Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
quittant
l'bled,
j'savais
dès
mon
départ
Als
ich
das
Bled
verließ,
wusste
ich
von
Anfang
an
Que
j'ferais
du
sale,
t'façon
j'suis
bon
qu'à
ça
Dass
ich
Mist
bauen
würde,
sowieso
bin
ich
nur
gut
darin
En
quittant
l'bled,
j'savais
dès
mon
départ
Als
ich
das
Bled
verließ,
wusste
ich
von
Anfang
an
Que
j'ferais
du
sale,
t'façon
j'suis
bon
qu'à
ça
Dass
ich
Mist
bauen
würde,
sowieso
bin
ich
nur
gut
darin
Khelit
bledi,
tous
les
soirs
j'suis
tout
seul
Ich
hab
mein
Bled
verlassen,
jeden
Abend
bin
ich
ganz
allein
J'ai
besoin
d'personne
(tu
sais)
Ich
brauche
niemanden
(weißt
du)
J'vais
tous
leur
foutre
le
seum
(tu
sais)
Ich
werde
sie
alle
neidisch
machen
(weißt
du)
J'suis
souvent
seul,
seul,
seul
Ich
bin
oft
allein,
allein,
allein
Quand
j'suis
sur
la
scène,
scène,
scène
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
Bühne,
Bühne
Que
ma
voix
résonne-sonne-sonne
Dass
meine
Stimme
klingt,
klingt,
klingt
Khabat
sous
jaune,
jaune,
jaune
Im
Rausch
von
Gelbem,
Gelbem,
Gelbem
Sortez
les
compéts-péts-péts
Holt
die
Kracher
raus,
raus,
raus
Ce
soir
c'est
la
fête,
fête,
fête
Heute
Abend
ist
Party,
Party,
Party
On
va
faire
des
loves,
que
des
billets
mauves
Wir
machen
Geld,
nur
lila
Scheine
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Je
tourne
en
rond,
tout
est
d'ma
faute,
j'voulais
le
monde
(eh,
eh,
eh)
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
alles
ist
meine
Schuld,
ich
wollte
die
Welt
(eh,
eh,
eh)
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Jamais
nensek,
(tu
sais),
dima
fel
bât,
(tu
sais)
Ich
vergesse
dich
nie
(weißt
du),
immer
im
Kopf
(weißt
du)
Je
vais
m'en
aller
gentiment,
construire
ma
vie
au
bord
d'la
mer
Ich
werde
sanft
gehen,
mein
Leben
am
Meer
aufbauen
Enterrer
tous
mes
sentiments,
j'ai
tout
risqué
pour
mes
rêves
Alle
meine
Gefühle
begraben,
ich
habe
alles
für
meine
Träume
riskiert
Y
a
des
choses
qu'on
dit
d'autres
qu'on
n'dit
pas
Es
gibt
Dinge,
die
man
sagt,
und
andere,
die
man
nicht
sagt
Moi
j'suis
trop
fier
pour
montrer
qu'j'ai
mal
Ich
bin
zu
stolz,
um
zu
zeigen,
dass
es
mir
schlecht
geht
Et
dans
ma
tête,
y
a
rien
qui
va,
nan,
et
ça
depuis
des
années
Und
in
meinem
Kopf
ist
nichts
in
Ordnung,
nein,
und
das
seit
Jahren
En
quittant
l'bled,
j'savais
dès
mon
départ
Als
ich
das
Bled
verließ,
wusste
ich
von
Anfang
an
Que
j'ferais
du
sale,
t'façon
j'suis
bon
qu'à
ça
Dass
ich
Mist
bauen
würde,
sowieso
bin
ich
nur
gut
darin
Khelit
bledi,
tous
les
soirs
j'suis
tout
seul
Ich
hab
mein
Bled
verlassen,
jeden
Abend
bin
ich
ganz
allein
J'ai
besoin
d'personne
Ich
brauche
niemanden
J'vais
tous
leur
foutre
le
seum
Ich
werde
sie
alle
neidisch
machen
J'suis
souvent
seul,
seul,
seul
Ich
bin
oft
allein,
allein,
allein
Quand
j'suis
sur
la
scène,
scène,
scène
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
Bühne,
Bühne
Que
ma
voix
