Текст и перевод песни DJ Kayz feat. Bramsito - La noché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais,
j'vais
jamais
abandonner
You
know,
I'll
never
give
up
Allez,
donne-moi
ton
numéro
(losa)
Come
on,
give
me
your
number
(losa)
C'est
toi
que
j'veux,
pas
la
fille
d'à
côté,
côté
(DJ
Kayz)
It's
you
I
want,
not
the
girl
next
door,
next
door
(DJ
Kayz)
T'es
là
pour
moi
ou
les
euros?
Are
you
here
for
me
or
the
euros?
Tu
sais,
j'vais
jamais
abandonner
You
know,
I'll
never
give
up
Allez,
donne-moi
ton
numéro
(allez,
donne-moi
ton
numéro)
Come
on,
give
me
your
number
(come
on,
give
me
your
number)
C'est
toi
que
j'veux,
pas
la
fille
d'à
côté,
côté
It's
you
I
want,
not
the
girl
next
door,
next
door
T'es
là
pour
moi
ou
les
euros?
Are
you
here
for
me
or
the
euros?
Moi,
j'ai
que
du
temps
à
te
donner
Me,
I
only
have
time
to
give
you
Ne
me
parle
pas
de
dineros
(me
parle
pas
de
dineros)
Don't
talk
to
me
about
dineros
(don't
talk
to
me
about
dineros)
Toi
et
moi,
c'est
que
pour
la
noche,
noche
You
and
me,
it's
just
for
the
noche,
noche
Allez,
j'commandе
ton
Uber
(allez,
j'commande
ton
Ubеr)
Come
on,
I'll
order
your
Uber
(come
on,
I'll
order
your
Uber)
Hey,
une
liasse
sur
le
côté,
j'ai
l'attitude
Hey,
a
wad
on
the
side,
I
got
the
attitude
Tu
veux
rentrer
dans
le
code,
dis-leurs
que
t'es
ma
cousine,
eh
You
wanna
get
in
the
code,
tell
them
you're
my
cousin,
eh
Le
verre
est
vide,
que
des
broutilles,
je
vois
que
des
missiles
The
glass
is
empty,
just
trifles,
I
see
only
missiles
Elle
veut
que
j'lui
fasse
du
sale,
j'vais
la
sceller,
bang,
bang
She
wants
me
to
do
her
dirty,
I'm
gonna
seal
her,
bang,
bang
Sur
un
son
de
DJ
Kayz,
elle
me
chantonne
On
a
DJ
Kayz
beat,
she
hums
to
me
Elle
se
lève
et
commence
à
bouger
son
bom-bom
She
gets
up
and
starts
moving
her
bom-bom
Elle
commence
à
m'dire
dans
l'oreille
qu'pour
une
nuit,
elle
veut
qu'je
sois
son
homme
She
starts
telling
me
in
my
ear
that
for
one
night,
she
wants
me
to
be
her
man
Poto,
c'est
horrible,
j'suis
dans
l'Audi,
que
des
maudits
OG,
faut
du
mauve
Bro,
it's
horrible,
I'm
in
the
Audi,
only
damn
OGs,
need
some
purple
Sous
le
Uzi
comme
Tony,
on
a
grandi
dans
les
taudis,
matrixé
par
la
money
Under
the
Uzi
like
Tony,
we
grew
up
in
the
slums,
matrixed
by
the
money
Tu
sais,
j'vais
jamais
abandonner
You
know,
I'll
never
give
up
Allez,
donne-moi
ton
numéro
(allez,
donne-moi
ton
numéro)
Come
on,
give
me
your
number
(come
on,
give
me
your
number)
C'est
toi
que
j'veux,
pas
la
fille
d'à
côté,
côté
It's
you
I
want,
not
the
girl
next
door,
next
door
T'es
là
pour
moi
ou
les
euros?
Are
you
here
for
me
or
the
euros?
Moi,
j'ai
que
du
temps
à
te
donner
Me,
I
only
have
time
to
give
you
Ne
me
parle
pas
de
dineros
(me
parle
pas
de
dineros)
Don't
talk
to
me
about
dineros
(don't
talk
to
me
about
dineros)
Toi
et
moi,
c'est
que
pour
la
noche,
noche
You
and
me,
it's
just
for
the
noche,
noche
Allez,
j'commande
ton
Uber
(allez,
j'commande
ton
Uber)
Come
on,
I'll
order
your
Uber
(come
on,
I'll
order
your
Uber)
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah
(toute
la
noche)
All
night,
all
night,
ah,
ah
(all
night)
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah,
ah
All
night,
all
night,
ah,
ah,
ah
Tu
sais,
j'vais
jamais
abandonner,
j'ai
du
temps
à
donner
You
know,
I'll
never
give
up,
I
have
time
to
give
J'vais
changer
ta
vida,
tu
brilleras
comme
une
Rolex
I'll
change
your
vida,
you'll
shine
like
a
Rolex
Et
ton
cœur
se
brisera,
tu
plaideras
la
relaxe
And
your
heart
will
break,
you'll
plead
for
release
Je
sais
qu'tu
m'vois
sous
tes
Ditta,
oh
là
là
I
know
you
see
me
under
your
Ditta,
oh
là
là
Putain,
ce
soir,
c'est
mé-cra,
y
a
toutes
les
têtes
du
réseau
Damn,
tonight
is
crazy,
all
the
heads
of
the
network
are
here
Ils
rêvent
de
Ketama,
ont
tous
perdu
la
raison
They
dream
of
Ketama,
they've
all
lost
their
minds
Paraît
que
t'envoies
des
K,
moi
j'envoie
des
10K,
tu
dis
quoi?
It
seems
you
send
Ks,
I
send
10Ks,
what
do
you
say?
J'ai
la
meuf
la
plus
bonne
à
ma
ble-ta,
ouais
I
have
the
hottest
girl
at
my
table,
yeah
Tu
sais,
j'vais
jamais
abandonner
You
know,
I'll
never
give
up
Allez,
donne-moi
ton
numéro
Come
on,
give
me
your
number
C'est
toi
que
j'veux,
pas
la
fille
d'à
côté,
côté
It's
you
I
want,
not
the
girl
next
door,
next
door
T'es
là
pour
moi
ou
les
euros?
Are
you
here
for
me
or
the
euros?
Moi,
j'ai
que
du
temps
à
te
donner
Me,
I
only
have
time
to
give
you
Ne
me
parle
pas
de
dineros
(me
parle
pas
de
dineros)
Don't
talk
to
me
about
dineros
(don't
talk
to
me
about
dineros)
Toi
et
moi,
c'est
que
pour
la
noche,
noche
You
and
me,
it's
just
for
the
noche,
noche
Allez,
j'commande
ton
Uber
(allez,
j'commande
ton
Uber)
Come
on,
I'll
order
your
Uber
(come
on,
I'll
order
your
Uber)
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah
(toute
la
noche)
All
night,
all
night,
ah,
ah
(all
night)
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah,
ah
All
night,
all
night,
ah,
ah,
ah
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah,
ah
All
night,
all
night,
ah,
ah,
ah
Toute
la
noche,
toute
la
noche,
ah,
ah,
ah
All
night,
all
night,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.