Текст и перевод песни DJ Kayz - Soirée (feat Mokobé & Dry & Dieselle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soirée (feat Mokobé & Dry & Dieselle)
Party (feat Mokobé & Dry & Dieselle)
DJ
Kayz
Mokobé
Dry
Dieselle
DJ
Kayz
Mokobé
Dry
Dieselle
Paris
Oran
New
York
Paris
Oran
New
York
Hé
Dieselle
vas-y
viens
sur
la
piste
là
Hey
Dieselle
come
on,
come
on
the
dance
floor
Okey
DJ
Kayz
on
y
va
là
Okay
DJ
Kayz,
we're
going
there
J'suis
dans
la
boite
I'm
in
the
club
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
Y
a
des
sons
que
j'kiff
pas
trop
There
are
sounds
that
I
don't
like
too
much
Mais
j'reste
dans
l'ambiance
But
I
stay
in
the
atmosphere
A
la
base
la
funk
c'est
pas
ma
cam
Basically
funk
is
not
my
thing
J'essaie
de
suivre
le
mouvement
I'm
trying
to
follow
the
movement
J'me
contrôle
plus
sur
la
piste
I'm
no
longer
in
control
on
the
dance
floor
Tout
le
monde
est
dans
son
délire
Everyone
is
in
their
own
world
Y
a
même
des
gens
chelou
There
are
even
some
weird
people
J'profite
jusqu'à
la
fin
I
enjoy
it
until
the
end
Après
j'avoue
y
en
a
qui
force
Afterward
I
admit,
there
are
some
who
force
it
Jusqu'au
bout
d'la
night
Until
the
end
of
the
night
Il
est
minuit
sur
ma
tocante,
j'galère
It's
midnight
on
my
watch,
I'm
struggling
Les
gars
ils
se
demandent
où
ils
vont
brulé
un
mois
de
salaire
The
guys
are
wondering
where
they're
going
to
burn
a
month's
salary
Ca
cose
de
boule
de
bat
bit
ça
va
m'plaire
Talking
about
ball
of
bat
bit,
I'm
going
to
like
it
Laisse
les
Brad
Pitt
spike
pour
un
bout
de
terre
terre
Leave
the
Brad
Pitt
spike
for
a
piece
of
land,
land
J'vis
comme
une
étoile
qu'on
me
pèse
à
force
I
live
like
a
star
that
is
forced
upon
me
Chercher
ma
coke
et
m'équiper
est
ma
course
Looking
for
my
coke
and
equipping
myself
is
my
race
Fini
l'époque
des
guerres
face
au
physio
Gone
are
the
days
of
wars
against
the
physio
Aux
platines
y
a
Kayz
frère
On
the
turntables
there's
Kayz
brother
J'suis
un
enfant
d'la
funk
comme
James
Brown,
j'ai
les
jambes
en
feu
I'm
a
child
of
funk
like
James
Brown,
my
legs
are
on
fire
Le
doigt
en
l'air,
le
paquet
de
riz,
c'est
trop
mielleux
Finger
in
the
air,
the
pack
of
rice,
it's
too
sweet
J'suis
à
déguster,
j'suis
à
croquer,
chaud
à
l'intérieur,
un
peu
moelleux
I'm
to
be
tasted,
I'm
to
be
crunched,
hot
on
the
inside,
a
little
soft
Zoulou
sur
la
piste
ça
s'appelle
des
petits
pains,
un
p'tit
cercle,
en
dessous
d'la
boule
à
facette
Zulu
on
the
track
it's
called
small
breads,
a
small
circle,
under
the
disco
ball
Jamais
sous
tisse,
avec
mes
yeux
de
Shaynez
cherche
pas
la
petite
soeur
dans
le
guetto
c'est
la
cerise
Never
under
tissue,
with
my
Shaynez
eyes,
don't
look
for
the
little
sister
in
the
ghetto,
she's
the
cherry
J'suis
dans
la
boite
I'm
in
the
club
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
Y
a
des
sons
que
j'kiff
pas
trop
There
are
sounds
that
I
don't
like
too
much
Mais
j'reste
dans
l'ambiance
But
I
stay
in
the
atmosphere
A
la
base
la
funk
c'est
pas
ma
cam
Basically
funk
is
not
my
thing
J'essaie
de
suivre
le
mouvement
I'm
trying
to
follow
the
movement
J'me
contrôle
plus
sur
la
piste
I'm
no
longer
in
control
on
the
dance
floor
Tout
le
monde
est
dans
son
délire
Everyone
is
in
their
own
world
Y
a
même
des
gens
chelou
There
are
even
some
weird
people
J'profite
jusqu'à
la
fin
I
enjoy
it
until
the
end
Après
j'avoue
y
en
a
qui
force
Afterward
I
admit,
there
are
some
who
force
it
Jusqu'au
bout
d'la
night
Until
the
end
of
the
night
On
voit
qu't'as
pas
l'envie
de
sortir
de
t'amuser
mais
tes
potes
t'emmènes
We
can
see
you
don't
want
to
go
out
and
have
fun
but
your
friends
take
you
Alors
t'te
laisse
tenter
et
t'sais
dorénavant
qu'à
la
fin
t'aura
la
migraine
So
you
let
yourself
be
tempted
and
now
you
know
that
in
the
end
you'll
have
a
headache
Mais
ça
vaux
le
coup
donc
tu
t'emballes,
ambiance
caliente
But
it's
worth
it
so
you
get
carried
away,
caliente
