DJ Kayz feat. MRC - Mais t'es hein - перевод текста песни на немецкий

Mais t'es hein - DJ Kayz , MRC перевод на немецкий




Mais t'es hein
Aber wer bist du schon?
C'est la guerre pour les dollars!
Es ist Krieg um die Dollars!
Tema ses chicos elle fait la Madonna
Schau ihre Zähne, sie macht auf Madonna
T'es sur le téco tu fais le héros
Du bist auf der Straße, du spielst den Helden
Mais poto je t'ai dit tu n'es qu'un ptit taulard
Aber Kumpel, ich hab's dir gesagt, du bist nur ein kleiner Knacki
Tu fais le riche mais de la monnaie t'en a pas
Du tust auf reich, aber Kohle hast du keine
Tu veux faire confiance mais tu vois que des bâtards
Du willst vertrauen, aber du siehst nur Bastarde
Tu fais le polygame mais zéro madame, madame, madame
Du spielst den Polygamisten, aber null Frauen, Frauen, Frauen
Des bluffeurs t'en a marre mais est-ce que ta ça mais tema tes shaab
Bluffer hast du satt, aber hast du das Zeug dazu, schau deine Kumpels an
Toute la soirée laissez moi dans mon délire
Den ganzen Abend, lasst mich in meinem Wahn
Excusez nous si on fait de gros délits
Entschuldigt uns, wenn wir krasse Dinger drehen
Trop de monnaie, décales toi d'ici
Zu viel Kohle, hau ab von hier
Ta déconné je te viserai comme Tony
Du hast Scheiße gebaut, ich nehm dich ins Visier wie Tony
FAYAYAYAAA
FAYAYAYAAA
Ton mec arrête pas de baillé-aillé-aillé
Dein Typ hört nicht auf zu gähnen-ähnen-ähnen
Aïe Aïe Aïe tu veux te tailler
Aua Aua Aua, du willst abhauen
Ça assume pas
Das packt man nicht
Les verres c'est danger
Die Gläser sind gefährlich
Ce soir je m'enjaille toute l'équipe est
Heute Abend feier ich, das ganze Team ist
Chaude ça va faire scandale
Heiß, das wird 'nen Skandal geben
Quand je débarque c'est chaud pourquoi tu
Wenn ich auftauche, wird's heiß, warum du
Me regarde moi j'ai les pesos tu veux
Mich anschaust, ich hab die Pesos, du willst
Faire la dure mais je t'ai déjà pécho
Die Harte spielen, aber ich hab dich schon gekriegt
(Décales-toi)
(Hau ab)
Je t'ai déjà pécho va là-bas
Ich hab dich schon gekriegt, geh dorthin
J'tai déjà pécho ciao ciao
Ich hab dich schon gekriegt, ciao ciao
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Heute Abend werde ich feiern, bye bye
J'tai déjà pécho ciao ciao
Ich hab dich schon gekriegt, ciao ciao
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Heute Abend werde ich feiern, bye bye
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Du wolltest mir gleichkommen, aber wer bist du schon?
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Du bist nicht meine Freundin, sondern nur irgendeine
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
Dir dreht sich der Kopf, aber wer bist du schon?
Tu voulais une équipe mais t'es 1
Du wolltest ein Team, aber du bist allein (1)
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Du wolltest mir gleichkommen, aber wer bist du schon?
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Du bist nicht meine Freundin, sondern nur irgendeine
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
Dir dreht sich der Kopf, aber wer bist du schon?
Juste pour tout les jaloux levez les mains
Nur für alle Neider, hebt die Hände
Levez les mains
Hebt die Hände
On va te voler comme à la l'Aladin
Wir werden dich bestehlen wie bei Aladdin
Ah ouais tu m'aimes arrête tes baratins
Ach ja, du liebst mich, hör auf mit deinem Geschwätz
Tu dit que ta meuf c'est pas une catin
Du sagst, deine Freundin ist keine Schlampe
Attend je l'approche on verra si elle t'aime et de 1
Warte, ich geh auf sie zu, wir werden sehen, ob sie dich liebt, und erstens
Ce soir c'est la cata et de 2
Heute Abend ist die Katastrophe, und zweitens
Belek à ces bâtards et de 3
Pass auf diese Bastarde auf, und drittens
Je me tape de tout décale
Mir ist alles egal, hau ab
Je vais faire que des dé-dégâts
Ich werde nur Scha-Schaden anrichten
Allez vas-y montre toi mmh
Na los, zeig dich, mmh
Vers la gauche et vers la droite mmh
Nach links und nach rechts, mmh
Mais dis moi c'est quoi ces pas
Aber sag mir, was sind das für Schritte
Tu danses ou tu galères on ne sait pas
Tanzt du oder hast du Probleme, wir wissen's nicht
Allez visez moi paaw
Na los, zielt auf mich, paaw
Allez visez moi paaw, paaw, paaw, paaw
Na los, zielt auf mich, paaw, paaw, paaw, paaw
Tu m'as cherché mais j'étais toujours
Du hast mich gesucht, aber ich war immer da
Espèce de michto tu penses qu'aux dollars
Du Goldgräberin, du denkst nur an Dollars
Personnes veux de moi comme si j'ai Ebola
Keiner will mich, als ob ich Ebola hätte
Regarde moi dis moi es ce que ta ça ça ça ça ça ça que des bâ-ta-tards
Schau mich an, sag mir, hast du das, das, das, das, das, das, nur Ba-sta-arde
C'est la baraka on pète que des câbles
Das ist der Segen, wir rasten total aus
Ramène tout tes gars
Bring all deine Jungs mit
On va faire dégâts
Wir werden Schaden anrichten
La guerre comme des gun tu n'es que dégun
Krieg wie mit Waffen, du bist niemand
Cousine j'ai la meilleure des dégaine
Cousine, ich hab den besten Style
Mon coeur fait que tirer comme des gun
Mein Herz schießt nur so wie Waffen
Tu dis que ta une feume t'en as pas
Du sagst, du hast 'ne Frau, hast du aber nicht
Ta même pas de poto dans l'appart
Du hast nicht mal Kumpels in der Wohnung
Personnes ne sait danser j'en ai marre
Keiner kann tanzen, ich hab's satt
Tema le flow devant toi
Check den Flow vor dir
Es ce que ta ça ça ça ça ça ça que des ba-ta-tards
Hast du das, das, das, das, das, das, nur Ba-sta-arde
Je t'ai déjà pécho va là-bas
Ich hab dich schon gekriegt, geh dorthin
J'tai déjà pécho ciao ciao
Ich hab dich schon gekriegt, ciao ciao
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Heute Abend werde ich feiern, bye bye
J'tai déjà pécho ciao ciao
Ich hab dich schon gekriegt, ciao ciao
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Heute Abend werde ich feiern, bye bye
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Du wolltest mir gleichkommen, aber wer bist du schon?
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Du bist nicht meine Freundin, sondern nur irgendeine
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
Dir dreht sich der Kopf, aber wer bist du schon?
Tu voulais une équipe mais t'es 1
Du wolltest ein Team, aber du bist allein (1)
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Du wolltest mir gleichkommen, aber wer bist du schon?
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Du bist nicht meine Freundin, sondern nur irgendeine
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
Dir dreht sich der Kopf, aber wer bist du schon?
Juste pour tout les jaloux levez les mains
Nur für alle Neider, hebt die Hände
Levez les mains
Hebt die Hände





Авторы: Hedia, Muhammet Cil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.