Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DID IT (feat. Post Malone, Megan Thee Stallion, Lil Baby & DaBaby)
ICH HAB’S GESCHAFFT (feat. Post Malone, Megan Thee Stallion, Lil Baby & DaBaby)
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
Stayed
down
'til
I
came
up
Blieb
unten,
bis
ich
oben
war
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Ten
toes
and
never
changed
up
Zehn
Zehen,
nie
gewechselt
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Got
my
hands
in
the
air
right
now
Hände
in
der
Luft
jetzt
'Cause
I
always
wanna
be
here
right
now
Weil
ich
immer
hier
sein
will,
genau
jetzt
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
(I
did
it,
ayy)
Ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft),
ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft,
ayy)
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Take
it
off
then
bend
over,
let
me
see
it
Zieh’s
aus,
dann
beug
dich,
lass
mich
sehen
If
you're
lookin'
for
a
trill
type,
bitch,
let
me
be
it
Wenn
du
einen
echten
Typen
suchst,
Schatz,
dann
lass
mich’s
sein
I'm
from
the
South,
never
had
a
hand-out
Ich
bin
aus
dem
Süden,
hatte
nie
Almosen
'Fore
I
let
my
people
starve,
I'll
take
it
out
your
mouth
Bevor
ich
meine
Leute
hungern
lasse,
nehm’
ich’s
dir
aus
dem
Mund
These
bitches
so
quick
to
switch
up
Diese
Schätze
wechseln
so
schnell
I'm
from
the
Lone
Star,
I
don't
need
to
click
up
Ich
bin
aus
dem
Lone
Star,
brauche
kein
Team
It
ain't
directed
so
it
ain't
respected
Ist
nicht
gerichtet,
also
nicht
respektiert
Stop
droppin'
clues
'cause
I
ain't
no
detective,
bitch
Hör
auf,
Hinweise
zu
droppen,
ich
bin
kein
Detective,
Bitch
I'm
tryna
win,
don't
care
how
I
do
it,
just
know
that
I
did
it
Will
gewinnen,
egal
wie,
nur
dass
ich’s
geschafft
hab’
Why
you
so
worried
'bout
what
I
be
doin'?
Warum
macht
dich
mein
Tun
so
besorgt?
Countin'
my
money
ain't
makin'
you
rich
Geld
zählen
macht
dich
nicht
reich
Talkin'
down
on
me
don't
make
you
the
shit
Über
mich
reden
macht
dich
nicht
stark
How
my
name
in
your
mouth
more
than
your
spit?
Wieso
ist
mein
Name
öfter
in
deinem
Mund
als
dein
Speichel?
I
really
encourage
my
haters
to
talk
Ich
ermutige
meine
Hasser
wirklich
zu
reden
Throwin'
that
shade
only
keepin'
me
lit,
huh
Dieser
Shade
hält
mich
nur
am
Leuchten,
huh
Stayed
down
'til
I
came
up
Blieb
unten,
bis
ich
oben
war
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Ten
toes
and
never
changed
up
Zehn
Zehen,
nie
gewechselt
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Got
my
hands
in
the
air
right
now
Hände
in
der
Luft
jetzt
'Cause
I
always
wanna
be
here
right
now
Weil
ich
immer
hier
sein
will,
genau
jetzt
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
(I
did
it)
Ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft),
ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft)
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Hey,
goddammit,
I
get
it
Hey,
verdammt,
ich
versteh’s
They
don't
like
to
see
when
we
win,
but
I
did
it
Sie
sehen
nicht
gern,
wenn
wir
gewinnen,
doch
ich
hab’s
geschafft
Hey,
I
stand
by
my
city
Hey,
ich
steh’
zu
meiner
Stadt
Chopsticks
sound
like
a
guitar
in
the
air
Essstäbchen
klingen
wie
Gitarren
in
der
Luft
Stop
and
take
a
picture
when
I'm
jumpin'
off
a
Lear
Halt
an
und
mach
ein
Foto,
wenn
ich
aus
‘nem
Lear
spring’
I
done
ran
it
up,
it
only
took
a
couple
years
Hab’s
aufgebaut,
hat
nur
ein
paar
Jahre
gedauert
The
money
be
callin',
if
it
wasn't
for
my
lil'
partner
Das
Geld
ruft,
wenn’s
nicht
für
meinen
kleinen
Partner
wär’
Then
the
bullshit
they
be
talkin'
'bout,
I
wouldn't
even
hear
Dann
würd’
ich
den
Scheiß,
den
sie
labern,
nicht
mal
hören
New
sports
car
go,
"Vroom,"
switch
gears
Neuer
Sportwagen
macht
"Brumm",
wechsel’
die
Gänge
Hey,
how
you?