résonne-sonne-sonne
Dass
meine
Stimme
klingt,
klingt,
klingt
Khabat
sous
jaune,
jaune,
jaune
Im
Rausch
von
Gelbem,
Gelbem,
Gelbem
Sortez
les
compéts-péts-péts
Holt
die
Kracher
raus,
raus,
raus
Ce
soir
c'est
la
fête,
fête,
fête
Heute
Abend
ist
Party,
Party,
Party
On
va
faire
des
loves,
que
des
billets
mauves
Wir
machen
Geld,
nur
lila
Scheine
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Je
tourne
en
rond,
tout
est
d'ma
faute,
j'voulais
le
monde
(eh,
eh,
eh)
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
alles
ist
meine
Schuld,
ich
wollte
die
Welt
(eh,
eh,
eh)
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Jamais
nensek,
(tu
sais),
dima
fel
bât,
(tu
sais)
Ich
vergesse
dich
nie
(weißt
du),
immer
im
Kopf
(weißt
du)
Heureusement
que
j'ai
la
mentale,
malgré
que
mon
cœur
est
en
panne
Zum
Glück
habe
ich
die
mentale
Stärke,
auch
wenn
mein
Herz
kaputt
ist
Ça
y
est
j'suis
plus
dans
l'sale,
grâce
à
Dieu,
grâce
aux
fans
Das
war's,
ich
bin
nicht
mehr
im
Dreck,
Gott
sei
Dank,
dank
der
Fans
Avec
DJ
Kayz
en
direct
du
bled
Mit
DJ
Kayz
direkt
aus
dem
Bled
J'ai
besoin
d'Soleil,
j'ai
besoin
d're-mè
Ich
brauche
Sonne,
ich
brauche
meine
Mutter
Malgré
l'succès,
j'suis
toujours
le
même,
c'est
dans
mes
veines
Trotz
des
Erfolgs
bin
ich
immer
noch
derselbe,
das
ist
in
meinen
Adern
En
quittant
l'bled,
j'savais
dès
mon
départ
Als
ich
das
Bled
verließ,
wusste
ich
von
Anfang
an
Que
j'ferais
du
sale,
t'façon
j'suis
bon
qu'à
ça
Dass
ich
Mist
bauen
würde,
sowieso
bin
ich
nur
gut
darin
Khelit
bledi,
tous
les
soirs
j'suis
tout
seul
Ich
hab
mein
Bled
verlassen,
jeden
Abend
bin
ich
ganz
allein
J'ai
besoin
d'personne
Ich
brauche
niemanden
J'vais
tous
leur
foutre
le
seum
Ich
werde
sie
alle
neidisch
machen
J'suis
souvent
seul,
seul,
seul
Ich
bin
oft
allein,
allein,
allein
Quand
j'suis
sur
la
scène,
scène,
scène
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
Bühne,
Bühne
Que
ma
voix
résonne-sonne-sonne
Dass
meine
Stimme
klingt,
klingt,
klingt
Khabat
sous
jaune,
jaune,
jaune
Im
Rausch
von
Gelbem,
Gelbem,
Gelbem
Sortez
les
compéts-péts-péts
Holt
die
Kracher
raus,
raus,
raus
Ce
soir
c'est
la
fête,
fête,
fête
Heute
Abend
ist
Party,
Party,
Party
On
va
faire
des
loves,
que
des
billets
mauves
Wir
machen
Geld,
nur
lila
Scheine
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Je
tourne
en
rond,
tout
est
d'ma
faute,
j'voulais
le
monde
(eh,
eh,
eh)
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
alles
ist
meine
Schuld,
ich
wollte
die
Welt
(eh,
eh,
eh)
J'voulais
voir
le
monde,
voir
autre
chose
malgré
le
manque
(eh,
eh)
Ich
wollte
die
Welt
sehen,
etwas
anderes
sehen
trotz
des
Mangels
(eh,
eh)
Jamais
nensek,
(tu
sais),
dima
fel
bât,
(tu
sais)
Ich
vergesse
dich
nie
(weißt
du),
immer
im
Kopf
(weißt
du)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike One, Moha K, Nk Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.