Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARTY (feat. Quavo & Takeoff)
PARTY (feat. Quavo & Takeoff)
(Party
all
the
time,
party
all
the
time,
party
all
the
time)
(Party
die
ganze
Zeit,
Party
die
ganze
Zeit,
Party
die
ganze
Zeit)
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
(My
girl
wants
to
party
all
the
time,
party
all
the
time)
(Mein
Mädchen
will
die
ganze
Zeit
Party
machen,
Party
die
ganze
Zeit)
I
like
the
ratchetest
women
(go)
Ich
steh
auf
die
krassesten
Frauen
(los)
Woo,
woo,
G6,
let's
get
it
(woo)
Woo,
woo,
G6,
lass
es
uns
holen
(woo)
Rich
niggas
comin'
down
to
the
city
(on
God)
Reiche
Niggas
kommen
runter
in
die
Stadt
(bei
Gott)
Your
bitch
outside
gettin'
litty
Deine
Schlampe
draußen
wird
wild
Showin'
me
the
titties
(woo),
actin'
like
a
menace
(su)
Zeigt
mir
die
Titten
(woo),
benimmt
sich
wie
eine
Bedrohung
(su)
Standin'
on
the
couch
(what?),
standin'
on
business
Steht
auf
der
Couch
(was?),
steht
auf
Geschäftlichem
Drink's
in
your
mouth
(drank),
swallow,
don't
spit
it
(swallow)
Getränk
in
deinem
Mund
(trank),
schluck
es,
spuck
es
nicht
aus
(schluck)
Party
all
the
time
(woo),
feelin'
like
Diddy
Party
die
ganze
Zeit
(woo),
fühle
mich
wie
Diddy
Chandelier
wrist
(ice),
feelin'
like
billi'
(billi')
Kronleuchter-Handgelenk
(Eis),
fühle
mich
wie
'ne
Milliarde
(Milliarde)
God
did,
God
did,
I'm
a
witness
(woo)
Gott
hat's
getan,
Gott
hat's
getan,
ich
bin
ein
Zeuge
(woo)
I
just
sent
50
bottles
to
bitches
(woo)
Ich
habe
gerade
50
Flaschen
an
Bitches
geschickt
(woo)
Know
the
gang
in
the
VIP,
by
the
pendant
(su)
Du
weißt,
die
Gang
ist
im
VIP,
am
Anhänger
zu
erkennen
(su)
Still
in
the
meeting,
be
back
in
a
minute
Bin
noch
im
Meeting,
bin
in
einer
Minute
zurück
(Brr,
brr)
the
phone
talkin'
chicken
(hey)
(Brr,
brr)
das
Telefon
spricht
von
Hühnchen
(hey)
We
the
best,
we
too
blessed,
we
keep
winnin'
(we
the
best)
Wir
sind
die
Besten,
wir
sind
zu
gesegnet,
wir
gewinnen
immer
weiter
(wir
sind
die
Besten)
The
party
won't
stop,
it
won't
finish,
let's
get
it
Die
Party
hört
nicht
auf,
sie
endet
nicht,
lass
es
uns
holen
Let's
get
it
(get
it),
we
did
it
(did
it)
Lass
es
uns
holen
(holen),
wir
haben
es
geschafft
(geschafft)
I'm
committed
(committed),
we
all
in
it
(in
it)
Ich
bin
engagiert
(engagiert),
wir
sind
alle
dabei
(dabei)
In
the
city
(city),
we
gettin'
litty
(lit)
In
der
Stadt
(Stadt),
werden
wir
wild
(wild)
Get
out
your
feelings
and
go
get
some
Benji's
Komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
und
hol
dir
ein
paar
Benji's
God
did,
God
did,
I'm
a
witness
(woo)
Gott
hat's
getan,
Gott
hat's
getan,
ich
bin
ein
Zeuge
(woo)
I
just
sent
50
bottles
to
bitches
(woo)
Ich
habe
gerade
50
Flaschen
an
Bitches
geschickt
(woo)
Know
the
gang
in
the
VIP,
by
the
pendant
(su')
Du
weißt,
die
Gang
ist
im
VIP,
am
Anhänger
zu
erkennen
(su')
Still
in
the
meeting,
be
back
in
a
minute
Bin
noch
im
Meeting,
bin
in
einer
Minute
