Текст и перевод песни DJ Khaled feat. Big Sean - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
give
thanks,
you
know?
Я
должен
воздать
благодарность,
понимаешь?
I
never
really
met
nobody
who
was
truly
Я
никогда
не
встречал
по-настоящему
Successful
that
wasn't
thankful
(Straight
up,
woah)
успешного
человека,
который
не
был
бы
благодарен
(Чисто,
ух)
For
the
good
and
the
bad
(Go
time)
За
хорошее
и
плохое
(Пора
действовать)
It
made
me
who
I
am
Это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Straight
up,
look
Чисто,
смотри
When
it
get
this
dark,
you
gotta
feel
your
way
out
Когда
становится
так
темно,
нужно
нащупать
свой
путь
наружу
They
tried
to
bury
me
alive,
I
Kill
Bill-ed
my
way
out
Они
пытались
похоронить
меня
заживо,
я,
как
в
"Убить
Билла",
проложил
себе
путь
на
свободу
Letting
go
of
grudges
that
I
used
to
feel
a
way
about
Отпускаю
обиды,
которые
я
когда-то
так
сильно
переживал
'Cause
some
emotions
are
too
taxing
to
keep
paying
out
Потому
что
некоторые
эмоции
слишком
дорого
обходятся,
чтобы
продолжать
за
них
платить
Life
is
what
you
make
it,
Жизнь
– это
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
I
know
I'll
make
it
for
sure,
then
make
it
some
more
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
а
потом
добьюсь
ещё
большего
I
know
critics
hate
it
galore,
it
doesn't
phase
me
no
more
Я
знаю,
критики
ненавидят
это
изо
всех
сил,
но
меня
это
больше
не
волнует
I
know
some
people's
only
taste
of
Я
знаю,
что
для
некоторых
людей
единственный
вкус
Success
is
the
bite
that
they
take
out
of
yours
успеха
— это
кусок,
который
они
откусывают
от
твоего
My
GG
told
me
God
laugh
at
you
when
you
make
plans
Моя
бабушка
говорила
мне,
что
Бог
смеётся
над
тобой,
когда
ты
строишь
планы
The
type
of
wisdom
that
made
us
men
Мудрость,
которая
сделала
нас
мужчинами
Plus
tryna
thank
everybody
who
helped
us
along
the
way
Плюс
попытка
поблагодарить
всех,
кто
помогал
нам
на
этом
пути
Is
like
trying
to
name
every
single
member
of
the
Wu-Tang
Clan
Это
как
пытаться
назвать
каждого
участника
Wu-Tang
Clan
Yeah,
I
might
skip
one
or
two
Да,
я
мог
пропустить
одного
или
двух
But
that
doesn't
mean
they
wasn't
just
as
part
of
the
plan
Но
это
не
значит,
что
они
не
были
частью
плана
Some
love
goes
without
saying
Некоторые
чувства
не
нуждаются
в
словах
Who
would've
thought
that
DJ
that
was
on
6 to
10
Кто
бы
мог
подумать,
что
диджей,
который
был
в
эфире
с
6 до
10
Right
there
on
99
Jamz,
screamin',
"We
the
best"
Прямо
там,
на
99
Jamz,
кричал:
"Мы
лучшие"
Would've
had
all
the
execs
eatin'
right
out
of
his
hands?
Заставит
всех
этих
шишек
есть
прямо
из
своих
рук?
Showed
us
all
the
keys
to
success
from
doors
being
slammed
Показал
нам
всем
ключи
к
успеху
после
того,
как
перед
нами
захлопывали
двери
Look,
I
gotta
thank
Khaled,
who
back
in
2010
Смотри,
я
должен
поблагодарить
Халеда,
который
в
2010
году
Convinced
Ye,
Sean
should
drop
my
last
shit
Убедил
Канье,
что
Шон
должен
выпустить
мой
последний
трек
It's
a
smash
hit,
add
Chris
to
it
and
it's
a
classic
Это
был
хит,
добавь
Криса,
и
это
классика
That's
that
rare
shit,
yeah
loyalty
everlasting,
look
Вот
это
редкость,
да,
вечная
преданность,
смотри
All
I
know,
forever
stuck
to
the
code
Всё,
что
я
знаю,
— навсегда
верен
своему
кодексу
Only
one
I
changed
was
40221
to
90210
Единственное,
что
я
изменил,
это
40221
на
90210
Fast
forward
later,
this
nigga
Khaled
my
neighbor
Перенесёмся
вперёд,
этот
ниггер
Халед
— мой
сосед
The
type
of
stories
that
you
can't
make
up
Такие
истории
не
придумаешь
The
universe
doesn't
just
work
it
out,
man,
it
works
in
our
favor
Вселенная
не
просто
всё
устраивает,
она
работает
в
нашу
пользу
What's
Heaven
on
earth,
getting
everything
that
you
prayed
for?
