Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Live for the Night
Ich lebe für die Nacht
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'till
I'm
free
falling
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'till
I'm
free
falling
(Falling)
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
(Falle)
'Til
I'm
free
falling
(falling)
Bis
ich
frei
falle
(falle)
I
live
for
the
night
Ich
lebe
für
die
Nacht
I
am
tryna
holla
Ich
versuche,
dich
anzusprechen
Got
that
ink
up
on
my
collar
Hab'
Tinte
auf
meinem
Kragen
Drinkin'
'til
there's
nada
Trinke,
bis
nichts
mehr
da
ist
Isn't
whiskey,
I
don't
bother
Wenn
es
kein
Whiskey
ist,
mach'
ich
mir
keine
Mühe
My
bitches
ain't
no
dimes,
they
be
motherfuckin'
dollars
Meine
Schlampen
sind
keine
Groschen,
sie
sind
verdammte
Dollars
So
we
stack
our
drinks
up
high,
skyscrapin'
'til
we
taller
Also
stapeln
wir
unsere
Drinks
hoch,
himmelhoch,
bis
wir
größer
sind
Ring
ring,
hit
that
up,
show
that
universal
love
Klingeling,
ruf
an,
zeig'
diese
universelle
Liebe
If
you
bleed
that
red
blood,
dance
until
you
get
enough
Wenn
du
dieses
rote
Blut
blutest,
tanz,
bis
du
genug
hast
Ring
ring,
hit
that
up,
show
that
universal
love
Klingeling,
ruf
an,
zeig'
diese
universelle
Liebe
If
you
bleed
that
red
blood,
dance
until
you
get
enough
Wenn
du
dieses
rote
Blut
blutest,
tanz,
bis
du
genug
hast
I'mma
do
what
I
want,
whatever
Ich
mache,
was
ich
will,
egal
was
I'mma
rage
'til
the
dawn,
all-nighter
Ich
raste
bis
zum
Morgengrauen,
die
ganze
Nacht
Don't
hold
your
breath,
you
know
I'll
sleep
when
I
am
dead
Halt
deinen
Atem
nicht
an,
du
weißt,
ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(Falling)
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
(Falle)
I
live
for
the
night
Ich
lebe
für
die
Nacht
Free
falling
Frei
fallend
I'm
the
Grim
Reaper
when
I'm
blaring
out
your
speaker
Ich
bin
der
Sensenmann,
wenn
ich
aus
deinen
Lautsprechern
dröhne
Killin'
off
the
weaker,
welcome
to
the
final
feature
Töte
die
Schwächeren,
willkommen
zum
letzten
Akt
My
head
is
in
the
clouds,
you
can
say
that
I'm
a
dreamer,
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
du
kannst
sagen,
ich
bin
ein
Träumer,
But
I
bang
it
super
loud,
turn
that
bitch
into
a
screamer
Aber
ich
dreh'
es
super
laut
auf,
mach'
das
Biest
zu
einer
Kreischerin
I'mma
do
what
I
want,
whatever
Ich
mache,
was
ich
will,
egal
was
I'mma
rage
'til
the
dawn,
all-nighter
Ich
raste
bis
zum
Morgengrauen,
die
ganze
Nacht
Don't
hold
your
breath
Halt
deinen
Atem
nicht
an
You
know
I'll
sleep
when
I
am
dead
Du
weißt,
ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(Falling)
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
(Falle)
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
I
live
for
the
night,
I
live
for
the
lights
Ich
lebe
für
die
Nacht,
ich
lebe
für
das
Licht
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Ich
lebe
für
den
Rausch,
bis
ich
frei
falle
I
live
for
the
night
Ich
lebe
für
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.