Текст и перевод песни DJ Kayz feat. Lynda - Nous deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
DJ
Kayz,
eh
О,
DJ
Kayz,
эй
T'es
celui
pour
qui
j'suis
tombée
Ты
тот,
в
кого
я
влюбилась
Avec
toi,
j'suis
jamais
triste,
t'es
toujours
à
mes
côtés
С
тобой
я
никогда
не
грущу,
ты
всегда
рядом
Pas
besoin
de
te
pister,
j'sais
que
sur
toi
je
peux
compter
Не
нужно
тебя
выслеживать,
я
знаю,
что
на
тебя
могу
положиться
En
amour,
j'fais
pas
l'actrice,
pas
besoin
de
te
dire
que
j'suis
comblée
В
любви
я
не
играю,
не
нужно
говорить
тебе,
что
я
счастлива
Pas
besoin
de
te
dire
que
j'suis
comblée
Не
нужно
говорить
тебе,
что
я
счастлива
À
la
vie,
tu
m'as
redonnée
goût,
je
te
lâche
plus,
c'est
mort
Ты
вернул
мне
вкус
к
жизни,
я
тебя
больше
не
отпущу,
всё
кончено
J'suis
prête,
pas
d'panique,
j'vais
pas
saccager
tous
tes
efforts
Я
готова,
не
паникуй,
я
не
разрушу
все
твои
старания
Celui
qu'il
me
fallait,
celui
qu'il
me
fallait
Тот,
кто
мне
был
нужен,
тот,
кто
мне
был
нужен
T'es
celui
qu'il
me
fallait,
celui
qu'il
me
fallait
Ты
тот,
кто
мне
был
нужен,
тот,
кто
мне
был
нужен
Même
dans
mes
rêves,
j'serais
plus
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
ouais
Даже
во
сне
я
больше
не
буду
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
да
Nous
deux,
on
fait
la
paire,
c'est
pas
sans
moi,
sans
moi,
sans
moi,
ouais
Мы
вдвоем,
мы
пара,
это
не
без
меня,
без
меня,
без
меня,
да
Pour
toi,
je
brûlerais
au
feu,
j'm'envolerais
avec
toi
vers
les
cieux,
oh
Ради
тебя
я
сгорю
в
огне,
улечу
с
тобой
к
небесам,
о
Sans
les
autres,
on
est
meilleurs,
pas
question
de
te
dire
adieu,
oh
Без
других
мы
лучше,
не
может
быть
и
речи
о
прощании,
о
Longtemps,
j'ai
cherché
le
bon
profil,
je
n'avais
pas
trouvé
Долго
я
искала
подходящего,
но
не
находила
Maintenant,
tout
est
okay,
et
t'es
mon
ciel,
on
peut
avancer
Теперь
все
хорошо,
и
ты
мое
небо,
мы
можем
двигаться
дальше
Tu
m'fais
kiffer,
tu
m'fais
tourner
la
tête,
j'suis
comme
enivrée
Ты
меня
заводишь,
ты
кружишь
мне
голову,
я
как
опьяненная
T'as
le
code
pin,
tu
la
joues
fine,
tu
as
le
secret
У
тебя
есть
пин-код,
ты
играешь
тонко,
ты
знаешь
секрет
Celui
qu'il
me
fallait,
celui
qu'il
me
fallait
Тот,
кто
мне
был
нужен,
тот,
кто
мне
был
нужен
T'es
celui
qu'il
me
fallait,
celui
qu'il
me
fallait
Ты
тот,
кто
мне
был
нужен,
тот,
кто
мне
был
нужен
Même
dans
mes
rêves,
j'serais
plus
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
ouais
Даже
во
сне
я
больше
не
буду
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
да
Nous
deux,
on
fait
la
paire,
c'est
pas
sans
moi,
sans
moi,
sans
moi,
ouais
Мы
вдвоем,
мы
пара,
это
не
без
меня,
без
меня,
без
меня,
да
Pour
toi,
je
brûlerais
au
feu,
j'm'envolerais
avec
toi
vers
les
cieux,
oh
Ради
тебя
я
сгорю
в
огне,
улечу
с
тобой
к
небесам,
о
Sans
les
autres,
on
est
meilleurs,
pas
question
de
te
dire
adieu,
oh
Без
других
мы
лучше,
не
может
быть
и
речи
о
прощании,
о
Même
dans
mes
rêves,
j'serais
plus
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
sans
toi,
ouais
Даже
во
сне
я
больше
не
буду
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
да
Nous
deux,
on
fait
la
paire,
c'est
pas
sans
moi,
sans
moi,
sans
moi,
ouais
Мы
вдвоем,
мы
пара,
это
не
без
меня,
без
меня,
без
меня,
да
Pour
toi,
je
brûlerais
au
feu,
j'm'envolerais
avec
toi
vers
les
cieux,
oh
Ради
тебя
я
сгорю
в
огне,
улечу
с
тобой
к
небесам,
о
Sans
les
autres,
on
est
meilleurs,
pas
question
de
te
dire
adieu,
oh
Без
других
мы
лучше,
не
может
быть
и
речи
о
прощании,
о
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем
Toi
plus
moi,
c'est
nous
deux,
eh
Ты
плюс
я,
это
мы
вдвоем,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Masidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.