Mais t'es hein -
DJ Kayz
,
MRC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais t'es hein
Aber wer bist du schon?
C'est
la
guerre
pour
les
dollars!
Es
ist
Krieg
um
die
Dollars!
Tema
ses
chicos
elle
fait
la
Madonna
Schau
ihre
Zähne,
sie
macht
auf
Madonna
T'es
sur
le
téco
tu
fais
le
héros
Du
bist
auf
der
Straße,
du
spielst
den
Helden
Mais
poto
je
t'ai
dit
tu
n'es
qu'un
ptit
taulard
Aber
Kumpel,
ich
hab's
dir
gesagt,
du
bist
nur
ein
kleiner
Knacki
Tu
fais
le
riche
mais
de
la
monnaie
t'en
a
pas
Du
tust
auf
reich,
aber
Kohle
hast
du
keine
Tu
veux
faire
confiance
mais
tu
vois
que
des
bâtards
Du
willst
vertrauen,
aber
du
siehst
nur
Bastarde
Tu
fais
le
polygame
mais
zéro
madame,
madame,
madame
Du
spielst
den
Polygamisten,
aber
null
Frauen,
Frauen,
Frauen
Des
bluffeurs
t'en
a
marre
mais
est-ce
que
ta
ça
mais
tema
tes
shaab
Bluffer
hast
du
satt,
aber
hast
du
das
Zeug
dazu,
schau
deine
Kumpels
an
Toute
la
soirée
laissez
moi
dans
mon
délire
Den
ganzen
Abend,
lasst
mich
in
meinem
Wahn
Excusez
nous
si
on
fait
de
gros
délits
Entschuldigt
uns,
wenn
wir
krasse
Dinger
drehen
Trop
de
monnaie,
décales
toi
d'ici
Zu
viel
Kohle,
hau
ab
von
hier
Ta
déconné
je
te
viserai
comme
Tony
Du
hast
Scheiße
gebaut,
ich
nehm
dich
ins
Visier
wie
Tony
Ton
mec
arrête
pas
de
baillé-aillé-aillé
Dein
Typ
hört
nicht
auf
zu
gähnen-ähnen-ähnen
Aïe
Aïe
Aïe
tu
veux
te
tailler
Aua
Aua
Aua,
du
willst
abhauen
Ça
assume
pas
Das
packt
man
nicht
Les
verres
c'est
danger
Die
Gläser
sind
gefährlich
Ce
soir
je
m'enjaille
toute
l'équipe
est
Heute
Abend
feier
ich,
das
ganze
Team
ist
Chaude
ça
va
faire
scandale
Heiß,
das
wird
'nen
Skandal
geben
Quand
je
débarque
c'est
chaud
pourquoi
tu
Wenn
ich
auftauche,
wird's
heiß,
warum
du
Me
regarde
moi
j'ai
les
pesos
tu
veux
Mich
anschaust,
ich
hab
die
Pesos,
du
willst
Faire
la
dure
mais
je
t'ai
déjà
pécho
Die
Harte
spielen,
aber
ich
hab
dich
schon
gekriegt
Je
t'ai
déjà
pécho
va
là-bas
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
geh
dorthin
J'tai
déjà
pécho
ciao
ciao
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
ciao
ciao
Ce
soir
je
vais
m'enjaille
bye
bye
Heute
Abend
werde
ich
feiern,
bye
bye
J'tai
déjà
pécho
ciao
ciao
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
ciao
ciao
Ce
soir
je
vais
m'enjaille
bye
bye
Heute
Abend
werde
ich
feiern,
bye
bye
Tu
voulais
m'égaler
mais
t'es
hein
Du
wolltest
mir
gleichkommen,
aber
wer
bist
du
schon?
T'es
pas
mon
amie
mais
t'es
qu'une
hein
Du
bist
nicht
meine
Freundin,
sondern
nur
irgendeine
Ta
la
tête
qui
tourne
mais
t'es
hein
Dir
dreht
sich
der
Kopf,
aber
wer
bist
du
schon?
Tu
voulais
une
équipe
mais
t'es
1
Du
wolltest
ein
Team,
aber
du
bist
allein
(1)
Tu
voulais
m'égaler
mais
t'es
hein
Du
wolltest
mir
gleichkommen,
aber
wer
bist
du
schon?
T'es
pas
mon
amie
mais
t'es
qu'une
hein
Du
bist
nicht
meine
Freundin,
sondern
nur
irgendeine
Ta
la
tête
qui
tourne
mais
t'es
hein
Dir
dreht
sich
der
Kopf,
aber
wer
bist
du
schon?
