Текст и перевод песни DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Girlie Had a Mustache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was.
cruisin
down
the
avenue,
early
one
Friday
Я
был.
съезжал
вниз
по
авеню,
рано
в
пятницу.
When
I
saw
what
I
thought
was
a
lady
walkin
my
way
Когда
я
увидел,
что,
по-моему,
леди
идет
своей
дорогой.
I
turned
my
back
to
use
my
Binaca
blast
Я
отвернулся,
чтобы
использовать
мой
взрыв
Бинаки.
And
I
said,
"Hm-hm,
excuse
me,"
and
she
walked
past
И
я
сказал:
"Хм-хм,
прости
меня",
- и
она
прошла
мимо.
She
was
about
5'6",
or
maybe
six
and
a
half
Она
была
около
5 '6",
или,
может,
шесть
с
половиной.
With
a
body
like
a
goddess,
man,
this
girl
was
bad!
С
телом,
как
богиня,
чувак,
эта
девушка
была
плохой!
Tight
leather
pants
that
fit
like
a
drum
Узкие
кожаные
штаны,
которые
подходят,
как
барабан.
And
two
big
- yeah
well,
she
had
some
И
два
больших-да,
что
ж,
у
нее
было
немного.
Anyway
from
behind
she
was
fine
В
любом
случае,
сзади
она
была
в
порядке.
But
when
she
turned
around,
her
mustache
was
bigger
than
mine
Но
когда
она
обернулась,
ее
усы
были
больше
моих.
At
first
I
laughed,
cause
yo,
to
me
that
was
funny
Сначала
я
смеялась,
потому
что
для
меня
это
было
забавно.
But
the
laughter
ceased
when
she
said:
"Hey
honey!"
Но
смех
прекратился,
когда
она
сказала:"Эй,
милый!"
At
first
I
was
confused,
I
was
somewhat
spell-bound
Сначала
я
был
сбит
с
толку,
я
был
несколько
заколдован.
My
mouth
wide
open
and
my
chin
on
the
ground
Мой
рот
широко
раскрыт,
и
мой
подбородок
на
земле.
And
then
it
hit
me,
like
a
bolt
from
the
sky
А
потом
он
ударил
меня,
словно
болт
с
неба.
I
thought:
hold
up
- wait
- this
girl
is
a
guy?!
Я
думал:
Погоди-погоди-эта
девушка
парень?!
I
tried
to
get
away,
I
said,
"Well,
never
mind
Я
пытался
уйти,
я
сказал:
"что
ж,
не
обращай
внимания.
Maybe
I'll
see
you
some
other
time"
Может,
увидимся
в
другой
раз".
But
then
he
grabbed
me
by
my
arm
and
told
me
I
couldn't
leave
Но
потом
он
схватил
меня
за
руку
и
сказал,
что
я
не
могу
уйти.
And
said,
"Hey
boy,
you
look
mighty
cute
in
them
jeans!"
И
сказал:
"Эй,
парень,
ты
выглядишь
очень
мило
в
этих
джинсах!"
This
had
to
be
the
most
embarrassing
thing
in
the
world
Должно
быть,
это
самая
неловкая
вещь
в
мире.
My
whole
neighborhood
was
watchin
me
get
beat
up
by
a
girl
Весь
мой
район
наблюдал,
как
меня
избивает
девушка.
And
when
my
homeboys
came,
they
didn't
let
me
explain
И
когда
пришли
мои
друзья,
они
не
дали
мне
объяснить.
They
said,
"Prince,
you're
a
sucker,
you
should
be
ashamed"
Они
сказали:
"принц,
ты
лох,
тебе
должно
быть
стыдно".
My
pride
was
busted
right
along
with
my
eye
Моя
гордость
была
сломлена
вместе
с
моим
глазом.
Cause
my
homeboys
didn't
realize
that
this
girl
was
a
guy
Потому
что
мои
парни
не
понимали,
что
эта
девушка
была
парнем.
And
in
retrospect
I
had
to
laugh
Оглядываясь
назад,
мне
пришлось
смеяться.
I
can't
believe
I
didn't
notice
that
this
girlie
had
a
mustache
Не
могу
поверить,
что
я
не
заметил,
что
у
этой
девчушки
были
усы.
I
remember
last
year,
the
day
was
October
5th
Я
помню
прошлый
год,
день
был
5-го
октября.
And
my
family
went
away
on
a
weekend
ski
trip
И
моя
семья
уехала
на
выходные
на
лыжах.
And
they
left
$100
and
a
note
by
the
phone
И
они
оставили
100
долларов
и
записку
по
телефону.
That
said:
'Don't
have
any
company
till
we
get
home'
Это
говорит:
"У
нас
нет
компании,
пока
мы
не
вернемся
домой".
No
company?
I'm
18!
They
must
be
jokin!
Нет
компании?
мне
18!
они,
должно
быть,
шутят!
And
by
10
my
crib
was
smokin
И
к
10-ти
моя
кроватка
была
дымящейся.
All
of
my
friends
with
their
hands
in
the
air
Все
мои
друзья
с
поднятыми
руками.
Screamin
(PARTY
OVER
HERE,
PARTY
OVER
THERE!)
Крик
(вечеринка
здесь,
вечеринка
там!)
The
party
was
jammin
till
at
least
about
5
Вечеринка
была
jammin,
по
крайней
мере,
до
5.