zurück
I
tell
her
activate,
throw
it
back,
it
got
an
appetite
Ich
sage
ihr,
aktiviere
dich,
wirf
es
zurück,
es
hat
Appetit
Patty
cake,
caught
me
six
figures,
a
Patek
face
(Patek)
Patty
Cake,
hat
mir
sechs
Zahlen
eingebracht,
ein
Patek-Gesicht
(Patek)
Went
to
school
of
hard
knockin',
I
graduated
Ging
zur
Schule
der
harten
Schläge,
ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht
I
can't
fuck
with
that
bitch,
she
be
aggravated
Ich
kann
nichts
mit
dieser
Schlampe
anfangen,
sie
ist
gereizt
If
I
can't
get
that
bag,
I'm
agitated
(bag)
Wenn
ich
die
Kohle
nicht
kriege,
bin
ich
aufgeregt
(Kohle)
She
poppin'
that
ass,
but
she
graduated
(pop
it)
Sie
lässt
ihren
Arsch
wackeln,
aber
sie
hat
ihren
Abschluss
gemacht
(lass
ihn
wackeln)
On
shrooms
at
the
party,
it's
animated
(animated)
Auf
Pilzen
auf
der
Party,
es
ist
animiert
(animiert)
They
keep
tellin'
me
it's
my
time
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
es
ist
meine
Zeit
To
Tony
Hawk
grind,
like,
fuck
it,
I
gotta
take
it
(fuck
it)
Wie
Tony
Hawk
grinden,
scheiß
drauf,
ich
muss
es
nehmen
(scheiß
drauf)
Angels
watch
over
me
Engel
wachen
über
mich
Lookin'
at
demons
and
shit,
can't
run,
you
gotta
face
it
(face
it)
Schaue
Dämonen
und
Scheiße
an,
kann
nicht
weglaufen,
du
musst
dich
dem
stellen
(stell
dich)
When
they
give
up
on
you,
they
don't
even
fuck
with
you
(fuck
'em)
Wenn
sie
dich
aufgeben,
wollen
sie
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
(scheiß
auf
sie)
Take
it
back
to
the
basis
(bitch)
Bring
es
zurück
zu
den
Grundlagen
(Schlampe)
I'm
a
Don
Dada,
lace
on
my
Pradas
Ich
bin
ein
Don
Dada,
Spitze
an
meinen
Pradas
Poppin'
my
collar,
Three
6 Mafia
(get
it)
Lasse
meinen
Kragen
knallen,
Three
6 Mafia
(hol
es
dir)
We
did
it
(did
it)
Wir
haben
es
geschafft
(geschafft)
I'm
committed
(committed),
we
all
in
it
(in
it)
Ich
bin
engagiert
(engagiert),
wir
sind
alle
dabei
(dabei)
In
the
city
(city),
we
gettin'
litty
(lit)
In
der
Stadt
(Stadt),
werden
wir
wild
(wild)
Get
out
your
feelings
and
go
get
some
Benji's
Komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
und
hol
dir
ein
paar
Benji's
God
did,
God
did,
I'm
a
witness
(woo)
Gott
hat's
getan,
Gott
hat's
getan,
ich
bin
ein
Zeuge
(woo)
I
just
sent
50
bottles
to
bitches
(woo)
Ich
habe
gerade
50
Flaschen
an
Bitches
geschickt
(woo)
Know
the
gang
in
the
VIP,
by
the
pendant
(su')
Du
weißt,
die
Gang
ist
im
VIP,
am
Anhänger
zu
erkennen
(su')
Still
in
the
meeting,
be
back
in
a
minute
Bin
noch
im
Meeting,
bin
in
einer
Minute
zurück
Capiche,
we
eatin
on
tilapia
Capiche,
wir
essen
Tilapia
It's
a
mob
party,
mob
party,
sound
like
a
lion
when
the
engine
started
Es
ist
eine
Mob-Party,
Mob-Party,
klingt
wie
ein
Löwe,
wenn
der
Motor
startet
Came
from
that
bando,
we
sell
out
the
garden
(bando)
Kam
aus
diesem
Bando,
wir
verkaufen
den
Garten
aus
(Bando)
You
said
what?
Beg
your
pardon
(what?)
Du
hast
was
gesagt?
Wie
bitte?
(was?)