Juste
pour
tout
les
jaloux
levez
les
mains
Nur
für
alle
Neider,
hebt
die
Hände
Levez
les
mains
Hebt
die
Hände
On
va
te
voler
comme
à
la
l'Aladin
Wir
werden
dich
bestehlen
wie
bei
Aladdin
Ah
ouais
tu
m'aimes
arrête
tes
baratins
Ach
ja,
du
liebst
mich,
hör
auf
mit
deinem
Geschwätz
Tu
dit
que
ta
meuf
c'est
pas
une
catin
Du
sagst,
deine
Freundin
ist
keine
Schlampe
Attend
je
l'approche
on
verra
si
elle
t'aime
et
de
1
Warte,
ich
geh
auf
sie
zu,
wir
werden
sehen,
ob
sie
dich
liebt,
und
erstens
Ce
soir
c'est
la
cata
et
de
2
Heute
Abend
ist
die
Katastrophe,
und
zweitens
Belek
à
ces
bâtards
et
de
3
Pass
auf
diese
Bastarde
auf,
und
drittens
Je
me
tape
de
tout
décale
Mir
ist
alles
egal,
hau
ab
Je
vais
faire
que
des
dé-dégâts
Ich
werde
nur
Scha-Schaden
anrichten
Allez
vas-y
montre
toi
mmh
Na
los,
zeig
dich,
mmh
Vers
la
gauche
et
vers
la
droite
mmh
Nach
links
und
nach
rechts,
mmh
Mais
dis
moi
c'est
quoi
ces
pas
Aber
sag
mir,
was
sind
das
für
Schritte
Tu
danses
ou
tu
galères
on
ne
sait
pas
Tanzt
du
oder
hast
du
Probleme,
wir
wissen's
nicht
Allez
visez
moi
paaw
Na
los,
zielt
auf
mich,
paaw
Allez
visez
moi
paaw,
paaw,
paaw,
paaw
Na
los,
zielt
auf
mich,
paaw,
paaw,
paaw,
paaw
Tu
m'as
cherché
mais
j'étais
toujours
là
Du
hast
mich
gesucht,
aber
ich
war
immer
da
Espèce
de
michto
tu
penses
qu'aux
dollars
Du
Goldgräberin,
du
denkst
nur
an
Dollars
Personnes
veux
de
moi
comme
si
j'ai
Ebola
Keiner
will
mich,
als
ob
ich
Ebola
hätte
Regarde
moi
dis
moi
es
ce
que
ta
ça
ça
ça
ça
ça
ça
que
des
bâ-ta-tards
Schau
mich
an,
sag
mir,
hast
du
das,
das,
das,
das,
das,
das,
nur
Ba-sta-arde
C'est
la
baraka
on
pète
que
des
câbles
Das
ist
der
Segen,
wir
rasten
total
aus
Ramène
tout
tes
gars
Bring
all
deine
Jungs
mit
On
va
faire
dégâts
Wir
werden
Schaden
anrichten
La
guerre
comme
des
gun
tu
n'es
que
dégun
Krieg
wie
mit
Waffen,
du
bist
niemand
Cousine
j'ai
la
meilleure
des
dégaine
Cousine,
ich
hab
den
besten
Style
Mon
coeur
fait
que
tirer
comme
des
gun
Mein
Herz
schießt
nur
so
wie
Waffen
Tu
dis
que
ta
une
feume
t'en
as
pas
Du
sagst,
du
hast
'ne
Frau,
hast
du
aber
nicht
Ta
même
pas
de
poto
dans
l'appart
Du
hast
nicht
mal
Kumpels
in
der
Wohnung
Personnes
ne
sait
danser
j'en
ai
marre
Keiner
kann
tanzen,
ich
hab's
satt
Tema
le
flow
devant
toi
Check
den
Flow
vor
dir
Es
ce
que
ta
ça
ça
ça
ça
ça
ça
que
des
ba-ta-tards
Hast
du
das,
das,
das,
das,
das,
das,
nur
Ba-sta-arde
Je
t'ai
déjà
pécho
va
là-bas
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
geh
dorthin
J'tai
déjà
pécho
ciao
ciao
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
ciao
ciao
Ce
soir
je
vais
m'enjaille
bye
bye
Heute
Abend
werde
ich
feiern,
bye
bye
J'tai
déjà
pécho
ciao
ciao
Ich
hab
dich
schon
gekriegt,
ciao
ciao
Ce
soir
je
vais
m'enjaille
bye
bye
Heute
Abend
werde
ich
feiern,
bye
bye
Tu
voulais
m'égaler
mais
t'es
hein
Du
wolltest
mir
gleichkommen,
aber
wer
bist
du
schon?
T'es
pas
mon
amie
mais
t'es
qu'une
hein
Du
bist
nicht
meine
Freundin,
sondern
nur
irgendeine
Ta
la
tête
qui
tourne
mais
t'es
hein
Dir
dreht
sich
der
Kopf,
aber
wer
bist
du
schon?
Tu
voulais
une
équipe
mais
t'es
1
Du
wolltest
ein
Team,
aber
du
bist
allein
(1)
Tu
voulais
m'égaler
mais
t'es
hein
Du
wolltest
mir
gleichkommen,
aber
wer
bist
du
schon?
T'es
pas
mon
amie
mais
t'es
qu'une
hein
Du
bist
nicht
meine
Freundin,
sondern
nur
irgendeine
Ta
la
tête
qui
tourne
mais
t'es
hein
Dir
dreht
sich
der
Kopf,
aber
wer
bist
du
schon?
Juste
pour
tout
les
jaloux
levez
les
mains
Nur
für
alle
Neider,
hebt
die
Hände
Levez
les
mains
Hebt
die
Hände
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hedia, Muhammet Cil
Альбом
DJ Kayz
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.