Текст и перевод песни DJ Kayz feat. Wassila & Scridge - Jour J
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est,
ça
y
est
c'est
le
jour
J
Here
it
is,
here
it
is,
it's
D-Day
Hasta
luego
aujourd'hui
j'me
marie
Hasta
luego,
today
I'm
getting
married
Jaloux,
jaloux
c'est
encore
lui
Jealous,
jealous,
it's
him
again
Hier
j'étais
au
stud'
j'ai
pas
dormi
Yesterday
I
was
in
the
stud',
I
didn't
sleep
Ça
y
est,
ça
y
est
c'est
le
jour
J
Here
it
is,
here
it
is,
it's
D-Day
Aujourd'hui
c'est
moi
qui
me
marie
Today
it's
me
who's
getting
married
Je
suis
prête
à
changer
de
vie
I'm
ready
to
change
my
life
Le
destin
nous
a
réunis
Fate
has
brought
us
together
Appelle
moi
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Call
me
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Son
Goku
et
Chichi,
chi,
chi,
chi,
chi
Son
Goku
and
Chichi,
chi,
chi,
chi,
chi
Appelle
moi
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Call
me
حبيبي،
بيبي،
بيبي
On
veut
la
belle
vie,
belle
vie
We
want
the
good
life,
the
good
life
Appelle
moi
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Call
me
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Vegeta
et
Bulma,
Bulma,
Bulma
Vegeta
and
Bulma,
Bulma,
Bulma
Appelle
moi
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Call
me
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Pour
toute
la
vida,
la
vida
For
all
of
la
vida,
la
vida
On
va
se
marier,
yé,
yé,
yé,
yé
We're
getting
married,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
La
dote
est
payer,
yé,
yé,
yé,
yé
The
dowry
is
paid,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Cortège
dans
la
calle,
yé,
yé,
yé,
yé
Cortege
in
the
calle,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Y'a
tout
le
quartier,
yé,
yé,
yé,
yé
The
whole
neighborhood
is
here,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
On
s'quittera
jamais,
jamais,
jamais
We'll
never
leave
each
other,
never,
never,
never
Tu
m'quittera
jamais,
jamais,
jamais
You'll
never
leave
me,
never,
never,
never
J'te
quitterai
jamais,
jamais,
jamais
I'll
never
leave
you,
never,
never,
never
On
s'quittera
jamais
We'll
never
leave
each
other
J'ai
pas
l'temps
de
t'ecouter
I
don't
have
time
to
listen
to
you
Mon
phone
est
coupé
My
phone
is
off
Ma
hlel
est
typé
ma
voiture
est
coupé
My
wife
is
typin'
my
car
is
coupe
Nos
années
passé
sans
jamais
se
quitter
Our
years
passed
without
ever
leaving
each
other
J'étais
tellement
pressé
d'avoir
la
bague
au
doigt
I
was
so
eager
to
have
the
ring
on
my
finger
Maquillé
et
bien
sapé
Made
up
and
well
dressed
Mais
plus
d'batterie
pour
snapé
But
no
more
battery
to
snap
Mehlish
on
va
s'ambiancer
Mehlish
we're
gonna
party
Personne
m'arrête
j'suis
Mbappé
Nobody
stops
me
I'm
Mbappé
Appelle
moi
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Call
me
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Son
Goku
et
Chichi,
chi,
chi,
chi,
chi
Son
Goku
and
Chichi,
chi,
chi,
chi,
chi
Appelle
moi
حبيبي،
بيبي،
بيبي
Call
me
حبيبي،
بيبي،
بيبي
On
veut
la
belle
vie,
belle
vie
We
want
the
good
life,
the
good
life
Appelle
moi
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Call
me
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Vegeta
et
Bulma,
Bulma,
Bulma
Vegeta
and
Bulma,
Bulma,
Bulma
Appelle
moi
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Call
me
حبيبة،
بيبة،
بيبة
Pour
toute
la
vida,
la
vida
For
all
of
la
vida,
la
vida
On
va
se
marier,
yé,
yé,
yé,
yé
We're
getting
married,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
La
dote
est
payer,
yé,
yé,
yé,
yé
The
dowry
is
paid,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Cortège
dans
la
calle,
yé,
yé,
yé,
yé
Cortege
in
the
calle,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Y'a
tout
le
quartier,
yé,
yé,
yé,
yé
The
whole
neighborhood
is
here,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
On
s'quittera
jamais,
jamais,
jamais
We'll
never
leave
each
other,
never,
never,
never
Tu
m'quittera
jamais,
jamais,
jamais
You'll
never
leave
me,
never,
never,
never
J'te
quitterai
jamais,
jamais,
jamais
I'll
never
leave
you,
never,
never,
never
On
s'quittera
jamais
We'll
never
leave
each
other
أنا،
أنا
واياك
كلشي
ساهل
أنا،
أنا
واياك
كلشي
ساهل
أنا،
أنا
واياك
دايما،
دايما
أنا،
أنا
واياك
دايما،
دايما
أنتايا
أنا
نموت
عليك
أنتايا
أنا
نموت
عليك
أنتايا
أنا
نبغيك
أنتايا
أنا
نبغيك
أنا،
أنا
واياك
كلشي
ساهل
أنا،
أنا
واياك
كلشي
ساهل
أنا،
أنا
واياك
دايما،
دايما
أنا،
أنا
واياك
دايما،
دايما
أنتيا
أنا
نموت
عليك
أنتيا
أنا
نموت
عليك
أنتيا
أنا
نبغيك
أنتيا
أنا
نبغيك
Pour
mes
sénégalais,
lé,
lé,
lé,
lé
To
my
Senegalese
people,
lé,
lé,
lé,
lé
Algérie
danger,
gé,
gé,
gé,
gé
Algeria
danger,
gé,
gé,
gé,
gé
Pour
Casa
et
Tanger,
gé,
gé,
gé,
gé
For
Casa
and
Tangier,
gé,
gé,
gé,
gé
De
Tunis
à
Bamako,
yé,
yé,
yé,
yé
From
Tunis
to
Bamako,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Pour
mes
Turques
et
pour
mes
Antillais
For
my
Turks
and
my
West
Indians
Pour
mes
Portugais
et
mes
Japonais
For
my
Portuguese
and
my
Japanese
On
est
tous
les
mêmes,
c'est
le
We're
all
the
same,
it's
the
C'est
le
son
des
mariés
yé,
yé,
yé
yé
It's
the
wedding
song
yeah,
yeah,
yeah
yeah
On
va
se
marier,
yé,
yé,
yé,
yé
We're
getting
married,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
La
dote
est
payer,
yé,
yé,
yé,
yé
The
dowry
is
paid,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Cortège
dans
la
calle,
yé,
yé,
yé,
yé
Cortege
in
the
calle,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Y'a
tout
le
quartier,
yé,
yé,
yé,
yé
The
whole
neighborhood
is
here,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
On
s'quittera
jamais,
jamais,
jamais
We'll
never
leave
each
other,
never,
never,
never
Tu
m'quittera
jamais,
jamais,
jamais
You'll
never
leave
me,
never,
never,
never
J'te
quitterai
jamais,
jamais,
jamais
I'll
never
leave
you,
never,
never,
never
On
s'quittera
jamais
We'll
never
leave
each
other
Wassila,
Wassila,
Wassila
Wassila,
Wassila,
Wassila
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wassila Boukhlouf, Medhi Aichaoui, Nordine Achalhi, Scridge Bolon, Ayad Benmessaoud, Mohamed Fares, Salih Achalhi
Альбом
Jour J
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.