Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Motel?
Wozu ein Motel?
Alfa
do
Mandela
Alfa
do
Mandela
(Que
isso
amor,caralho.)
(Was
soll
das,
Schatz,
verdammt.)
Que
se
foda!
Scheiß
drauf!
Pra
que
pagar
motel,
Wozu
ein
Motel
bezahlen,
Se
eu
tenho
minha
favelinha?
Wenn
ich
meine
kleine
Favela
habe?
Pra
que
pagar
motel,
Wozu
ein
Motel
bezahlen,
Se
eu
tenho
a
minha
favelinha?
Wenn
ich
meine
kleine
Favela
habe?
Te
taco,te
taco
no
meio
do
mato
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich
mitten
im
Gebüsch
Na
curva
do
beco
An
der
Biegung
der
Gasse
Ou
canto
da
quadrinha
Oder
an
der
Ecke
des
Sportplatzes
Taco
te
taco,no
meio
do
mato
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich
mitten
im
Gebüsch
Na
curva
do
beco
An
der
Biegung
der
Gasse
Ou
canto
da
quadrinha
Oder
an
der
Ecke
des
Sportplatzes
Taco
te
taco,no
meio
do
mato
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich
mitten
im
Gebüsch
Na
curva
do
beco
An
der
Biegung
der
Gasse
Ou
canto
da
quadrinha
Oder
an
der
Ecke
des
Sportplatzes
Taco
te
taco,
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich,
Te
taco,te
taco
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich
Te
taco,te
taco
Ich
ficke
dich,
ich
ficke
dich
No
meio
do
mato
Mitten
im
Gebüsch
Na
curva
do
beco
An
der
Biegung
der
Gasse
Ou
canto
da
quadrinha.
Oder
an
der
Ecke
des
Sportplatzes.
Tu
foi
previlegiada
Du
wurdest
bevorzugt
Então
não
reclama
não
Also
beschwere
dich
nicht
Eu
vou
te
falar
Ich
sage
dir
was
Você
tem
quatro
opção
Du
hast
vier
Optionen
No
claro
do
beco
Im
Hellen
der
Gasse
Ou
no
escuro
do
escadão
Oder
im
Dunkeln
der
Treppe
No
gelado
do
chão?
Auf
dem
kalten
Boden?
Ou
no
quentinho
do
colchão
Oder
auf
der
warmen
Matratze
No
quentinho
do
colchão
Auf
der
warmen
Matratze
No
quentinho
do
colchão
Auf
der
warmen
Matratze
No
gelado
do
chão
Auf
dem
kalten
Boden
Ou
no
quentinho
do
colchão
Oder
auf
der
warmen
Matratze
No
claro
do
beco
Im
Hellen
der
Gasse
Ou
no
escuro
do
escadão
Oder
im
Dunkeln
der
Treppe
No
gelado
do
chão
Auf
dem
kalten
Boden
Ou
no
quentinho
do
colchão
Oder
auf
der
warmen
Matratze
Já
escolheu
tua
localização
Hast
du
deinen
Ort
schon
ausgewählt
O
resto
eu
faço
Den
Rest
erledige
ich
Se
felizmente
for
virgem
Wenn
du
glücklicherweise
Jungfrau
bist
Vai
perder
o
seu
cabaço
Wirst
du
dein
Jungfernhäutchen
verlieren
Hoje
que
eu
te
largo
o
aço
Heute
werde
ich
dich
richtig
rannehmen
Eu
te
roço,eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Te
roço,eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Te
roço,eu
te
traco
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Te
roço
eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
(Que
se
foda)
(Scheiß
drauf)
Hoje
eu
te
largo
o
aço
Heute
werde
ich
dich
richtig
rannehmen
Eu
te
roço
eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Te
roço,eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Pra
que
pagar
motel
Wozu
ein
Motel
bezahlen
Se
eu
tenho
a
minha
favelinha
Wenn
ich
meine
kleine
Favela
habe
Taco
te
taco
no
meio.
Ich
ficke
dich
mitten...
No
escuro
do
escadão
Im
Dunkeln
der
Treppe
Gelado
do
chão
Auf
dem
kalten
Boden
Ou
no
quentinho
do
colchão
Oder
auf
der
warmen
Matratze
Te
roço,eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Eu
te
roço
eu
te
traço
Ich
reibe
dich,
ich
bearbeite
dich
Taco
te
taco
Ich
ficke
dich
No
meio
do
mato
Mitten
im
Gebüsch
Na
curva
do
beco
An
der
Biegung
der
Gasse
Ou
no
canto
da
quadrinha
Oder
an
der
Ecke
des
Sportplatzes
No
claro
do
beco
Im
Hellen
der
Gasse
Ou
no
escuro
do
escadão.
Oder
im
Dunkeln
der
Treppe.
Alfa
do
Mandela
Alfa
do
Mandela
(Que
isso
amor,
Caralho)
(Was
soll
das,
Schatz,
verdammt)
Esse
é
o
Jeeh
FDC,
Das
ist
Jeeh
FDC,
O
ALFA
DO
MANDELA!
DER
ALFA
DO
MANDELA!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.