The
trench
coat
keep
a
carbon
(brr)
Der
Trenchcoat
bewahrt
ein
Carbon
auf
(brr)
I
pop
out
the
coupe
with
a
ratchet
bitch
(eratchet)
Ich
steige
aus
dem
Coupé
mit
einer
Ratchet-Bitch
(Eratchet)
But
I
got
a
contact
on
barbies
(barbie)
Aber
ich
habe
einen
Kontakt
zu
Barbies
(Barbie)
Ducati,
Kawasaki,
Harleys
(skrrt)
Ducati,
Kawasaki,
Harleys
(skrrt)
Designer
garments
for
the
goddess
(yes)
Designer-Kleidung
für
die
Göttin
(ja)
I
was
humble,
but
fuck
bein'
modest
Ich
war
bescheiden,
aber
scheiß
auf
Bescheidenheit
This
what
you
do
when
you
got
it
(pop
it)
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
es
hast
(lass
es
krachen)
I
lost
my
grandma,
we
lost
Lil
Keed
Ich
habe
meine
Oma
verloren,
wir
haben
Lil
Keed
verloren
Had
a
nigga
feelin'
like
Gotit
(mama)
Ließ
einen
Nigga
sich
wie
Gotit
fühlen
(Mama)
Party
all
the
time,
put
it
on
the
line
Party
die
ganze
Zeit,
setz
es
aufs
Spiel
If
she
not
a
dime,
then
she
ain't
mine
(get
it)
Wenn
sie
keine
Zehn
ist,
dann
gehört
sie
nicht
mir
(hol
es
dir)
We
did
it
(did
it)
Wir
haben
es
geschafft
(geschafft)
I'm
committed
(committed),
we
all
in
it
(in
it)
Ich
bin
engagiert
(engagiert),
wir
sind
alle
dabei
(dabei)
In
the
city
(city),
we
gettin'
litty
(lit)
In
der
Stadt
(Stadt),
werden
wir
wild
(wild)
Get
out
your
feelings
and
go
get
some
Benji's
Komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
und
hol
dir
ein
paar
Benji's
God
did,
God
did,
I'm
a
witness
(woo)
Gott
hat's
getan,
Gott
hat's
getan,
ich
bin
ein
Zeuge
(woo)
I
just
sent
fifty
bottles
to
bitches
(woo)
Ich
habe
gerade
fünfzig
Flaschen
an
Bitches
geschickt
(woo)
Know
the
gang
in
the
VIP,
by
the
pendant
(su')
Du
weißt,
die
Gang
ist
im
VIP,
am
Anhänger
zu
erkennen
(su')
Still
in
the
meeting,
be
back
in
a
minute
Bin
noch
im
Meeting,
bin
in
einer
Minute
zurück
Put
that
shit
on,
I
ain't
tryin',
ballin'
on
NBA
combine
(ball)
Zieh
das
Scheißding
an,
ich
streng
mich
nicht
an,
spiele
wie
beim
NBA
Combine
(Ball)
Steppin'
on
niggas,
it's
crunch
time
(steppin')
Trete
auf
Niggas,
es
ist
Crunch
Time
(treten)
Eat
up
that
pussy,
it's
lunch
time
(eat
it)
Iss
diese
Muschi,
es
ist
Mittagszeit
(iss
sie)
Give
me
that
pussy
like
Webbie
(give
me
that)
Gib
mir
diese
Muschi
wie
Webbie
(gib
sie
mir)
She
got
that
splash,
that
wetty
(splash)
Sie
hat
diesen
Splash,
diese
Wetty
(Splash)
We
party
all
night
and
she
never
forget
it
(never
forget
it)
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
und
sie
vergisst
es
nie
(vergisst
es
nie)
Takeoff
(let's
get
it)
Takeoff
(lass
es
uns
holen)
We
did
it
(did
it)
Wir
haben
es
geschafft
(geschafft)
I'm
committed
(committed),
we
all
in
it
(in
it)
Ich
bin
engagiert
(engagiert),
wir
sind
alle
dabei
(dabei)
In
the
city
(city),
we
gettin'
litty
(lit)
In
der
Stadt
(Stadt),
werden
wir
wild
(wild)
Get
out
your
feelings
and
go
get
some
Benji's
Komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
und
hol
dir
ein
paar
Benji's
God
did,
God
did,
I'm
a
witness
(woo)
Gott
hat's
getan,
Gott
hat's
getan,
ich
bin
ein
Zeuge
(woo)
I
just
sent
50
bottles
to
bitches
(woo)
Ich
habe
gerade
50
Flaschen
an
Bitches
geschickt
(woo)
Know
the
gang
in
the
VIP,
by
the
penant
(su')
Du
weißt,
die
Gang
ist
im
VIP,
am
Anhänger
zu
erkennen
(su')
Still
in
the
meeting,
be
back
in
a
minute
Bin
noch
im
Meeting,
bin
in
einer
Minute
zurück
(Party
all
the
time)
party
(party)
(Party
die
ganze
Zeit)
Party
(Party)
(Party
all
the
time,
party
all
the
time)
(Party
die
ganze
Zeit,
Party
die
ganze
Zeit)
(My
girl
wants
to
party
all
the
time)
(Mein
Mädchen
will
die
ganze
Zeit
Party
machen)
(Party
all
the
time)
(Party
die
ganze
Zeit)
Let's
get
it
(let's
get
it)
Lass
es
uns
holen
(lass
es
uns
holen)
Let's
get
it
(let's
get
it)
Lass
es
uns
holen
(lass
es
uns
holen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick James, Quavious Keyate Marshall, Khaled Khaled, Kirshnik Khari Ball
Альбом
GOD DID
дата релиза
26-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.