atmosphere
Oh,
tu
peux
même
te
mettre
à
danser
deux
trois
p'tits
pas
de
salsa
Oh,
you
can
even
start
dancing
a
few
little
salsa
steps
Beaucoup
trop
d'nostalgie,
c'est
clair,
j'ai
la
funk
en
moi
Too
much
nostalgia,
it's
clear,
I
have
the
funk
in
me
Trop
de
style,
trop
de
classe,
c'est
la
se-cla
Too
much
style,
too
much
class,
it's
the
se-cla
J'ai
sorti
l'trois
quart,
il
est
sous
le
bras
I
took
out
the
three-quarter,
it's
under
my
arm
C'soir
j'suis
avec
tout
le
quartier
ne
me
soul
pas
Tonight
I'm
with
the
whole
neighborhood,
don't
bother
me
Chicha
à
emporter
j'ai
la
ouka
Take
away
shisha
I
have
the
hookah
Demain
je
m'arrête
pas
comme
AP
et
Rim'K
Tomorrow
I
don't
stop
like
AP
and
Rim'K
DJ
kayz
va
zy
lâche
les
décibels
on
est
là
DJ
kayz
goes
zy
let
go
of
the
decibels
we
are
here
On
bouge
pas
comme
le
visage
à
Pharell
We
don't
move
like
Pharell's
face
J'suis
dans
la
boite
I'm
in
the
club
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
Y
a
des
sons
que
j'kiff
pas
trop
There
are
sounds
that
I
don't
like
too
much
Mais
j'reste
dans
l'ambiance
But
I
stay
in
the
atmosphere
A
la
base
la
funk
c'est
pas
ma
cam
Basically
funk
is
not
my
thing
J'essaie
de
suivre
le
mouvement
I'm
trying
to
follow
the
movement
J'me
contrôle
plus
sur
la
piste
I'm
no
longer
in
control
on
the
dance
floor
Tout
le
monde
est
dans
son
délire
Everyone
is
in
their
own
world
Y
a
même
des
gens
chelou
There
are
even
some
weird
people
J'profite
jusqu'à
la
fin
I
enjoy
it
until
the
end
Après
j'avoue
y
en
a
qui
force
Afterward
I
admit,
there
are
some
who
force
it
Jusqu'au
bout
d'la
night
Until
the
end
of
the
night
L'estomac
tué
sur
la
ble-ta
Stomach
killed
on
the
ble-ta
En
attendant
sur
le
pilon
moi
j'tire
des
feta
While
waiting
on
the
pestle
I
draw
feta
Comme
au
foot
ça
décrocher
dans
la
surface
Like
in
football
it
picks
up
in
the
area
On
les
frappes
on
surpasse
parce
que
les
autres
font
du
surplace
We
hit
them,
we
surpass
because
the
others
are
standing
still
Donc
je
les
surclasse
le
WA
c'est
la
qualité
So
I
outclass
them,
WA
is
quality
Fait
la
fête
et
enterrons
nos
rivalités
Party
and
bury
our
rivalries
Pas
d'hémorroïdes
au
cul
mais
j'peux
m'assoir
No
hemorrhoids
on
my
ass
but
I
can
sit
down
Sur
les
cab
je
mets
les
pleins
phares
On
the
cabs
I
put
the
full
headlights
C'est
opé,
vous
m'avez
saucé
It's
opé,
you
sauced
me
Une
petite
question,
c'est
gratuit
avant
minuit
A
little
question,
it's
free
before
midnight
J'ai
pas
les
ronds,
qui
paie
sa
conso
I
don't
have
the
money,
who
pays
for
their
drink
J'dis
ça,
j'dis
rien
avant
qu'on
me
traite
de
michto
I
say
that,
I
say
nothing
before
I
am
treated
as
a
michto
C'est
quoi
l'ambiance
oh,
soirée
gendarme,
costard
What's
the
atmosphere
oh,
gendarme
evening,
suit
Fait
pas
ta
meuf
talon
aiguille
tu
vas
te
foulé
la
cheville
Don't
do
your
girl
stiletto
heels
you're
going
to
sprain
your
ankle
Toute
la
night,
toute
la
night
All
night,
all
night
J'suis
dans
la
boite
I'm
in
the
club
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
Y
a
des
sons
que
j'kiff
pas
trop
There
are
sounds
that
I
don't
like
too
much
Mais
j'reste
dans
l'ambiance
But
I
stay
in
the
atmosphere
A
la
base
la
funk
c'est
pas
ma
cam
Basically
funk
is
not
my
thing
J'essaie
de
suivre
le
mouvement
I'm
trying
to
follow
the
movement
J'me
contrôle
plus
sur
la
piste
I'm
no
longer
in
control
on
the
dance
floor
Tout
le
monde
est
dans
son
délire
Everyone
is
in
their
own
world
Y
a
même
des
gens
chelou
There
are
even
some
weird
people
J'profite
jusqu'à
la
fin
I
enjoy
it
until
the
end
Après
j'avoue
y
en
a
qui
force
Afterward
I
admit,
there
are
some
who
force
it
Jusqu'au
bout
d'la
night
Until
the
end
of
the
night
J'suis
dans
la
boite
I'm
in
the
club
J'suis,
j'suis
dans
la
boite
I'm,
I'm
in
the
club
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieselle, Dj Kayz, Dry, Mokobé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.