Текст и перевод песни DJ Kayz feat. ISK - Charbonneur
J'suis
dans
le
mal
I'm
in
trouble
À
la
cité,
c'est
chaud,
on
va
cramer
l'comico
In
the
hood,
it's
hot,
we're
gonna
burn
the
snitch
On
arrive
dans
ta
fête,
casquette
sur
le
té-c
We
arrive
at
your
party,
cap
on
my
head
J'ai
mis
le
jean,
le
polo,
ça
m'a
dit
"bsahtek"
I
put
on
jeans
and
a
polo,
they
said
"you
look
good"
J'ai
ramené
toute
la
tess,
là
j'ai
noté
l'adresse
I
brought
all
the
crew,
I
wrote
down
the
address
On
est
tous
entassés,
on
est
neuf
dans
la
caisse
We're
all
crammed
in,
there's
nine
of
us
in
the
car
Faut
qu'tu
bombardes
sur
la
route,
là
y
a
mes
gars
qui
s'embrouillent
(ou-ouillent)
You
gotta
speed
on
the
road,
my
guys
are
getting
rowdy
(rowdy)
Sors
à
la
prochaine,
j'ai
vu
qu'au
péage,
y
avait
une
patrouille
(ou-ouille)
Get
off
at
the
next
exit,
I
saw
a
patrol
at
the
toll
booth
(rowdy)
J'contrôle
plus
mes
potes
bourrés,
ça
va
finir
en
coups
d'bouteille
I
can't
control
my
drunk
friends,
it's
gonna
end
in
bottle
fights
Eux,
ils
faisaient
les
chauds,
j'les
ai
vu
s'cacher
derrière
les
poubelles
They
were
acting
tough,
I
saw
them
hiding
behind
the
trash
cans
Ça
appelle
les
keufs,
j'crois
qu'on
a
retourné
la
teuf
Someone's
calling
the
cops,
I
think
we
turned
the
party
upside
down
Tranquille,
c'est
pas
grave,
j'fini
au
quartier
avec
mes
reufs
Relax,
it's
no
big
deal,
I'm
ending
up
in
the
hood
with
my
brothers
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non,
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non,
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
Habitué
à
charbonner,
on
lâche
pas
l'coup
Used
to
working
hard,
we
don't
give
up
De
Marseille
à
Paname,
on
est
partout
From
Marseille
to
Paris,
we're
everywhere
Numéro
10,
j'suis
pas
sur
l'banc
d'touche
Number
10,
I'm
not
on
the
bench
Y
a
des
T-Max,
des
bonhommes
et
des
cartouches
There
are
T-Max
scooters,
men,
and
bullets
T'as
pas
d'chance,
j'suis
arrivé
avant
toi
You're
out
of
luck,
I
got
here
before
you
T'es
personne,
nous
fais
pas
le
Zampa
You're
nobody,
don't
act
like
Zampa
Chez
moi,
ça
braque,
77
sur
la
plaque,
le
guetteur
fait
des
rondes,
posé
sur
le
Vespa
In
my
hood,
they
rob,
77
on
the
plate,
the
lookout
makes
rounds,
sitting
on
his
Vespa
DJ
Kayz
aux
platines,
j'suis
sur
la
piste
avec
les
frères
du
cartel
(avec
les
frères
du
cartel)
DJ
Kayz
on
the
decks,
I'm
on
the
dance
floor
with
the
cartel
brothers
(with
the
cartel
brothers)
Y
a
le
YZ
qui
patine,
pour
gérer
le
four,
ça
prend
exemple
sur
Barksdale
The
YZ
is
skidding,
to
manage
the
oven,
they
take
example
from
Barksdale
Le
mal,
l'argent,
frérot,
ça
tue,
j'ai
trop
d'problèmes
donc
je
sature
Evil,
money,
bro,
it
kills,
I
have
too
many
problems
so
I'm
saturated
Audi,
Merco,
Richard
Mille,
fais
pas
blehni,
j'sais
qu'tu
m'as
vu
Audi,
Merco,
Richard
Mille,
don't
act
dumb,
I
know
you
saw
me
J'suis
dans
l'mal,
à
la
cité,
c'est
chaud,
on
va
cramer
l'comico
I'm
in
trouble,
in
the
hood,
it's
hot,
we're
gonna
burn
the
snitch
J'suis
dans
l'mal,
à
la
cité,
c'est
chaud,
on
va
cramer
l'comico
I'm
in
trouble,
in
the
hood,
it's
hot,
we're
gonna
burn
the
snitch
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non,
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non,
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
J'suis
dans
l'mal,
à
la
cité,
c'est
chaud,
on
va
cramer
l'comico
I'm
in
trouble,
in
the
hood,
it's
hot,
we're
gonna
burn
the
snitch
J'suis
dans
l'mal,
à
la
cité,
c'est
chaud,
on
va
cramer
l'comico
I'm
in
trouble,
in
the
hood,
it's
hot,
we're
gonna
burn
the
snitch
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non,
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
J'sors
du
binks,
tout
en
haute
couture
(non,
non,
non)
I
come
out
of
the
projects,
all
in
high
fashion
(no,
no,
no)
Charbonneur
pour
de
vrai,
j'encaisse
les
coups
durs
(non
non,
non)
A
real
coal
miner,
I
take
the
hard
knocks
(no,
no,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.