And
as
my
friends
were
leaving,
they
were
like
"Homes,
it
was
live!"
И
когда
мои
друзья
уходили,
они
были
похожи
на
" дома,
это
было
вживую!"
I
thought
the
party
was
over,
but
really
was
just
beginnin
Я
думал,
вечеринка
закончилась,
но
на
самом
деле
все
только
начиналось.
I
turned
around
I
thought
I
was
dreamin,
I
saw
four
women
Я
обернулся,
я
думал,
что
мечтал,
я
видел
четырех
женщин.
Dressed
in
red
leather,
tight
to
their
booties
Одетые
в
красную
кожу,
обтягивающие
их
пинетки.
I
gestured
with
my
index
finger:
come
here,
cuties
Я
жестом
указательным
пальцем:
иди
сюда,
милашки.
I
tried
to
be
chill,
I
didn't
wanna
scare
em
Я
пытался
успокоиться,
я
не
хотел
их
пугать.
I
said,
"Hi,
my
name's
the
Prince,"
they
said,
"Hi
Prince,
we're
your
harem"
Я
сказал:
"Привет,
меня
зовут
Принц",
они
сказали:"Привет,
Принц,
мы
твой
гарем".
I
didn't
waste
time,
I
started
shootin
the
gift
Я
не
тратил
время
впустую,
я
начал
стрелять
в
подарок.
I
said,
"Y'all
the
type
of
girls
I'd
like
to
spend
some
time
with"
Я
сказал:
"Вы
такие
девушки,
с
которыми
я
бы
хотел
провести
немного
времени".
I
walked
upstairs,
my
adrenaline
was
pumpin
Я
поднялся
наверх,
мой
адреналин
накачался.
Til
one
hit
me
in
the
head
with
a
lamp
or
somethin
Пока
один
не
ударил
меня
в
голову
лампой
или
чем-то
еще.
The
next
thing
I
remember
is
wakin
up
nearly
dead
Следующее,
что
я
помню,
это
то,
что
просыпаюсь
почти
мертвым.
With
another
Fred
Flintstone
lump
on
my
head
С
очередным
комком
Фреда
Флинстоуна
на
голове.
Of
course
I
was
mad,
this
type
of
thing
can
burn
at
you
Конечно,
я
был
в
бешенстве,
такие
вещи
могут
сгореть
на
тебе.
They
tied
me
up
and
they
were
stealin
my
furniture
Они
связали
меня
и
украли
мою
мебель.
I
said,
"Yo
sweetheart,
what's
wrong
with
you?
Я
сказал:
"Дорогая,
что
с
тобой
не
так?
What
kind
of
stuff
is
this
for
a
nice
girl
like
you
to
do?"
Что
это
за
штука
для
такой
милой
девушки,
как
ты?"
She
turned
around
and
smiled
and
laughed
Она
обернулась,
улыбнулась
и
засмеялась.
And
that's
the
way
that
I
noticed
that
the
girlie
had
a
mustache
И
вот
так
я
заметил,
что
у
девчонки
есть
усы.
Not
four
girls,
four
guys!
Не
четыре
девушки,
а
четыре
парня!
They
were
in
disguise,
it
was
a
set
up
all
the
time
Они
были
в
маске,
это
была
подстава
все
время.
I
made
a
complete
fool
of
myself
that
day
В
тот
день
я
выставил
себя
полным
дураком.
My
parents
were
pullin
up
just
as
the
u-haul
truck
was
pullin
away
Мои
родители
были
на
взводе,
так
же,
как
и
грузовик
u-haul.
They
walked
in,
looked
like
they
seen
a
ghost
Они
вошли,
выглядели
так,
будто
увидели
призрака.
There
I
was,
gagged
and
bound
and
tied
to
the
bed
post
Там
я
был,
с
кляпом
во
рту,
связан
и
привязан
к
кровати.
My
pop
walked
in
and
asked
a
brilliant
question
Мой
папа
вошел
и
задал
блестящий
вопрос.
"Son,
where's
the
furniture
and
why
is
your
room
so
messy?"
"Сынок,
где
же
мебель
и
почему
в
твоей
комнате
такой
беспорядок?"
Obviously
Sherlock
Holmes
hadn't
arrived
Очевидно,
Шерлок
Холмс
не
приехал.
I
said,
"What
do
you
think,
dad,
maybe
we
were
robbed?!
Я
спросил:
"как
ты
думаешь,
папа,
может,
нас
ограбили?!
I'm
tied
up,
nothing's
in
one
piece
Я
связан,
ничего
не
осталось
в
целости
и
сохранности.
Let's
discuss
the
facts
later,
mom,
please
call
the
police"
Давай
обсудим
факты
позже,
мама,
пожалуйста,
вызови
полицию".
I
wanted
to
have
a
party,
I
thought
I
was
clever
Я
хотел
устроить
вечеринку,
я
думал,
что
был
умным.
My
pop
told
me
I
was
on
punishment
forever!
Мой
папа
сказал
мне,
что
я
навеки
наказан!
And
in
retrospect
I
had
to
laugh
Оглядываясь
назад,
мне
пришлось
смеяться.
I
can't
believe
I
didn't
notice
that
the
girlie
had
a
mustache
Не
могу
поверить,
что
я
не
заметил,
что
у
девчушки
были
усы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLARD SMITH, JEFFREY TOWNES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.