Step
back,
El
Cartel
- Enemigo
ya
entró
Step
back,
El
Cartel
- The
enemy
has
entered
Yankee
Man
otra
vez
Yankee
Man
again
Ahora
con
El
Escuadron
Now
with
El
Escuadron
Y
con
quién?
And
with
whom?
Con
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
With
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
Jo-Jo-Joe-Jo-Jo-Jo-Joe
Jo-Jo-Joe!
Jo-Jo-Joe!
Me
tell
dem!
Tell
them!
No
importa
tu
calibre
It
doesn't
matter
your
caliber
Con
el
backeo
que
andes
With
the
backup
you
have
Con
arma
corta
o
con
rifle
With
a
short
gun
or
a
rifle
Nadie
es
mas
hombre
que
otro
hombre
No
one
is
more
of
a
man
than
another
man
Porque
Because
Gunman,
no
digas
que
a
Yankee
le
vas
a
disparar
Gunman,
don't
say
you're
going
to
shoot
Yankee
Porque
tienes
rifle,
también
tienes
AK
Because
you
have
a
rifle,
you
also
have
an
AK
Porque
en
tu
casa
guardas
un
arsenal
Because
you
keep
an
arsenal
in
your
house
Aunque
tengas
licencia
de
armas
portar
Even
if
you
have
a
gun
license
Porquе
la
guerra
en
la
calle
еs
infernal
Because
the
war
on
the
street
is
hellish
Ya
nadie
respeta
la
vida
de
otro
man
No
one
respects
another
man's
life
anymore
No,
enemy,
you
say!
No,
enemy,
you
say!
Pow!
Pow!
Ahora
suena
gatillo
Pow!
Pow!
Now
the
trigger
sounds
Pow!
Pow!
Corres
con
tu
corillo
Pow!
Pow!
You
run
with
your
crew
Pow!
Pow!
Ahora
suena
gatillo
Pow!
Pow!
Now
the
trigger
sounds
Pow!
Pow!
Me
tell
them,
por
eso!
Pow!
Pow!
Tell
them,
that's
why!
Es
evidente,
sigo
permanente
It's
evident,
I
remain
permanent
Mantenlo
real,
Yankee
Man
como
siempre
Keep
it
real,
Yankee
Man
as
always
Es
evidente,
sigo
permanente
It's
evident,
I
remain
permanent
Quitarme
no
pueden,
me
quedaron
firme
They
can't
take
me
down,
I'm
staying
strong
Es
evidente,
sigo
permanente
It's
evident,
I
remain
permanent
Mantenlo
real,
Yankee
Man
como
siempre
Keep
it
real,
Yankee
Man
as
always
Es
evidente,
sigo
permanente
It's
evident,
I
remain
permanent
Quitarme
no
pueden,
por
eso
They
can't
take
me
down,
that's
why
Un
día
iba
caminando
Yankee
en
Villa
Kennedy
One
day
Yankee
was
walking
in
Villa
Kennedy
"Bla-Bla-Blam-Blam-Blam"
vinieron
balas
donde
mi
"Bla-Bla-Blam-Blam-Blam"
bullets
came
towards
me
Decían
toda
la
gente:
"Yankee
Man
va
a
morir"
Everyone
said:
"Yankee
Man
is
going
to
die"
Que
pasa,
como
escucha
toda
la
gente
What's
happening,
as
everyone
hears
Decían:
"Yankee
Man,
el
hombre
va
a
fallecer"
They
said:
"Yankee
Man,
the
man
is
going
to
pass
away"
Yankee
Man
muere,
el
Reggae
va
a
perecer
Yankee
Man
dies,
Reggae
will
perish
Siendo
el
Numero
1 Dios
me
pudo
proteger
Being
Number
1,
God
was
able
to
protect
me
De
las
balas
malignas
que
tiraba
Lucifer
From
the
evil
bullets
fired
by
Lucifer
Gunman,
no
digas
que
a
Yankee
le
vas
a
disparar
Gunman,
don't
say
you're
going
to
shoot
Yankee
Porque
tienes
rifle,
también
tienes
AK
Because
you
have
a
rifle,
you
also
have
an
AK
Porque
en
tu
casa
guardas
un
arsenal
Because
you
keep
an
arsenal
in
your
house
Aunque
tengas
licencia
de
armas
portar
Even
if
you
have
a
gun
license
Porque
la
guerra
en
la
calle
es
infernal
Because
the
war
on
the
street
is
hellish
Ya
nadie
respeta
la
vida
de
otro
man
No
one
respects
another
man's
life
anymore
No,
enemy!
No,
enemy!
No
importa
tu
calibre
It
doesn't
matter
your
caliber
Con
el
backeo
que
andes
With
the
backup
you
have
Con
arma
corta
o
con
rifle
With
a
short
gun
or
a
rifle
Nadie
es
mas
hombre
que
otro
hombre
No
one
is
more
of
a
man
than
another
man
Me
tell
them!
Tell
them!
Pow!
Pow!
Ahora
suena
gatillo
Pow!
Pow!
Now
the
trigger
sounds
Pow!
Pow!
Corre
todo
corillo
Pow!
Pow!
Run,
all
crew!
Pow!
Pow!
Ahora
suena
gatillo
Pow!
Pow!
Now
the
trigger
sounds
Pow!
Pow!
Me
tell
them,
me
bawl!
Pow!
Pow!
Tell
them,
I'm
bawling!
Toda
mi
gente
usa
la
.9mm
All
my
people
use
the
.9mm
Ahora
preparan
puro
rifle
Now
they
prepare
pure
rifles
Y
el
rifle
patio
al
nene
And
the
rifle
hits
the
kid
La
misma
historia
le
pegó
al
inocente
The
same
story
hit
the
innocent
Me
bawl!
I'm
bawling!
Toda
mi
gente
usa
la
.9mm
All
my
people
use
the
.9mm
Ahora
preparan
puro
rifle
Now
they
prepare
pure
rifles
Y
el
rifle
patio
al
nene
And
the
rifle
hits
the
kid
La
misma
historia
le
pegó
al
inocente
The
same
story
hit
the
innocent
Оцените перевод
1 Intro
2 Brinquen
3 El Lechero
4 Estar Enamorado
5 Donde Estan las Girlas
6 Te la Tiro Pa Que Bailes
7 Esto Es Pa Ti
8 Quieren Que Les Canten
9 Todas las Mujeres
10 Voy a la Disco
11 Quiere Tenerte Mal
12 Poquito a Poco
13 Vamonos de Aqui
14 Andas Buscandome a Mi
15 El Phillie
16 Si la Chica Fuma
17 Voy Caminando
18 Si Quieres Que Te Cante
19 Llega la Noche
20 Gatas en Celo
21 Intro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.