Что
такое
рай
на
земле?
Получить
всё,
о
чём
ты
молился?
Shit,
believe
it
to
achieve
it
or
you
never
will
Чёрт,
поверь
в
это,
чтобы
достичь
этого,
или
ты
никогда
не
достигнешь
On
the
phone
with
Colin
Kaepernick
Разговариваю
по
телефону
с
Колином
Каперником
He
like,
"They
not
gon'
make
it
easy
Он
говорит:
"Они
не
собираются
облегчать
For
us
in
this
game
and
they
never
will"
Нам
жизнь
в
этой
игре,
и
никогда
не
будут"
I'm
like,
"That's
not
just
the
NFL,
bro,
that's
every
field"
Я
такой:
"Это
не
только
НФЛ,
бро,
это
каждая
сфера"
Look,
no
restraints,
bitch,
only
strength
Смотри,
никаких
ограничений,
детка,
только
сила
That's
my
wavelength,
surprised
I
ain't
go
insane
Это
моя
волна,
удивлён,
что
я
не
сошёл
с
ума
Heard
more
gunshots
outside
than
the
doorbell
rang
Слышал
больше
выстрелов
за
окном,
чем
звонков
в
дверь
And
swam
with
sharks
that's
too
big
to
fill
up
tanks
И
плавал
с
акулами,
которые
слишком
большие,
чтобы
поместиться
в
аквариум
And
I'm
right
here,
right
now,
how
could
I
not
give
thanks?
И
я
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
как
я
могу
не
благодарить?
Feel
my
pain,
I
paint
these
pics,
I
spill
this
paint
Почувствуй
мою
боль,
я
рисую
эти
картины,
я
проливаю
эти
краски
I
miss
my
dogs,
I
spill
this
drink
Я
скучаю
по
своим
братьям,
я
проливаю
этот
напиток
I
pray
that
all
your
growing
pains
turn
gold
champagne
Я
молюсь,
чтобы
вся
твоя
душевная
боль
превратилась
в
золотое
шампанское
Plus
I
gotta
thank
my
exes
on
some
"thank
u,
next"
shit
Плюс
я
должен
поблагодарить
своих
бывших,
типа
"спасибо,
дальше"
And
all
the
old
times
that
gave
me
new
perspectives
И
все
старые
времена,
которые
дали
мне
новые
взгляды
Speaking
of
new,
I'm
about
to
ink
a
new
deal,
Don
Life
Records
Кстати
о
новом,
я
собираюсь
подписать
новый
контракт,
Don
Life
Records
And
put
anyone
on
in
the
city
who
needs
connections
И
помогу
любому
в
городе,
кому
нужны
связи
This
that
Fortune
500,
my
shit
never
plummet
Это
Fortune
500,
мои
дела
никогда
не
идут
плохо
I
just
bought
a
mansion
and
moved
in
Я
только
что
купил
особняк
и
переехал
The
dungeon,
don't
none
of
y'all
want
it
В
подвал,
никто
из
вас
этого
не
хочет
So
all
y'all
fuckboys
that
want
us
to
fuck
up
Так
что
все
вы,
ублюдки,
которые
хотят,
чтобы
мы
облажались
Just
know
I
make
fire
in
the
place
and
not
one
of
'em
fumble
Просто
знайте,
что
я
делаю
огонь
в
этом
месте,
и
ни
один
из
них
не
промахнётся
My
vision
is
tunnel,
Sean
Don
Моё
видение
как
тоннель,
Шон
Дон
And
I
just
gotta
give
thanks
И
я
просто
должен
воздать
благодарность
'Cause
it's
that
time
Потому
что
настало
это
время
You
know
what
I'm
talking
about,
that
grind
time
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю,
время
пахать
You've
been
grinding
your
whole
life
Ты
пахал
всю
свою
жизнь
It's
that
time
where
that
preparation
meets
that
opportunity
Это
то
время,
когда
подготовка
встречается
с
возможностью
And
you
gotta
be
ready
И
ты
должен
быть
готов
And
give
thanks
И
воздать
благодарность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KHALED KHALED, TARIK AZZOUZ, KELLY PRICE, NICHOLAS WARWAR, SEAN ANDERSON, RODNEY JERKINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.