
и
дай
мне
написать
рифму.
An′
put
your
car
on
cruise
an'
lay
back
Поставь
свою
машину
на
круиз
и
откинься
на
спинку
стула.
′Cause
this
is
summertime
Потому
что
сейчас
лето
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
School
is
out
an'
it′s
a
sort
of
a
buzz
Школа
закончилась,
и
это
своего
рода
шумиха.
An'
back
then
I
didn't
really
know
what
it
was
И
тогда
я
толком
не
знал,
что
это
такое.
But
now
I
see
what
have
of
this
Но
теперь
я
вижу,
что
из
этого
вышло.
The
way
that
people
respond
to
summer
madness
То,
как
люди
реагируют
на
летнее
безумие.
The
weather
is
hot
an′
girls
are
dressin′
less
Погода
стоит
жаркая,
и
девушки
одеваются
меньше.
An'
checkin′
out
the
fellas
to
tell
'em
who′s
best
И
проверяю
парней,
чтобы
сказать
им,
кто
лучше.
Ridin'
around
in
your
jeep
or
your
Benzos
Разъезжаю
на
твоем
джипе
или
на
твоем
бензине.
Or
in
your
Nissan,
sittin′
on
Lorenzos
Или
в
своем
"Ниссане",
сидя
на
"Лоренцо".
Back
in
Philly,
we
be
out
in
the
park
Вернувшись
в
Филадельфию,
мы
будем
гулять
в
парке.
A
place
called
the
Plateau
is
where
everybody
go
Место
под
названием
плато-это
место,
куда
все
ходят.
Guys
out
huntin'
an'
girls
doin′
likewise
Парни
охотятся,
а
девушки
делают
то
же
самое.
Honkin′
at
the
honey
in
front
of
you
with
the
light
eyes
Сигналя
на
мед
перед
тобой
своими
светлыми
глазами.
She
turn
around
to
see
what
you
beepin'
at
Она
оборачивается,
чтобы
посмотреть,
на
что
ты
сигналишь.
It′s
like
the
summer's
a
natural
aphrodisiac
Как
будто
лето-естественный
афродизиак.
An′
with
a
pen
an'
pad
I
compose
this
rhyme
И
с
помощью
ручки
и
блокнота
я
сочиняю
эту
рифму.
To
hit
you
an′
get
you
equipped
for
the
summer
time
Чтобы
ударить
тебя
и
подготовить
к
лету.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
It's
late
in
the
day
an'
I
ain′t
been
on
the
court
yet
Уже
поздно,
а
я
еще
не
был
на
площадке.
Hustle
to
the
mall
to
get
me
a
short
set
Поторопись
в
торговый
центр,
чтобы
купить
мне
короткий
набор.
Yeah,
I
got
on
sneaks
but
I
need
a
new
pair
Да,
у
меня
есть
кроссовки,
но
мне
нужна
новая
пара.
′Cause
basketball
courts,
in
the
summer,
got
girls
there
Потому
что
летом
на
баскетбольных
площадках
бывают
девушки.
The
temperature's
about
88
Температура
около
88
градусов.
Hop
in
the
water
plug
just
for
old
times
sake
Прыгай
в
воду,
заткнись,
как
в
старые
добрые
времена.
Break
to
ya
crib,
change
your
clothes
once
more
Беги
к
своей
кроватке,
переоденься
еще
раз.
′Cause
you're
invited
to
a
barbecue
that′s
startin'
at
4
Потому
что
ты
приглашен
на
барбекю,
которое
начинается
в
4 часа.
Sittin′
with
your
friends
'cause
y'all
reminisce
Сидишь
со
своими
друзьями,
потому
что
вы
все
предаетесь
воспоминаниям.
About
the
days,
growin′
up
an′
the
first
person
you
kiss
О
тех
днях,
когда
ты
взрослел,
и
о
первом
человеке,
которого
ты
поцеловал.
An'
as
I
think
back,
makes
me
wonder
how
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
мне
становится
интересно,
как
это
произошло.
The
smell
from
a
grill
could
spark
up
nostalgia
Запах
гриля
может
вызвать
ностальгию.
All
the
kids
playin′
out
front
Все
дети
играют
на
улице.
Little
boys
messin'
round
with
the
girls
playin′
double
dutch
Маленькие
мальчики
возятся
с
девочками,
играя
в
двойную
голландскую
игру.
While
the
DJ's
spinnin′
a
tune
Пока
диджей
крутит
мелодию.
As
the
old
folks
dance
at
your
family
reunion
Как
старики
танцуют
на
воссоединении
твоей
семьи
Then
six
o'clock
rolls
around
Затем
наступает
шесть
часов.
You
just
finished
wipin'
your
car
down
Ты
только
что
закончил
вытирать
свою
машину.
It′s
time
to
cruise,
so
you
head
to
the
summertime
hangout
Пора
отправляться
в
круиз,
так
что
отправляйся
в
летнюю
тусовку.
It
looks
like
a
car
show
Это
похоже
на
автосалон.
Everybody
come
lookin′
real
fine
Все
приходят
и
выглядят
очень
хорошо.
Fresh
from
the
barber
shop
or
fly
from
the
beauty
salon
Только
что
из
парикмахерской
или
вылетел
из
салона
красоты
Every
moment
frontin'
an′
maxin'
Каждое
мгновение
вперед
и
вперед.
Chillin′,
in
the
car
they
spent
all
day
waxin'
Прохлаждаясь
в
машине,
они
провели
весь
день,
натирая
ее
воском.
Leanin′
to
the
side
but
you
can't
speed
through
Ты
наклоняешься
в
сторону,
но
не
можешь
проскочить
мимо.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
There's
an
air
of
love
and
of
happiness
Здесь
царит
атмосфера
любви
и
счастья.
And
this
is
the
Fresh
Prince′s
new
definition
И
это
новое
определение
нового
принца.
Of
summer
madness
Летнего
безумия
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
лето
...
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
расслабиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alton Dameron Taylor, George Melvin Brown, Ronald Nathan Bell, Robert Spike Mickens, Robert E Bell, Claydes Smith, Richard Westfield, Lamar Hula Mahone, Craig Bryon Simpkins, Dennis Thomas, Jeffrey Townes, Willard Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.