Goddamn,
come
here
Hey,
wie
geht’s?
Verdammt,
komm
her
Thought
of
goin'
vegan,
then
again,
I'm
like,
"For
what?"
Dachte
drüber
nach,
vegan
zu
sein,
doch
dann:
"Wofür?"
I
got
ten
karats
each
in
my
left
and
right
ear
Hab’
zehn
Karat
in
jedem
Ohr
'21
Tesla,
I
don't
even
gotta
steer
’21
Tesla,
ich
muss
nicht
mal
lenken
My
climax,
ain't
even
nowhere
near
it
Mein
Höhepunkt,
nicht
mal
in
der
Nähe
I
stayed
down
and
I
stayed
down
Ich
blieb
unten
und
blieb
unten
And
I
came
up,
I
had
faith
in
my
spirit
Und
kam
hoch,
hatte
Glauben
in
meinem
Geist
Stayed
down
'til
I
came
up
Blieb
unten,
bis
ich
oben
war
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Ten
toes
and
never
changed
up
Zehn
Zehen,
nie
gewechselt
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Got
my
hands
in
the
air
right
now
Hände
in
der
Luft
jetzt
'Cause
I
always
wanna
be
here
right
now
Weil
ich
immer
hier
sein
will,
genau
jetzt
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
(I
did
it,
go)
Ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft),
ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft,
los)
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
New
contract,
I
ain't
signin'
that
ho
yet
Neuer
Vertrag,
den
unterschreib’
ich
noch
nicht
Private
plane
flyin'
somewhere,
smilin'
on
the
jet
Privatjet
fliegt
irgendwohin,
lächle
im
Flug
I
drop
hit
after
hit,
now
that's
the
domino
effect
Hit
nach
Hit,
das
ist
der
Dominostein-Effekt
These
niggas
out
here
goin'
flat
Diese
Typen
hier
werden
flach
Ain't
no
stoppin'
it,
printin'
blue
paper
all
day
like
Monopoly
Kein
Halten,
druck’
blaues
Papier
den
ganzen
Tag
wie
Monopoly
Brand
new
Pradas,
I'm
proud
of
me
Neue
Pradas,
ich
bin
stolz
auf
mich
Actually
came
from
the
bottom
Kam
wirklich
von
ganz
unten
Ain't
no
need
in
even
askin'
me,
ain't
even
seen
the
half
of
me
Frag
mich
nicht,
du
hast
nicht
mal
die
Hälfte
gesehen
And
ain't
no
passin',
that's
a
no-go
Und
kein
Vorbeikommen,
das
geht
nicht
Start
them
killer
player,
niggas
out
here
throwin'
low
blows
Startete
diese
Killer-Spieler,
Typen
hier
werfen
Tiefschläge
I
done
got
good
with
the
shit
Ich
bin
gut
damit
geworden
I
tell
the
paparazzi,
"Get
my
angle,"
every
time
they
take
my
photo
Sag’
den
Paparazzi:
"Fang
meinen
Blick",
jedes
Mal
wenn
sie
mein
Foto
machen
(Another
one)
(Noch
einer)
Stayed
down
'til
I
came
up
Blieb
unten,
bis
ich
oben
war
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Ten
toes
and
never
changed
up
Zehn
Zehen,
nie
gewechselt
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Got
my
hands
in
the
air
right
now
Hände
in
der
Luft
jetzt
'Cause
I
always
wanna
be
here
right
now
Weil
ich
immer
hier
sein
will,
genau
jetzt
I
did
it
(I
did
it),
I
did
it
(I
did
it)
Ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft),
ich
hab’s
geschafft
(ich
hab’s
geschafft)
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft,
ich
hab’s
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Mohammaed Khaled, Jim Gordon, Eric Clapton, Austin Richard Post, Joseph Zarrillo, Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Denisia Andrews, Jonathan L. Kirk, Brittany Coney, Megan Pete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.